Nederlandse
Bedieningsinstructies
De digitale thermometer levert een snelle, zeer nauwkeurige meting van de li-
chaamstemperatuur . Als de thermometer wordt gebruikt door kinder en is toezicht
van een volwassene ver plicht. De kwaliteit van het apparaat is gec ontroleerd en
voldoet aan de vereisten van EC richtlijn 93/42/EEC (Richtlijn medische hulp-
middelen) Annex I fundamentele voorschr iften en toegepaste geharmoniseerde
normen. EN 12470-3:2000/A1 :2009 Klinische thermometers- D eel 3: Pr estatie
van compacte elektrische thermometers (niet voorspellend en v oorspellend) met
maximum apparaat.
Let op: Raadpleeg de bijgaande documentatie. Lees deze handleiding
aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze
handleiding goed.
Batterij vervangen
Plaats een nieuwe 1.5V DC knoopbatterij type SR41, LR41 of equivalent in het vakje
met de positieve pool naar boven en de negatiev e pool naar beneden.
Weergegev en op het LCD-scherm
M: Laatst gemeten tempera tuur .
: Als verschijnt in de rechterbovenhoek v an de LCD , is de batterij leeg
en moet deze wor den vervangen.
Problemen oplossen
Foutbericht Probleem Oplossing
Het systeem werkt niet goed.
Ontlaad de batterij, wacht
een minuut en zet hem dan
weer aan. Als het bericht
weer verschijnt, contact
opnemen met de verkoper
voor onderhoud.
(bi-bi...bi)x10
Opgenomen temperatuur is
hoger dan 42.9°C (109.2°F).
Neem na 6 seconden een
nieuwe temperatuurmeting.
Opgenomen temperatuur is
lager dan 32°C (89.6°F).
Neem na 6 seconden een
nieuwe temperatuurmeting.
Lege batterij: Het batterij-
icoon knippert, er kan geen
meting gedaan worden.
Vervang de batterij.
Reinigen en desinfecteren
1. Reinig de eenheid door hem af te vegen met een droge doek en desinfecteren
de punt met ethylalcohol.
2. Laat de eenheid niet in aanraking komen met chemische verdunningsmiddelen.
3. Dompel de display niet onder in water .
Waarschuwingen
• De thermometer niet buigen of la ten vallen. Hij is niet schokbestendig.
• De eenheid niet in direct zonlicht, bij hoge temperatuur of luchtvochtigheid of in
een stoge omgeving bewaren.
• Niet demonteren. Zie BATTERIJ VERVANGEN voor het vervangen van de batterij.
• Voorkom sterke elektromagnetische interferentie zoals van magnetrons en
mobiele telefoons.
• Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. Inslikken is schadelijk.
• Laad de batterij niet op en plaats hem niet in extreme hitte, hij kan ontploen.
• Haal de batterij uit het apparaat als dit gedurende een langere tijd niet wordt
gebruikt.
• Indien het apparaat nabij het vriespunt wordt bewaard, laat het dan voor gebruik
acclimatiseren aan de kamertemperatuur.
• Resultaten van metingen zijn uitsluitend bedoeld als referentie. Neem contact
op uw met uw arts indien u een medisch probleem heeft of vermoedt. Wijzig
uw medicatie niet zonder het advies van uw arts of gezondheidszorgprofessional.
• Dit apparaat functioneert mogelijk niet naar behoren als het wordt bewaard of
gebruikt buiten het temperatuur- en vochtigheidsbereik zoals aangegeven in
de specicaties.
• Als het apparaat echter volgens de bedieningsinstructies wordt gebruikt, is peri-
odieke herijking niet nodig. Als u nog vragen heeft, kunt u het apparaat opsturen
naar de verkopers.
• Gooi het apparaat aan het eind van zijn bruikbare leven niet bij het huisvuil. U
kunt het apparaat inleveren bij uw plaatselijke verkoper of bij de geschikte in-
zamelpunten in uw land.
• Een hoge, aanhoudende koorts vereist medische hulp, met name bij jonge kinde-
ren. Neem contact op met uw arts.
• Kinderen mogen niet lopen of rennen tijdens het opnemen van de temperatuur.
De punt kan een gevaar vormen.
• Gebruik van de puntafdekking kan leiden tot een 0.1 °C (0.2 °F) afwijking van
de werkelijk e temperatuur .
• Reinig de punt voor en na het gebruik van de thermometer voor een nauwkeu-
rige meting en om kruisbesmetting te voorkomen, ongeacht de bewijzen kap is
geïnstalleerd of niet.
• V oor een meting dien t u geen w arme of koude vloeistoen te drinken, niet te
sporten, niet te roken en geen ander e activiteiten uit te oefenen. Deze activitei-
EEC EC / /
: / - EN
LCD
:M
LCD
EEC / / BC
/ - EN
:
LCD
:M
(bi-bi...bi)x 10
T ürkçe
Çalıştırma talmatları
Dijital Termometr e, vücut sıcaklık aralığında hızlı ve yüksek hassasiyetli ölçüm sağlar.
T ermometreler çocuk lar tarafından kullanılacaksa yetişkin göz etimi z orunludur . A ygıtın
kalitesi doğrulanmıştır ve AT konsey direktifi 93/42/EEC (Tıbbi Aygıt Direktifi) Ek I temel
gerekler ve geçerli uyumlaştırılmış standar tların hükümlerine uygundur . EN 12470-
3:2000/A1 :2009 Klinik termometreler- Bölüm 3: Kompakt elektrikli t ermometrelerin
(kestirimsiz ve kestirimli) maksimum ay gıt performansı.
Dikkat: Beraber verilen dokümanlara bakınız. Kullanmadan önce, lütfen, bu kılavuzu
dikkatle okuyun. Lütfen bu kılavuzu sakladığınızdan emin olun.
Pl değşm
SR41 ve LR41 tipi veya muadili yeni bir 1.5V D .C. düğme pili pozitif tarafı yukarı, negatif
tarafı aşağı bakacak şekilde bölmeye yerleştirin.
LCD ekran
M: Son ölçülen sıcaklık.
: L CD‘nin sağ üst köşesinde göründüğünde, pil bitmiştir ve değiştirilmesi
gerekir .
Arıza tespt
Hata İlets S orun Çözümü
Sistem düzgün işlemiyor .
Pili çıkarın, 1 dakika bekleyin ve
yeniden çalıştırın. İleti tekrar görü-
nürse servis için bayiye başvurun.
(b-b...b)x10
Ölçülen sıcaklık 42.9°C
(109.2°F) yüksek.
6 sn sonra yeni bir sıcaklık
ölçümü alın.
Ölçülen sıcaklık 32°C
(89.6°F) düşük.
6 sn sonra yeni bir sıcaklık
ölçümü alın.
Bitmiş pil: Pil simgesi yanıp
söner , ölçüm yapılamaz.
Pili değiştirin.
T emzlk ve dezenfeksyon
1. Ay gıtı kuru bir bezle silerek temizleyin ve probu etil alk olle dezenfekte edin.
2. Ay gıtın herhangi bir kimyasal inceltici ile temas etmesine izin vermeyin.
3. Su geçirmez değildir . Ekranı suya batırmayın. Sadece pr ob su geçirmezdir .
Dkkat
• Termometreyi bükmeyin veya düşürmeyin. Darbeye dayanıklı değildir.
• Birimi doğrudan güneş ışığı altında, yüksek sıcaklıkta, yüksek nemde veya tozda sak-
lamayın.
• Sökmeyin. Pili değiştirmek için PİL DEĞİŞİMİ’ne bakın.
• Mikrodalga fırınlar ve cep telefonları gibi güçlü elektromanyetik girişimden kaçının.
• Pili çocuklardan uzak tutun. Yutulması zararlıdır.
• Patlayabileceği için, pil aşırı ısınacak şekilde şarj edilmemeli veya bırakılmamalıdır.
• Uzun bir süre kullanılmayacaksa, pili termometreden çıkarın.
• Aygıt donmaya yakın sıcaklıkta saklanırsa, kullanmadan önce oda sıcaklığına gelmesini
bekleyin.
• Ölçüm sonuçları sadece referans amaçlıdır. Tıbbi sorunlarınız varsa veya bundan şüp-
heleniyorsanız doktorunuza başvurun. Doktorunuzun veya sağlık çalışanınızın görüşünü
almadan ilaçlarınızı değiştirmeyin.
• Bu aygıt, özellikler altında belirtilen sıcaklık ve nem aralıklarının dışında saklanır veya
kullanılırsa performans özelliğini karşılamayabilir.
• Eğer aygıt çalıştırma talimatlarına göre kullanılırsa periyodik yeniden kalibrasyon gerek-
mez. Yine de sorularınız olursa lütfen aygıtı bayilere gönderin.
• Lütfen kullanım ömrü dolan ürünü evsel atıklarla birlikte atmayın. Elden çıkarma işlemi-
ni, yerel perakendecinizde veya ülkenizdeki uygun toplama noktalarında yapabilirsiniz.
• Yüksek, uzun süreli ateş, özellikle küçük çocuklarda tıbbi müdahale gerektirir. Lütfen
doktorunuza başvurun.
• Sıcaklık ölçümü alınırken çocukların yürümelerine veya koşmalarına izin vermeyin. Prob
bir tehlike yaratabilir.
• Prob kapağının kullanılması, gerçek sıcaklığa göre 0.1°C‘lik (0.2°F) bir farka neden
olabilir
• Hassas bir ölçüm sonucu almak ve çapraz k ontaminasyonu önlemek için yaklaşık olarak
termometreyi k ullanmadan önce ve kullandıktan sonra probu temizleyin.
• Ölçüm öncesinde sıcak veya soğuk sıvılar içmeyin, egz ersiz yapmayın, sigara içmeyin
veya başka aktiviteler de bulunmayın. Bu aktiviteler sıcaklık ölçümlerini, normal ortalama
vücut sıcaklığınıza gör e yükseltecek vey a düşürecektir .
• T ermometreyi bebeklerde vey a çocuklarda kullanırk en lütfen kollarını gö vdelerine doğru
bastırmalarına yardım edin.
Özellkler
Aralık: 32.0°C~42.9°C (89.6°F~109.2°F)
Цифровой термомет р обеспечивает быстрое и точное измерение температуры
тела. Дети могут пользоваться т ермометром только под наблюд ением взрослых.
Качество прибора соответ ствует положениям Директивы совета ЕС 93/42/EEC
(Директива по медицинским приборам), Приложение I Основные требования и
применяемые согласованные стандарт ы. EN 12470-3:2000/A1 :2009 Медицинские
термомет ры- Часть 3: Характеристики компактных элек трических термом етров
(рогнозируемые и непрогнозир уемые).
Внимание: Руководствуйтесь прилаг аемой инструкцией. Внимательно прочи-
тайте данн ую инструкцию перед использованием. Неукоснительно следуйте
указаниям данной инструкции.
Установит е новую батарейку 1.5V D .C типа SR41 или LR41 или подобную в отсек
соблюдая полярность - знак плюс вверх и знак минус вниз.
M: Резуль тат последнего измерения.
: Индикатор , появившийся в верхнем правом углу дисплея, говорит о
том, чт о батарея разряжена и ее следует заменить.
Cистема работает не-
правильно.
Вытянуть бат арею, подождать
1 минуту и снова установить.
Если сообщение появляется
снова, обратитесь за помощью
к дилеру .
(bi-bi...bi)x 10
Т емпература выше 42.9°C
(109.2°F).
Сделайте следующий замер
через 6 сек.
Т емпература ниже 32°C
(89.6°F).
Сделайте следующий замер
через 6 сек.
Батарея разряжена: Индика-
тор заряда бат ареи мигает ,
измерение невозможно.
Заменить батарею.
1. Вытрите т ермометр сухим полотенцем и про дезинфицируйте его э тиловым
спиртом.
2. Т ермометр не должен контактировать с химическими растворителями.
3. Запрещается погружать дисплей в в оду.
• Не с ледует сгибать термометр или допускать его падение. Прибор не
является ударостойким.
• Не подвергайт е прибор воздействию прямых солнечных лучей, выс оких тем-
ператур, влажности и пыли во время хранения. В резуль тате могут пострадать
эксплуатационные качества.
• Не с ледует разбирать термометр. Для замены батареи см. раздел „Замена
батареи“ .
• Оберегайте прибор от воздействия сильного электромагнитного излучения,
например, микроволновой печи или мобильных телефонов.
• Храните баратею вне зоны досягаемости дет ей. Проглатывание опасно.
• Батарея не подлежит зарядке и не должна подвергаться воздействию высоких
температур по причине взрывоопасности.
• Выймите бат арейку из устройства, если не планируете использовать тер мометр в
течение длительног о времени.
• Если прибор хранился при низкой температуре, перед использованием оставь те
его на некот орое время при комнатной температуре.
• Резуль таты измерения термометром испо льзуют ся только для справки. Об-
ратитесь к вра чу , если вы подозреваете наличие любых медицинских проблем.
Не меняйте лечение без консуль тации с вашим лечащим врачом или другим
специалистом из области медицины.
• Данный прибор г арантирует с оответствие указанным характеристикам только
в случае хранения с соблюдением температуры и влажности, указанных в
спецификации.
• При использ овании прибора в соответ ствии с инструкцией нет необхо димости
в периодической калибровке. Если у Вас еще остались вопросы, отправь те
прибор дилеру .
• По окончании эксплуат ации не выбрасывайте термомет р вмес те с бытовыми от-
ходами. По вопросам утилизации обращайтесь к местному дилер у или в пункты
приема, имеющиеся в вашем регионе.
• Высокая температура тела требует срочной консуль тации специалис та, особенно
если речь идет о детях. Обязательно обра титесь к врачу .
• Не разрешайте детям ходить или бегать во время измерения температуры. Это
может привести к травмам.
• При использовании колпачка для т ермометра показания могут отли чаться на
0.1°C (0.2°F) от фактической температуры.
1
3
4
2
ten verhogen of verlagen uw temperatuurmetingen in vergelijking met uw normale,
gemiddelde temperatuur .
• Houd bij het gebruik van de thermometer bij baby’ s of kinderen hun armen stevig tegen
hun zij gedrukt.
Specicaties
Bereik: 32.0 °C~42.9 °C (89.6 °F~109.2 °F)
Nauwkeurigheid: ±0.1°C 35.5°C~42.0°C (±0.2°F 95.9°F~107.6°F); ±0.2
°C onder 35.5 °C of boven 42.0 °C (±0.4 °F onder 95.9 °F of
boven 107.6 °F)
Levensduur
batterij :
Ongeveer 1500 metingen of 1 jaar met 1-2 metingen per dag en
gebruik van de modus stand-by .
Omgeving voor
gebruik:
T emperatuur: 5.0°C~40.0°C (41.0°F~104.0°F), V ochtigheid:
15%~95%RH; 700~1060 hP a
Opslag- en trans-
portvoor waarden:
T emperatuur: -20.0°C ~ 55.0°C (-4.0°F ~ 131.0°F), V ochtigheid:
15%~95%RH; 700~1060 hP a
W aterdichtheid: W aterdicht
IP Classicatie IP22, bescherming tegen schadelijk e binnendringen van
water en jnstof
V eiligheidsclassicatie
T ype BF toegepast deel
Hassasiyet: ±0.1°C 35.5°C~42.0°C (±0.2°F 95.9°F~107.6°F);
35.5°C altında veya 42.0°C üzerinde ±0.2°C(95.9°F
altında veya 107.6°F üzerinde ±0.4°F)
Pil ömrü: Y aklaşık 1500 kez kullanım veya bekleme modu
dahil olmak üzere günde 1-2 ölçümle 1 yıl.
Kullanım ortamı: Sıcaklık: 5.0°C~40.0°C (41.0°F~104.0°F), Nem:
15%~%95 bağıl nem; 700~106 0 hP a
Saklama ve taşıma
koşulu:
Sıcaklık: -20.0°C ~ 55.0°C (-4.0°F ~ 131.0°F), Nem:
15%~%95 bağıl nem; 700~106 0 hP a
Su geçirmez kol: Su geçirmez
IP Sınıandırması IP22, su ve ayrı ayrı parçacıklı maddenin, zararlı
girmesine karşı koruma
Güvenlik sınıandırması
BF Tipi Uy gulamalı Parça
• протирайте датчик термом етра до и после использования для обеспечения кор-
ректного измерения и воизбежание возможного заражения, вне зависимости
был ли использован защитный колпачек или нет .
• Перед измерением темпера туры тела не следует пить холодные или горячие
напитки, курить или активно двигат ься. Все эти действия могут привести к из-
менению вашей естественной температуры тела.
• Измеряя температуру детям, пом огите им держать руку крепко прижат ой к телу .
Диапазон: 32.0°C~42.9°C (89.6°F~109.2°F)
Погрешность: ±0.1°C 35.5°C~42.0°C (±0.2°F 95.9°F~107.6°F), ±0.2°C
до 35.5°C или сверх 42.0°C (±0.4°F до 95.9°F или
сверх 107.6°F)
Ресурс батареи: Прибл. 1500 измерений, что соо тветствует 1-2 измере-
ния в день в течение 1 г ода, включая дежурный режим.
Условия окружающей
среды:
Т емпература: 5°C~40°C (41°F~104°F), Влажность:
15%~95%RH; 700~1060 hPa
Условия хранения и
транспортировки:
Т емпература: -20.0°C ~ 55.0°C (-4.0°F ~ 131.0°F), Влаж-
ность: 15%~95%RH; 700~1060 hPa
Уровень водоза-
щищенности:
водопроницаемый
IP Классификация IP22, Защита от вредных попаданий воды и пыле-
видных частиц
Классификация безопасности
Используемая часть типа ВF
~
~ ±
~
-
~ ~
~
hPA
~ ~
hPA ~
IP IP
BF
~
±
-
h PA ~
hPa ~
IP IP
BF
WARNING: The symbol on this product means that it's an electronic pr oduct
and following the European dir ective 2012/19/EU the electronic products have to
be dispose on your local recycling cen tre for safe treatment .
ACHTUNG: Das Symbol auf diesem Pr odukt bedeutet, dass es sich um ein
elektronisches Gerät entspr echend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU han-
delt, und dass das elektronische Gerä t über das lokale Recyclingzentrum sicher
entsorgt wer den muss.
AVERTISSEMENT: le symbole gurant sur ce pr oduit signie qu’ il s’ag it d’un produit
électronique et, conformément à la dir ective européenne 2012/19/EU, les pr oduits électro-
niques usagés doivent être apportés dans un point de collecte pour leur r ecyclage.
A TTENZIONE: Il simbolo su questo prodotto indica che si tratta di un prodott o elettronico
che segue la direttiva europea 2012/19/UE. I pr odotti elettronici devono essere c onferiti in un
centro di riciclaggio locale per un c orretto smaltimento .
WAARSCHUWING: Het symbool op dit product betekent dat het een elektronisch pro -
duct en naar aanleiding van de E uropese richtlijn 2012/19 / EU v an de elektronische producten
moeten beschikken op uw lokale recycling c entrum voor veilige behandeling.
UYARI: Bu ürün hakkında sembolü 2012/19 / AB elektronik ürünler güvenli tedavi için
yerel geri dönüşüm merk ezinde imha gereken Avrupa direktifi takiben bir elektronik ürün ve
anlamına gelir .
: Данный символ на изделии означает , что эт о электронный
продукт и, в соответ ствии с европейской директивой 2012/19/EU, должен быть утили-
зирован в местном центре утилизации.
/ /EU
EU/ /
IN2T G3800000000XX
OBM_IB_TG380_V11_SW_v er1610
Rossmax Swiss GmbH,
T ramstrasse 16, CH-9442 Berneck,
Switz erland
1. Sensor , 2. LCD , 3. Batterijdeksel, 4. On/O-knop
1. Prob , 2. LCD , 3. Pil Kapağı, 4. Aç/kapa Düğmesi
1. Датчик, 2. ЖКД, 3. Крышка батареи, 4. Кнопка вкл/выкл
LCD
Warranty Card
This instrument is cov ered by a 5 year guaran tee from the date of pur chase, batteries and accessories ar e not included. The guarantee is v alid only on presentation of the
guarantee car d completed by the dealer confirming date of pur chase or the receipt. Opening or alt ering the instrument invalidates the guaran tee. The guarantee does not
cover damage, ac cidents or non-compliance with the instruction manual. Please contact your local seller/dealer or www.r ossmax.com.
Customer Name: ________________________________________________________________________________
Address: _____________________________________________________________________________________
T elephone: ________________________________ E-mail address: _______________________________________
Gender: Male
Female Age: _____
Product Information
Date of purchase: _______________________________________________________________________________
Store where purchased: ___________________________________________________________________________