763053
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
76
stool
books
bowl
liquid
bag
bag
bag
ag
cable
obstructions
on staircases.
ex. shoes
FR Votre robot peut rencontrer des difficultés sur les tapis : s’il a des franges trop épaisses ou de longs poils, s’il est trop léger (ex: tapis de salle de bain) / EN Your robot may encounter
some difficulties on carpets: with fringes, too thick, with long piles, too light (ex: bathroom carpet) / DE Es kann vorkommen, dass Ihr Roboter auf Teppichboden Probleme hat: Fransen, zu dick,
langflorig, zu leicht, schwarze Farbe / NL Uw robot kan tijdens een werking op vloerbekleding (met franjes, te dik, hoogpolig, te licht, zoals een badkamermat) problemen ondervinden /
ES Su robot puede tener problemas con las alfombras: con flecos, demasiado gruesas, de pelo largo, excesivamente ligera (por ejemplo la alfombra de un baño) / PT O seu robot pode
encontrar algumas dificuldades em carpetes, com franjas, muito espessas, com pêlo grande, muito leve (como os tapetes da casa de banho) / ITIl robot potrebbe avere qualche difficoltà
sui tappeti con frange, troppo spessi, a pelo lungo, troppo leggeri (ad es. i tappetini da bagno) / RO Este posibil ca robotul dumneavoastră să întâmpine dificultăți pe covoare: cu ciucurii, dacă
sunt prea groase, prea lungi, prea ușoare (de ex. covorașele de baie) / BG Вашият робот може да се сблъска със затруднения по килима: ръба на килима, ако е много плътен, с дълъг косъм,
твърде лек (напр.: килим в банята) / CS Váš robot může mít na kobercích potíže: se střapci, s koberci, které jsou příliš silné, mají dlouhý vlas, jsou příliš lehké (např. koupelnová předložka) / SK
Váš robot môže mať na kobercoch ťažkosti: so strapcami, s kobercami, ktoré sú príliš hrubé, majú dlhý vlas, sú príliš ľahké (napr. Kúpeľňová predložka) / UK Робот може зіткнутися з деякими
труднощами під час прибирання килимів з бахромою, якщо вони занадто товсті, з довгим ворсом або занадто легкі (наприклад, килимки для ванної кімнати). / EL Το ρομπότ μπορεί
να κινείται δύσκολα πάνω σε χαλιά: χαλιά με κρόσσια, πολύ παχιά χαλιά, χαλιά με μακρύ πέλος, πολύ ελαφριά χαλιά (π.χ., χαλάκια μπάνιου). /SR Vaš robot može da ima poteškoća na tepisima
sa resama ili dugačkim nitima, tepisima koji su previše debeli ili lagani (npr. prostirka za kupatilo) / HR Vaš robotski usisivač može naići na poteškoće na tepisima koji imaju resice, koji su
predebeli, imaju dugačke dlačice, koji su prelagani (npr. tepih za kupaonicu) / HU Előfordulhat, hogy a robot rojtokkal rendelkező, túl vastag, hosszú szálú vagy túl könnyű szőnyegen (például
fürdőszobaszőnyegen) haladva nehézségekbe ütközik / SL Sesalnik bo morda imel nekaj težav pri sesanju preprog, na primer preprog z resicami, predebelih preprog, z daljšimi trakci ali preveč
lahkih preprog (npr. kopalniške preproge)
1.
EN :
1. Dust bin release button
2. LDS laser distance sensor
3. Protection strip
4. Control button
5. Recharge / Spot cleaning
6. Power / Start Pause
FR :
1. Bouton de déverrouillage
du bac à poussière
2. Capteur de distance
laserLSD
3. Bande de protection
4. Bouton de commande
5. Recharge/nettoyage
ponctuel
6. Alimentation/Démarrage
pause
ES :
1. Botón de desbloqueo del
depósito de suciedad
2. Sensor de distancia láser LSD
3. Tira protectora
4. Botón principal
5. Recarga para limpieza de
zonas específicas
6. Botón de encendido y
apagado de la máquina
IT :
1. Pulsante di rilascio del
contenitore della polvere
2. Sensore di distanza laser LSD
3. Striscia di protezione
4. Pulsante principale
5. Ricarica pulizia regionale
6. Accensione e spegnimento
della macchina
DE :
1. Taste für
Staubbehälterentriegelung
2. Laser-Abstandssensor
3. Schutzstreifen
4. Master-Taste
5. Ladetaste / Punktuelle
Reinigung
6. Netzschalter / Start-Pause-Taste
NL :
1. Ontgrendelknop van
stofreservoir
2. LDS-laserafstandssensor
3. Beschermstrip
4. Hoofdknop
5. Opladen/Lokaal reinigen
6. Reinigen of aan/uit-knop
PT :
1. Botão de libertação do
depósito do pó
2. Sensor laser LSD à
distância
3. Tira de proteção
4. Botão de controlo
5. Recarga/Limpeza
localizada
6. Ligar/Pausa do arranque
RO :
1. Buton de eliberare recipient
de praf
2. Senzor de distanță laser LSD
3. Bandă de protecție
4. Buton master
5. Reîncărcare curățare regională
6. Pornire sau oprire alimentare
aparat pentru curățare
BG :
1. Бутон за освобождаване
на контейнера за прах
2. LSD лазерен сензор за
разстояние
3. Защитна лента
4. Главен бутон
5. Презареждане на
почистването по региони
6. Включена или изключена
почистваща мощност на
машината
CS :
1. Tlačítko uvolnění zásobníku
na prach
2. Laserový snímač vzdálenosti
3. Ochranný proužek
4. Ovládací tlačítko
5. Nabití při čištění oblasti
6. Zapnutí avypnutí čištění
SK :
1. Tlačidlo pre uvoľnenie nádoby
na prach
2. Laserový snímač vzdialenosti
LSD
3. Ochranný pásik
4. Hlavné tlačidlo
5. Nabíjanie miestneho čistenia
6. Čistenie napájania na alebo
mimo zariadeni
a
UK:
1. Кнопка відкриття
пилозбірника
2. Лазерний датчик відстані
3. Захисна стрічка
4. Основна кнопка
5. Підзарядка для
продовження очищення зон
6. Ввімкнення або вимкнення
очищення
EL:
1. Κουμπί απασφάλισης
δοχείου σκόνης
2. Αισθητήρας απόστασης
λέιζερ (LSD)
6 5
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Rowenta RR7647 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Rowenta RR7647 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 9,2 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info