Rossmax Swiss GmbH,
T ramstrasse 16, CH-9442 Berneck,
Switz erland
Русский Язык
Введение
Бесконтактный лобный термом етр Rossmax использует инфракрасный да тчик для определения температуры т ела у лба
взрослых и детей в домашних условиях. Этот т ермометр т акже может определять темпера туру окружающей среды.
• Качество инфракрасного височног о термоме тра соотв етствует положениям Директивы сове та ЕС 93/42/EEC (Директива по
медицинским приборам), Приложение I основные требования и применяемые соглас ованные стандарты. С оответ ствие
требованиям ASTM E1965-98.
• Данный височный термо метр преобразуе т температуру в о тображение эквивалента т емпературы, измеряемой во рту (с о
-
гласно резуль т ату медицинской оценки).
Прежде чем использовать данный прибор, внима тельно прочитай те инструкцию и следуйте ей неукоснит ельно.
Function
Т емпература лба
Т ермометр разработан для практическог о использования. Он не заменяет посещение доктора. Не
забудь те сравнить резуль та т измерения с обычной температурой т ела.
Объектный
режим
В объектном режиме показываются т екущая, нерегулированная поверхностная температуры,
отличающиеся от т емпературы тела. Это может бы ть полезным для мониторинга, если температура
объекта подходит для ребенка или пациента, например, молоко для ребенка
Сигнализирова-
ние о жаре
Если термометр фиксир ует темпера туру свыше >= 37.5°C(99.5°F), прозвучат четыре зв уковых
сигнала, чтобы предупреди ть пользователя о возможно м жаре.
Как измерить температуру лба
1. Направь те т ермометр на вис ок, держа его на расстоянии не более 10 см. Если висок укрыт волосами, пот ный или грязный,
очистите его, ч тобы повысить т очность измерения.
2. Нажмите кнопку «начало измерений» для измерения т емпературы
3. Т емпература отобразит ся на ЖК-дисплее.
Переключение Фаренгейт/Цельсий
Не имеет значения включен термомет р или нет , д ля изменения положений °C и °F , пожалуйс та от кройте от сек для батареек и перед
началом измерения переключите кнопку в необходим ое положение.
После установки необходимого т ипа измерения, на экране отобразит ся значок выбранного т ипа измерения.
Как измерить температуру объекта
Не имеет значения включен термомет р или нет , д ля изменения положения измерения «висок» или «объект», перед на
-
чалом измерения, пожалуйста откройт е отс ек для батареек и в верхней части переключите кнопку в то или иное положение
измерения.
После установки кнопки в необходимое положение, на экране отобрази тся значок с соо тветствующим изображением.
Пасля таго, як з мэтай вым еранае мэта, націснуўшы вымяральнаг а трыгера, а за тым адпускаючы курок для атрымання а днаго
вымярэння часу.
У той час як з дапамогай бесперапынна націскаючы і ўтрымліваючы вымяральны трыг ер не можа атрымаць рад ок у запар,
абноўленай вымяральнай чытання да адп ушчэння спускавы кручок.
Примечание:
1. Приложения рассчитаны на измерения т емпературы воды, молока, ткани, кожи и других об ъектов.
2. В этом режиме показываются т екущая, неурегулированная поверхностная температуры, от личающиеся от темпера туры
тела.
Включение и отключение звукового сигнала
1. Нажмите на кнопку «звуковой сиг нал» для того чт о бы включить и на дисплее появится значок «Вкл»
2. Нажмите на кнопку «звуковой сиг нал» для того чт о бы включить и на дисплее появится значок «Вкл»
3. Нажмите кнопку «звуковой сиг нал» для того чт о бы выключить прибор и на дисплее отобразит ься надпись «выкл»
Функция Memory (Память)
Имеющаяся память позволяет сохранит ь до 9 значений измерения темпера туры тела. Если показания термомет ра находятся
в нормальном диапазоне темпера тур от 34°C до 42,2°C (93,2°F до 108,0°F), при выключении термометра, последние данные
сохраняют ся в памяти.
Уход и чистка
1. Т емпература хранения: хранить при температуре в диапазоне -25~+55°C(-13°F~131°F), при относит ельной влажности
не более <=85%.
2. Храните прибор в сухом месте и не допу скайте воздействия жидкостей и прямых солнечных лучей.
3. Не погружайте да тчик в жидкости.
4. Если прибор упал, проверьт е, не разбился ли он. Если об этом нельзя су дить с уверенностью, отправь те все устройство в
ближайшее представительство для повторной калибровки.
5. Если передержать терм ометр, он может счит ать более высокую т емпературу окружающей среды. Чт о может привести к
заниженной оценке температуры т ела.
Замена батареи
1. Откройте крышку бат арейного от сека: поднимит е большим пальцем крышку батарейног о отс ека.
2. Держите устройство и перевернит е батарейку .
3. Вставьт е новую бат арею с правильной электрической полярностью.
4. Установит е крышку батарейног о отс ека на место
5. Храните бат арею в недоступном для детей месте.
Troubleshooting:
ошибке Проблема Решение
система работает неправильно. Вытянуть бат арею, подождать 1 минуту и снова устано-
вить. Если сообщение появляет ся снова, обратитесь за
помощью к дилеру .
Превышение рабочего диапазона т емпературы Дайте т ермометру побыт ь при комнатной т емпературе
на протяжении 30 минут:
для храма рэжыме: 16 ~ 40 ° C (60.8 ~ 104 ° F).
для рэжыму аб’екта: 10 ~ 40 ° C (50 ~ 104 ° F).
(1) В режиме измерения температуры лба: Т емпера-
тура выше 42.2°C (108.0°F)
(2) В объектном режиме: Т емпература выше 99.9°C
(199.9°F)
Проверь те целостность колпачка датчика и проведит е
повторное измерение т емпературы.
(1) В режиме измерения температуры лба: Т емпера-
тура ниже 34°C (93.2°F)
(2) В объектном режиме: Т емпература ниже 0°C
(32°F)
Проверь те целостность колпачка датчика и проведит е
повторное измерение т емпературы.
Не хватает напряжения для приведения прибора в
состояние го товности.
Поменять бат арею.
Технические характеристики
Диапазон измерения
температуры
(1) В режиме измерения температуры лба: 34~42.2°C (93.2~108°F)
(2) В объектном режиме: 0~99.9°C (32~199.9°F)
Погрешность (1) В режиме измерения температуры лба: +/-0.3°C (0.5°F) в течение 34~42.2°C (93.2~108°F)
(2) В объектном режиме: +/- 1°C or +/- 2°F комнатная температура 0~99.9°C (or 32~199.9°F)
Рабочая темпера тура
окружающей среды
(1) В режиме измерения температуры лба: 16~40°C (60.8~104°F).RH=<85%; 700~1060 hPa
(2) В объектном режиме: 10~40°C (50~104°F).RH=<85%; 700~1060 hPa
Т емпература хранения Температура:-25~55°C(-13~131°F), RH=<85%; 700~1060 hPa
Память 9 значений
Разрешение дисплея 0,1
батареи CR2032 X 1
Вес 141.5g(с батарейками)
Размеры 10.4cm(Д) x 5.2cm(Ш) x 15.7cm(В)
Auto shutdown 6 sec.
Ресурс батареи 3000 измерений, что соответствует 1-2 измерения в день в течение 1 года, включая дежурный
режим.
Классификация без-
опасности
Используемая часть типа BF
IP Классификация IP22: Защита от вредных попаданий воды и пылевидных части
*Утилизация прибора и использованных батарей в с оответ ствии с местными требованиями
Предупреждения
1. Используйте прибор т олько после прочтения данной инструкции. Сохрани те инструкцию.
2. Т ермометр и пациент должны находит ься в комнате, в кот орой выполняется измерение, не меньше 30 минут до исполь
-
зования.
3. Рекомендовано измерять т емпературу в одном и т ом же месте, так как темпера тура окружающей среды может варьиро
-
ваться в зависимости от местоположения.
4. Рекоменду ется измерить т емпературу трижды и брать наивысш ую:
a) у новорожденных;
b) у детей со слабой иммунной системой и дет ей, для которых наличие или о тсутствие жара критично;
c) ког да пользоват ель впервые учится измерять т емпературу , пока он не научит ся обращаться с термом етром и считыва ть
с него соо тветствующие резу ль тат ы;
d) если показания температуры чрезвычайно низкие.
5. Не измеряйте т емпературу во время или после приема пищи или физической нагрузки.
6. Не измеряйте т емпературу во время или непосредственно послек ормления грудью.
7. Детям запрещено пользова ться прибором. Медицинские продукты – не игрушки.
8. Воздействие на температуру т ела
a) индивидуальный метаболизм;
b) возраст: у детей быстрее и чаще наблюдаются большиео тклонения температур. Нормальная т емпература тела с воз
-
растом снижается.
c) одежда;
d) температура наружног о воздуха;
e) время суток: температура тела ниже утром и растет на про тяжении дня до вечера;
f ) деятельность: физическая, и в меньшей мере, умственная активнос ть повышает т емпературу тела.
9. Данный прибор не является ударостойким. Не доп ускайте ег о падения или сильных ударов.
10. Не сгибайте т ермометр.
11. Не разбирайте прибор и не вносит е изменения в его конструкцию.
12. По окончании эксплуатации не выбрасывайте т ермомет р вместе с бытовыми о тходами. По вопросам утилизации обращай
-
тесь к местному дилеру или в п ункты приема, имеющиеся в вашем регионе.
13. Не следует кипятить дат чик.
14. Не используйте прибор при обнаружении неисправности или появлении любых ошибок на дисплее.
15. Не используйте растворит ель или бензин для очистки термометра.
16. Вытрите прибор насухо перед хранением.
17. Если термометр хранился при темпера туре, выходящей за пределы диапазона 16~ 40°C(60.8~104°F), перед использова
-
нием оставь те ег о при температуре 16~ 40°C(60.8~104°F) на 30 минут .
18. У далите бат арею перед длительным хранением.
19. При использовании прибора в соответ ствии с инструкцией нет необходимости в периоди ческой калибровке. При возникно
-
вении сомнений в правильности показаний отправь те прибор дилеру .
20. Не следует ставить диагноз или выбират ь методы лечения т олько на основании резуль та тов измерения. Данные т ермоме
-
тра используют ся только для справки. Обратит есь к врачу , ес ли вы подозреваете наличие любых медицинских проблем. Не
меняйте лечение без консуль тации с вашим лечащим вра чом или другим профессионалом из области медицины.
21. Данный прибор гарант ирует соо тветствие указанным характеристикам только в случае хранения с соблюдением темпера
-
туры и влажности, указанных в спецификации.
22. Батарея не подлежит зарядке и не должна подверг аться воздействию высоких т емператур по причине взрывоопасности.
23. Т ермометр содержит мелкие дет али (включая батарею и др.), опасные для детей. Не оставляйт е термомет р в сфере до
-
сягаемости детей.
24. При наличии проблем со здоровьем обязат ельно обратит есь к врачу .
25. Не судите о состоянии св оего здоровья т олько на основании повышенной температуры.
Jęz yk P olski
Wprowadzenie
Bezdotykowy termometr Rossmax HC700 z detektorem na podczerwień umożliwiający pomiar tem
-
peratury ciała dzieci oraz osób dorosłych na skroni. T ermometr pr zeznaczony jest takż e do pomiarów
temperatury otoczenia oraz przedmiotów.
• Jakość tego termometru została sprawdzona i spełnia wszystkie wymogi europejskiej Dyrektywy
93/42/EWG (Dyrektywa dotycząca urządzeń medycznych) – Załącznik I zawierający istotne wymogi
i obowiązujące normy ujednolicone Zgodność z normami ASTM E1965-98,
• Termometr przelicza temperaturę mierzoną na skroni na „odpowiadającą jej wartość temperatury
mierzonej w ustach.” (na podstawie wyników oceny klinicznej)
Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z produktu i
zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
Funkcja
Pomiar temper atury
na skroni
T ermometr został zaprojektowany do użytku praktycznego. Pomiar
temperatury nie może zastąpić wizyty u lekarza. Należy pamiętać o
konieczności systematycznego porównywania wyników pomiaru ze
zwykłą temperaturą ciała użytkownika.
T ryb pomiaru
temperatury przed-
miotów
W trybie pomiaru temperatury przedmiotów , termometr wskazuje
bieżącą, nieskorygowaną temperaturę powierzchni, inną niż tempe-
ratura ciała. Umożliwia to kontr olowanie, czy zmierzona temperatura
jest odpowiednia dla pacjenta lub dziecka – na przykład temperatura
podawanego niemowlęciu mleka.
Alarm gorączki
Kiedy termometr wykryje temperaturę ciała wynoszącą >= 37,5°C
(99.5°F), cztery krótkie sygnały dźwiękowe informują użytkownika o
potencjalnej gorączce.
Sposób pomiaru temperatury na skroni
1. T rzymając pionowo termometr wyceluj jego sensorem w kierunku skroni. Zachowaj
odstęp od skroni - minimum 10 cm i upewnij się, że nie jest zasłonięta włosami bądź
spocona. Niezastosowanie się do tego może spowodować niedokładmość pomiaru.
2. Naciśnij “spust” aby wykonać pomiar .
3. Zmierzona temperatura zostanie wyświetlona na wyświetlaczu LCD.
Przełączanie pomiędzy stopniami Fahrenheita i Celsjusza
Zmianę jednostki pomiaru można wykonać kiedy termometr jest wyłączony lub włączony
poprzez otworzenie pokrywy baterii I przełączenie na preferowaną jednostkę przed wy
-
konaniem pomiaru.
Po ustawieniu preferowanej jednostki pomiaru, zmiana ta zostanie wyświetlona na wyświe
-
tlaczu.
Sposób pomiaru temperatury przedmiotów
Przy zmianie trybu pomiaru ze skroni na przedmiot, nie istotne jest czy termometr jest
włączony czy wyłączony , wystarczy otworzyć pokrywę baterii i przełączyć na prefer owany
tryb przed wykonaniem pomiaru.
Po ustawieniu nowego obiektu pomiaru na wyświetlaczu pojawi się odpowiednia ikona.
Gdy termometr skierujemy w miejsce pomiaru, naciskamy spust pomiarowy a następnie
go zwalniamy w celu uzyskania jednego pomiaru.
Natomiast jeżeli przytrzymamy spust dłużej uzyskamy wielokrotność pomiaru.
Uwaga:
1. Zastosowania obejmują pomiar temperatury wody , mleka, tkanin, skóry lub innego
rodzaju przedmiotów/powierzchni.
2. W trybie pomiaru temperatury przedmiotów , termometr wskazuje bieżącą, nieskorygo
-
waną temperaturę powierzchni, inną niż temperatura ciała.
Włączanie lub wyłączanie sygnału dźwiękowego
1. Należy nacisnąć spust pomiaru aby włączyć urządzenie.
2. Naciśnij przycisk „Pamięć” aby uruchomić funkcję włączania/wyłączania sygnału dźwię
-
kowego. Wówczas na wyświetlaczu pojawi się “bi-On”
3. Naciśnij ponownie przycisk „Pamięć” aby wyłączyć tą funkcję. Wówczas na wyświetla
-
czu pojawi się “bi-Off”
Funkcja pamięci
W pamięci urządzenia istnieje 9 zapamiętanych pomiarów. Jeśli odczyt termometru znaj
-
duje się w zakresie temperatury normalnej od 34°C do 42,2°C (93,2°F do 108,0°F), a
termometr zostanie wyłączony , to w pamięci zapisane zostaną dane ostatniego pomiaru.
Naciśnij przycisk “Pamięć” aby uzyskać wynik ostatniego pomiaru.
Konserwacja i czyszczenie
1. Zakres temperatury przechowywania: Urządzenie powinno być przechowywane w
temperaturze od -25 do +55°C(-13°F~131°F), przy wilgotności względnej=<85%
2. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu, z dala od wszelkiego rodzaju
płynów i bezpośredniego promieniowania słonecznego.
3. Nie należy zanurzać sondy pomiarowej w żadnych cieczach.
4. W razie upuszczenia urządzenia należy sprawdzić, czy nie zostało uszkodzone. Jeżeli
użytkownik nie jest tego pewien, należy przekazać kompletne urządzenie do najbliż
-
szego sprzedawcy w celu przeprowadzenia kalibracji.
5. Zbyt długie przytrzymywanie termometru w r ęce może sprawić, że pomiar temperatury
otoczenia będzie zbyt wysoki. Może to spowodować, że zmierzona temperatura ciała
będzie niższa niż zwykle.Nie dotykaj sensora pomiarowego, prowadzi to do uzyskania
niewłaściwych wyników .
Wymiana baterii
1. Otworzyć pokrywę baterii; przytrzymać pokrywę baterii kciukiem.
2. T rzymając urządzenie wyjmij baterię.
3. Należy włożyć nową baterię zgodnie z oznaczeniem biegunowości.
4. Po wymianie baterii należy zamknąć pokrywę baterii.
5. Bateria powinna być przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Rossmax
EEC / / EC council
- Annex I
10 1
2
3
1
2
1
bi-on buzzer 2
bi-off buzzer 3
34 9
1
EEC/93/42
1
4 >
10 1
2
LCD
3
1
2
1
2
3
1
2
3
4
1
2
3
4
Rozwiązywanie problemów
Komunikat
błędu
Problem Rozwiązanie
System nie działa prawidłowo.
Należy odłączyć baterię, poczekać
minutę i ponownie podłączyć ją.
Jeśli komunikat ponownie się pojawi
skontaktować się z serwisem.
Przekroczenie zakresu temperatury roboczej Należy umieścić termometr na co
najmniej 30 minut w temperaturze
pokojowej:
dla trybu ciała: 16 ~ 40 ° C (60,8
~ 104 ° F).
dla trybu obiektu: 10 ~ 40 ° C (50
~ 104 ° F).
(1) W trybie pomiaru temperatury na skroni
Odczytana temperatura jest wyższa niż
42,2°C (108,0°F).
(2) W trybie pomiaru temperatury przedmio
-
tów: Odczytana temperatura jest wyższa niż
99.9°C (199.9°F)
Należy sprawdzić integralność osłony
sondy i dokonać nowego pomiaru
temperatury .
(1) W trybie pomiaru temperatury na skroni
Odczytana temperatura jest niższa niż 34°C
(93,2°F).
(2) W trybie pomiaru temperatury przed
-
miotów: Odczytana temperatura jest niższa
niż 0°C (32°F)
Należy upewnić się, że osłona sondy
jest czysta i dokonać nowego pomia-
ru temperatury .
Nie można włączyć urządzenia. Należy wymienić
Specykacja
Zakres pomiaru temperatury (1) W trybie pomiaru temperatury na skr oni 34~42.2°C (93.2~108°F)
(2) W trybie pomiaru temperatury przedmiotów: 0~99.9°C (32~199.9°F)
Dokładność (1) W trybie pomiaru temperatury na skroni +/-0.3°C (0.5°F) w ciągu
34~42.2°C (93.2~108°F).
(2) W trybie pomiaru temperatury przedmiotów: +/- 1°C ( 2°F ) temperatura
0~99.9°C (or 32~199.9°F).
Zakres temperatury r oboczej
(1) W trybie pomiaru temperatury na skroni 16~40°C (60.8~104°F)
RH=<85%; 700~1060 hPa.
(2) W trybie pomiaru temperatury przedmiotów: 10~40°C (50~104°F).
RH=<85%; 700~1060 hPa
Zakres temperatury przecho
-
wywania
-25~55°C (-13~131°F), RH=<85%; 700~1060 hPa
Pamięć 9 wyników
Rozdzielczość wyświetlacza 0,1
Baterii CR2032 X 1
Waga 141.5g(z baterią)
Wymiary 10.4cm x5.2cm x 15.7cm (dł. x szer . x wys.)
Wyłączanie automatyczne 6 sek.
T rwałość baterii 3000 kolejnych pomiarów lub 1 rok przy uwzględnieniu 1-2 pomiar ów
dziennie, także w stanie gotowości.
Klasykacja bezpieczeństwa
Zastosowana część typu BF
Klasykacja IP IP22: Rodzaj ochrony przed wodą i pyłami
* Urządzenie i baterie muszą być przeznaczone do utylizacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami lokalnymi.
Uwaga
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać i zrozumieć niniejszą
instrukcję. Instrukcja powinna zostać zachowana do użytku w przyszłości.
2. T ermometr i pacjent muszą znajdować się w pomieszczeniu, w którym pomiar ma zostać
wykonany , na co najmniej 30 minut przed użyciem urządzenia.
3. Zalecane jest mierzenie temperatury zawsze w tym samym pomieszczeniu, w przeciwnym
wypadku wyniki pomiarów mogą się nieco różnić.
4. W wymienionych poniżej przypadkach zalecane jest przeprowadzenie trzech pomiarów tempe
-
ratury i uwzględnienie najwyższego wyniku pomiaru:
a) Pomiar temperatury ciała u niemowląt
b) Pomiar temperatury ciała u dzieci cierpiących na schorzenia układu odpornościowego, w
których przypadku prawidłowy pomiar temperatury ma bardzo duże znaczenie.
c) Kiedy użytkownik uczy się korzystania z termometru po raz pierwszy i zamierza zapoznać się
z zasadami obsługi urządzenia oraz uzyskać prawidłowe, stabilne wyniki.
d) Odczytana temperatura jest bardzo niska.
5. Nie należy mierzyć temperatury podczas lub bezpośrednio po po spożyciu napojów , bądź
posiłków lub ćwiczeniach zycznych.
6. Nie należy mierzyć temperatury podczas karmienia piersią lub natychmiast po jego zakończeniu.
7. Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Produkty medyczne nie są zabawkami.
8. Czynniki, które mogą mieć wpływ na temperaturę ciała
a) Przemiana materii u pacjenta
b) W iek: W przypadku dzieci wahania temperatury są większe, a ponadto następują szybciej i
częściej. Normalna temperatura ciała zmniejsza się z wiekiem.
c) Odzież
d) T emperatura zewnętrzna
e) Pora dnia: temperatura ciała jest niższa rano i rośnie w ciągu dnia, aż do wieczora.
f) Wykonywane czynności: aktywność zyczna, a w mniejszym stopniu także umysłowa może
spowodować podwyższenie temperatury ciała.
9. Produkt nie jest odporny na uderzenia. Należy uważać, aby go nie upuścić i nie narażać na silne
wstrząsy .
10. Nie wyginać urządzenia.
11. Nie wolno w żaden sposób modykować ani przerabiać urządzenia.
12. Po zakończeniu użytkowania, produkt nie może być wyrzucany ze zwykłymi odpadami
domowymi. Dla zapewnienia prawidłowej utylizacji produkt należy przekazać do miejscowego
sprzedawcy lub istniejących w kraju użytkownika punktów zbiórki.
13. Nie gotować końcówki pomiarowej.
14. Nie używać urządzenia, jeżeli pracuje nieprawidłowo lub wyświetlany jest komunikat błędu.
15. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać rozcieńczalnika ani benzenu.
16. Przed rozpoczęciem przechowywania należy dokładnie wytrzeć urządzenie.
17. Jeżeli urządzenie było przechowywane w temperaturze niższej lub wyższej niż 16~40°C
(60.8~104°F), przed użyciem należy umieścić je na co najmniej 30 minut w pomieszczeniu o
temperaturze 16~ 40°C (60.8~104°F).
18. Należy wyjąć baterię, jeśli termometr nie będzie używany przez dłuższy czas.
19. Pod warunkiem wykorzystywania produktu w sposób zgodny z zaleceniami instrukcji obsługi,
przeprowadzanie okresowej kalibracji nie jest konieczne. W razie jakichkolwiek pytań należy
odesłać kompletny produkt do sprzedawcy .
20. Nie należy używać tego urządzenia do celów diagnostycznych ani leczenia jakichkolwiek
problemów zdrowotnych. Wyniki pomiaru mają jedynie znaczenie informacyjne. W razie po
-
dejrzenia wystąpienia jakichkolwiek problemów zdrowotnych, należy zawsze skontaktować się
z lekarzem. Nie należy w żadnym wypadku zmieniać przepisanych lekarstw bez zasięgnięcia
porady lekarza lub innego pracownika służby zdrowia.
21. Produkt nie spełnia specykacji dotyczącej wydajności, jeżeli zalecenia w zakresie wartości
granicznych temperatury i wydajności nie są przestrzegane.
22. Bateria nie może być ładowana ani umieszczana w bardzo wysokiej temperaturze, ponieważ
grozi to wybuchem.
23. T ermometr zawiera małe części (np. bateria itd.), które mogą zostać połknięte przez dzieci. Nie
wolno pozostawiać termometru dzieciom bez nadzoru.
24. W razie podejrzenia wystąpienia jakichkolwiek problemów zdrowotnych, należy zawsze
skontaktować się z lekarzem.
25. Nie należy oceniać swojego stanu zdrowia na podstawie tylko i wyłącznie gorączki lub jej
braku.
2
3
4
1
2
3
4
C
C
1
2
1
2
<= RH
<= RH
=< RH
X
g
x
-
<= RH
<= RH
<= RH
X
g
xx x
-
1
30 2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
104- 40- 17
30 104- 40-
18
19
20
21
22
23
24
ww w .rossmax.c om
Model: HC700
IN0HC7000000000XX
OBM_IB_HC700_V9_SW_ver1451
Warranty Registra tion (Must be completed within 10 days of purchase)
Customer Name: _____________________________________
Street Address: ____________ City: _____________________
State: __________________ ZIP code: __________________
T elephone: ______________ E-mail address: _____________
Gender: Male
Female Age:
Product Information
Date of purchase: ____________________________________
Store where purchased: ________________________________
Price Paid (ex cl. T ax): __________________________________
This instrument is c over ed by a 5 year guar antee fr om the date of pur chase, batt eries and accessories
are not included . T he guarantee is v alid only on presen tation of the guarant ee card c ompleted by the
dealer confirming date of pur chase or the r eceipt. Opening or alt ering the instrument invalida tes the
guarantee . T he guarantee does not c over damage , accidents or non-compliance with the instruction
manual. Please con tact Rossmax ser vice.
Руководство по эксплуа тации
Bedienungsanleitung
Instruction M anual
Instrukcja obsługi
Mode d‘ emploi
Manual de usuario
Switching between °C and °F
Switching between body
and object temperature mode
Turnning the buzzer On/O
M
6
7
1. Probe
2. Вымярэнне Trigger
3. папружка
4. Падсвятленне ВК-дысплей
5. Кнопка памяці
6. Выбар зоны
7. Батарэя Cove
1. Режим измерения
температуры лба
2. Режим измерения
температуры объекта
3. батерията
4. Шкала °C/°F
5. Дисплей
1. Czujnik
2. Przycisk “spust”
3. Pasek uch wyt
4. Wyświetlacz L CD
5. Przycisk “pamięć”
6. Panel usta wień
7. Pokrywa baterii
1. Tryb pomiaru temperatury na
skroni
2. T ryb pomiaru temperatur y
przedmiotów
3. Symbol słabej baterii
4. Skala w °C/°F
5. Wyświetlacz temperatury
LCD
OBM_IB_HC700_V9_SW_ver1451.indd 1 2015/3/11 上午11:15