661048
62
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
4
Explique a toda persona que deba trabajar con el aparato posibles momentos
peligrosos y cómo puede evitar posibles accidentes. El uso de la máquina y todo
trabajo de mantenimiento y reparación sólo deberán ser realizados por personas
que conocen la máquina y han sido debidamente informadas sobre posibles
peligros.
Este aparato no está determinado para ser usado por personas que presenten
una disminución en sus facultades físicas, sensoriales o mentales o no posean la
suficiente experiencia y/o conocimientos, salvo que sean vigilados por una
persona responsable de su seguridad y reciban de ésta las instrucciones
necesarias sobre la utilización del aparato. Esta persona debe decidir, antes del
comienzo del trabajo, si la persona con las facultades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas es apta para esta tarea.
No corte nunca el césped cuando otras personas, especialmente niños, o
animales estén cerca.
¡Guarde su máquina en un lugar seguro! Si no emplea su aparato, almacénelo en
un lugar seco y cerrado, así como fuera del alcance de los niños.
Pos: 11.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ... dürfen nicht manipuliert oder deaktiviert werden! @ 37\mod_1436183591391_3241.docx @ 398675 @ @ 1
¡No está permitido manipular o desactivar los dispositivos de protección o de
seguridad de la máquina!
Pos: 11.6.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/1.1 Vorbereitende Maßnahmen @ 0\mod_1115122597734_3241.docx @ 3297 @ 2 @ 1
Medidas preparatorias
Pos: 11.6.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Während des Mähens ... Sicherheitsschuhe ...Brille... Mäher @ 19\mod_1346230668010_3241.docx @ 147272 @ @ 1
Para segar el césped deberá vestir siempre zapatos firmes o calzado de
seguridad y pantalones largos. Evite usar ropa suelta o prendas con cordones o
cinturones. No corte el césped con pies descalzos o sandalias. Use gafas de
seguridad para proteger sus ojos.
Pos: 11.6.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Laute Geräusche @ 24\mod_1376482822668_3241.docx @ 180323 @ @ 1
Los ruidos fuertes pueden provocar daños auditivos. Llevar protección auditiva.
Pos: 11.6.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor dem Mähen...Fremdkörper entfernen Mäher Heckauswurf+Seitenauswurf @ 24\mod_1376486280640_3241.docx @ 180356 @ @ 1
Antes y durante el corte del césped, compruebe completamente el entorno
en el cual se emplea el aparato y retire todas las piedras, palos, alambres,
juguetes y otros cuerpos extraños que podrían ser absorbidos y lanzados.
Pos: 11.6.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Einsatz...Mähroboter...Sicherheitshinweise...im Hinblic k auf Arbeitsfläche @ 41\mod_1447053549539_3241.docx @ 428341 @ @ 1
Si también emplea un cortacésped robótico para el cuidado de su césped,
deberá respetar las siguientes indicaciones de seguridad relativas al área
de trabajo del cortacésped robótico.
antes de iniciar los trabajos en estas superficies (cortar el césped,
escarificado, etc.) deberá controlar siempre la zona del cable de
limitación.
si los cables son subterráneos, se deberán controlar y no deberá ser
visible ningún cable; la zona del cargador es especialmente crítica.
si los cables de limitación se han tendido en la superficie, deberán
estar tensados al ras de la superficie y no flojos en el césped. Los
cables se deberán fijar bien con suficientes puntas de limitación,
véase el manual de instrucciones.
las puntas de limitación no deben sobresalir y, si fuera necesario, se
deberán hundir nuevamente.
antes de empezar a cortar el césped, deberá retirar posibles restos
de cable.
En las situaciones descritas con anterioridad existe el riesgo de que la
herramienta de trabajo se enrolle en el cable, esto podría generar graves
lesiones.
Pos: 11.6.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Herunterhängende Zweige ... den Benutzer verletzen Mäher @ 3\mod_1158670313529_3241.docx @ 20046 @ @ 1
Las ramas bajas y otros obstáculos similares pueden lesionar al operador o
interferir con el corte de césped. Antes de cortar el césped, identificar posibles
obstáculos, tales como ramas bajas, y cortarlos o eliminarlos.
Pos: 11.6.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/WARNUNG Benzin @ 3\mod_1158670543682_3241.docx @ 20066 @ @ 1
AVISO
La gasolina se inflama fácilmente y es altamente explosiva. El fuego
y las explosiones pueden causar graves lesiones y daños materiales.
Guarde la gasolina sólo en bidones autorizados para este fin y fuera
del alcance de los niños.
Los recipientes de combustible nunca deben llenarse en el interior de
un vehículo, sobre un camión o en la plataforma de un remolque que
tengan un revestimiento de plástico. Antes de añadirles combustible,
los recipientes siempre deben colocarse sobre el suelo y alejados del
vehículo.
Llene la máquina de gasolina únicamente al aire libre y cuando el
motor esté frío. Está prohibido fumar o tener llama libre al repostar
gasolina.
Los aparatos accionados por combustible, que se encuentren sobre
una superficie de carga o sobre un remolque no deben ser
reabastecidos desde un surtidor, sino que debe reponerse
combustible con un bidón.
La gasolina deberá rellenarse antes de arrancar el motor.
Mientras el motor esté en marcha o la máquina esté caliente no se
deberá abrir el tapón del depósito ni repostar gasolina.
En caso de que se haya derramado gasolina, no se deberá intentar
arrancar el motor. En lugar de ello se deberá retirar la máquina de la
superficie ensuciada con gasolina y limpiar el combustible derramado
en el motor con un paño. Se deberá evitar cualquier intento de
encender el motor hasta que los vapores de la gasolina se hayan
volatilizado.
Por razones de seguridad, tendrán que cerrarse nuevamente con
cuidado el depósito y el bidón de gasolina.
En caso de daños, habrá que sustituir el depósito de gasolina y el
tapón del depósito.
Pos: 11.6.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Vor Gebrauch ... Sichtkontrolle ... Schneidwerkzeug Mäher @ 21\mod_1351596606390_3241.docx @ 161766 @ @ 1
Antes de utilizar el cortacésped, se tendrá que comprobar, mediante un control
visual, si la herramienta cortadora, los tornillos de sujeción y toda la unidad
cortadora están gastados o dañados. Con el objeto de evitar un desequilibrio se
tendrán que sustituir las cuchillas gastadas o dañadas y los tornillos de sujeción.
Pos: 11.6.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Vorbereitende Maßnahmen/Zustand.. Piktogramme...prüfen Mäher @ 21\mod_1351597142900_3241.docx @ 161783 @ @ 1
Comprobar el estado de los pictogramas en cada uso. Sustituir los pictogramas
desgastados o deteriorados.
Pos: 11.7.1 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/1.1 Handhabung @ 0\mod_1115124796640_3241.docx @ 3310 @ 2 @ 1
Manejo
Pos: 11.7.2 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/nicht in explosionsgefährdeter Umgebung ... @ 0\mod_1115124847859_3241.docx @ 3333 @ @ 1
El aparato no deberá utilizarse en un entorno potencialmente explosivo.
Pos: 11.7.3 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen ... @ 0\mod_1115124962656_3241.docx @ 3347 @ @ 1
El motor de combustión no deberá funcionar en recintos cerrados, ya que en los
mismos pueden acumularse gases de escape peligrosos. ¡Peligro de intoxicación!
Pos: 11.7.4 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Herzschrittmacher ... keine spannungsführende Motorteile berühren @ 0\mod_1115125072437_3241.docx @ 3322 @ @ 1
Las personas portadoras de marcapasos no deberán tocar partes del motor bajo
tensión cuando éste se halle en marcha.
Pos: 11.7.5 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Gerät nicht vor Ansaugöffnungen ... laufen lassen @ 13\mod_1280213302862_3241.docx @ 110006 @ @ 1
¡Atención! No emplee el aparato delante de orificios de aspiración o instalaciones
de ventilación.
Pos: 11.7.6 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Mähen Sie nicht bei schlechtem Wetter... Blitzschlag @ 24\mod_1376563771189_3241.docx @ 180657 @ @ 1
No corte el césped si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos.
Pos: 11.7.7 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Kerzenstecker niemals bei laufendem Motor abziehen @ 13\mod_1280217945532_3241.docx @ 110062 @ @ 1
Nunca deberá extraer el capuchón de la bujía mientras el motor permanezca en
marcha. Peligro: ¡choque eléctrico!
Pos: 11.7.8 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Keine Kopfhörer ... Musik hören tragen @ 3\mod_1158671227931_3241.docx @ 20076 @ @ 1
No se deben llevar auriculares para escuchar música o la radio. El funcionamiento
y el mantenimiento seguros de la máquina requieren de toda la atención del
operador.
Pos: 11.7.9 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Tageslicht ... Schritt-Tempo Mäher @ 0\mod_1115125237281_3241.docx @ 3346 @ @ 1
Corte el césped sólo con luz diurna o una buena iluminación. Conduzca la
máquina a velocidad de paso humano.
Pos: 11.7.10 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Fahrgeschwindigkeit an Person und Gelände anpassen @ 6\mod_1196353416210_3241.docx @ 42011 @ @ 1
Adaptar la velocidad de corte a la presencia de personas y edificios. Aumente la
velocidad lentamente, hasta que haya alcanzado la velocidad de corte adecuada.
Pos: 11.7.11 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Besonders vorsichtig sein, wenn ... Sträucher... Sicht beeinträchtigen @ 3\mod_1158671481722_3241.docx @ 20086 @ @ 1
Tenga cuidado al aproximarse a esquinas sin visibilidad, arbustos, árboles u otros
objetos que puedan obstruir la visión.
Pos: 11.7.12 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Nicht zu nahe...Geländestufen...Gräben...Böschungen @ 10\mod_1250582213231_324 1.docx @ 8669 7 @ @ 1
No aproximarse demasiado a terrazas, zanjas y pendientes. La máquina puede
capotar de repente, si una rueda se desplaza sobre el borde de un escollo o de
una zanja o si un borde cede de repente.
Pos: 11.7.13 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Vorsicht beim Mähen...unter Spielgeräten @ 6\mod_1196340056865_3241.docx @ 41998 @ @ 1
Cuidado al cortar el césped debajo de juegos infantiles (p. ej. hamacas). El
aparato podría volverse inseguro. Existe peligro de lesiones.
Pos: 11.7.14 /Innenteil/Sicherheitsvorschriften/Handhabung/Maschine nicht unter Einfluss ... Alkohol ... bedienen. @ 3\mod_1158671735923_3241.docx @ 20096 @ @ 1
No manejar la máquina en caso de enfermedad, cansancio o bajo la influencia de
alcohol, medicamentos o drogas.
62

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Sabo R40 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Sabo R40 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,78 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info