753001
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
GB Wall mounting / tilt protection
Attention! Retain the enclosed installation instructions for
future reference and any queries that you may have.
$WWHQWLRQ7KHHQFORVHGZDOOPRXQWLQJVPXVWEH¿WWHG
The item of furniture can tip over if the tilt protection is not mounted or incorrectly
mounted and injure people seriously if they become caught.
7KHIXUQLWXUHLWHPPXVWEHDQFKRUHG¿UPO\WRWKHZDOO
1RDWWDFKPHQWPDWHULDOVIRUZDOOPRXQWLQJDUHHQFORVHG
The properties of the wall surface must be checked before installation!
8VHVXLWDEOHDWWDFKPHQWPDWHULDOVIRUWKHZDOOVRI\RXUKRPH,IQHFHVVDU\FRQVXOW
your local specialist dealers for advice.
Please note that no electrical and/or gas installation zones and no supply or
disposal pipes may be present in the area where the item of furniture is at-
tached.
:HGRQRWDVVXPHDQ\OLDELOLW\IRUDQLQFRUUHFWZDOOUDZOSOXJFRQQHFWLRQDQGDQ\
resulting damage.
!
DE Wandbefestigung / Kippsicherung
$FKWXQJ%HZDKUHQ6LHEHLOLHJHQGH$XIEDXDQOHLWXQJIU
VSlWHUHQ*HEUDXFKXQG5FNIUDJHQDXI
Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !
'XUFKHLQHIHKOHQGHRGHUIHKOHUKDIWH0RQWDJHGHU.LSSVLFKHUXQJNDQQGDV0|EHO
XPNLSSHQXQG3HUVRQHQN|QQHQGXUFK(LQNOHPPHQVFKZHUYHUOHW]WZHUGHQ
'DV0|EHOPXVVIHVWDQGHU:DQGYHUDQNHUWZHUGHQ
%HIHVWLJXQJVPLWWHOIUGLH:DQGPRQWDJHVLQGQLFKWEHLJHSDFNW
Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen !
%HQXW]HQVLHJHHLJQHWHV%HIHVWLJXQJVPDWHULDOIULKUHKHLPLVFKHQ:lQGH/DVVHQ
VLHVLFKJHJHEHQHQIDOOVGXUFKLKUHQ|UWOLFKHQ)DFKKDQGHOEHUDWHQ
Beachten Sie, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro- und/oder Gas-
Installationszonen und keine Versorgungs- oder Entsorgungsleitungen vor-
handen sein dürfen.
)UHLQHXQVDFKJHPlH:DQG'EHO9HUELQGXQJXQGGDGXUFKHQWVWDQGHQH6FKl
GHQEHUQHKPHQZLUNHLQH+DIWXQJ
3.1U6WDQG6HLWHYRQ
FR Fixation murale / système anti-bascu-
lement
$WWHQWLRQ&RQVHUYH]ODQRWLFHGHPRQWDJHFLMRLQWHSRXUXQH
utilisation et des questions ultérieures.
$WWHQWLRQ/HV¿[DWLRQVPXUDOHVFLMRLQWHVGRLYHQWrWUHPRQWpHV
/HPHXEOHSHXWEDVFXOHUHWGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHVrWUHFDXVpHVSDUFRLQFH
PHQWVLOHV\VWqPHDQWLEDVFXOHPHQWQ¶HVWSDVPRQWpRXVµLOHVWPRQWpGHPDQLqUHLQFRU
recte.
/HPHXEOHGRLWrWUHIHUPHPHQW¿[pDXPXU
/DOLYUDLVRQQ¶LQFOXWSDVOHVPR\HQVGH¿[DWLRQQpFHVVDLUHVDXPRQWDJHPXUDO
9pUL¿HUDEVROXPHQWODFRQVWLWXWLRQGXPXUDYDQWG¶HIIHFWXHUOHPRQWDJH
8WLOLVH]GHVPR\HQVGH¿[DWLRQDGDSWpVjYRVSURSUHVPXUV/HFDVpFKpDQWGHPDQGH]
FRQVHLOjYRWUHPDUFKDQGVSpFLDOLVpORFDO
9HXLOOH]QRWHUTXµDXFXQH]RQHGµLQVWDOODWLRQpOHFWULTXHHWRXGHJD]HWDXFXQHFRQ-
GXLWHG¶DOLPHQWDWLRQRXG¶pYDFXDWLRQQHGRLYHQWVHWURXYHUGDQVOD]RQHGH¿[DWLRQ
1RXVGpFOLQRQVWRXWHUHVSRQVDELOLWpSRXUWRXWHFRQQH[LRQPXUFKHYLOOHLQFRUUHFWHHWSRXU
tout dommage en résultant.
NL Wandbevestiging / kantelbeveiliging
/HWRS%HZDDUGHELMJHVORWHQPRQWDJHKDQGOHLGLQJYRRUJH
EUXLNDFKWHUDIHQYRRUELMNRPHQGHLQIRUPDWLH
Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd!
'RRUHHQRQWEUHNHQGHRIIRXWLHYHPRQWDJHYDQGHNDQWHOEHYHLOLJLQJNDQKHWPHXEHO
RPNDQWHOHQHQSHUVRQHQNXQQHQ]ZDUHOLFKDPHOLMNHOHWVHOVRSORSHQGRRUEHNQHOOLQJ
+HWPHXEHOPRHWYDVWDDQGHZDQGZRUGHQYHUDQNHUG
%HYHVWLJLQJVPLGGHOHQYRRUGHZDQGPRQWDJH]LMQQLHWPHHJHOHYHUG
De toestand van de wand moet voor de montage steeds worden gecontroleerd!
*HEUXLNJHVFKLNWEHYHVWLJLQJVPDWHULDDOYRRUXZVSHFL¿HNHZDQGHQ/DDWXHYHQWXHHO
DGYLVHUHQGRRUXZORNDOHJHVSHFLDOLVHHUGHZLQNHO
Houd er rekening mee dat er in het bevestigingsgebied geen installatiezones voor
HOHNWULFLWHLWHQRIJDVHQJHHQWRHYRHURIDIYRHUOHLGLQJHQDDQZH]LJPRJHQ]LMQ
9RRUHHQRQRRUGHHONXQGLJHZDQGSOXJYHUELQGLQJHQGDDUGRRURQWVWDQHEHVFKDGLJLQJHQ
DDQYDDUGHQZLMJHHQDDQVSUDNHOLMNKHLG
(6 )LMDFLyQPXUDOSURWHFFLyQDQWLYXHOFR
¡Atención! Conserve el manual adjunto para su uso posterior y futuras referen
cias.
£$WHQFLyQ/DV¿MDFLRQHVPXUDOHVLQFOXLGDVGHEHQPRQWDUVH
6LVHKDFHXQPRQWDMHLQFRPSOHWRRHUUyQHRGHOD¿MDFLyQDQWLYXHOFRHOPXHEOHSXHGHYROFDU\FDXVDUOHVLRQHVSHUVRQDOHV
graves mediante el atrapamiento.
(OPXHEOHGHEHHVWDU¿MDGR¿UPHPHQWHDODSDUHG
/DVKHUUDPLHQWDVGH¿MDFLyQSDUDHOPRQWDMHPXUDOQRHVWiQLQFOXLGDV
(VIXQGDPHQWDOFRPSUREDUHOPDWHULDOGHODSDUHGDQWHVGHOOHYDUDFDERHOPRQWDMH
8WLOLFHPDWHULDOGH¿MDFLyQDSURSLDGRSDUDODVSDUHGHVGHVXYLYLHQGD&RQVXOWHDVXVGLVWULEXLGRUHVORFDOHVVLIXHUDQHFHVD
rio.
7HQJDHQFXHQWDTXHHQHOiUHDGH¿MDFLyQQRGHEHKDEHU]RQDVGHLQVWDODFLyQHOpFWULFDRGHJDVQLFDEOHVGH
DOLPHQWDFLyQRFDxHUtDV
1RQRVKDFHPRVUHVSRQVDEOHVGHORVGDxRVRFDVLRQDGRVSRUXQD¿MDFLyQLQFRUUHFWDHQODSDUHG
*5 ǼʌȓIJȠȚȤȘȈIJȒȡȚȟȘǹıijȐȜİȚĮĮȞĮIJȡȠʌȒȢ
ȆȡȠıȠȤȒĭȣȜȐȟIJİIJȚȢıȣȞȠįİȣIJȚțȑȢȠįȘȖȓİȢıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢıİʌİȡȓʌIJȦıȘ
İȡȦIJȒıİȦȞțĮȚȖȚĮȝİȜȜȠȞIJȚțȒȤȡȒıȘ
ȆȡȠıȠȤȒȉĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮıIJȒȡȚȟȘȢʌȠȣʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚıIJȘıȣıțİȣĮıȓĮʌȡȑʌİȚȞĮıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȘșȠȪȞ
ȋȦȡȓȢIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘĮıijȐȜİȚĮȢĮȞĮIJȡȠʌȒȢȒȜȩȖȦȜĮȞșĮıȝȑȞȘȢıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢIJȘȢIJȠȑʌȚʌȜȠȝʌȠȡİȓȞĮĮȞĮIJȡĮʌİȓ
țĮȚȞĮȠįȘȖȒıİȚıİıȠȕĮȡȠȪȢIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȠȪȢȝȑıȦıȪȞșȜȚȥȘȢ
ȉȠȑʌȚʌȜȠʌȡȑʌİȚȞĮıIJİȡİȦșİȓțĮȜȐıIJȠȞIJȠȓȤȠ
ȉĮȣȜȚțȐȖȚĮIJȘȞıIJİȡȑȦıȘıIJȠȞIJȠȓȤȠįİȞʌİȡȚȜĮȝȕȐȞȠȞIJĮȚıIJȘıȣıțİȣĮıȓĮ
ȆȡȚȞIJȘȞİȖțĮIJȐıIJĮıȘİȜȑȖȟIJİȠʌȦıįȒʌȠIJİIJȘȞʌȠȚȩIJȘIJĮIJȠȣIJȠȓȤȠȣ
īȚĮIJȘȞıIJİȡȑȦıȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıIJİȣȜȚțȐțĮIJȐȜȜȘȜĮȖȚĮIJȠȞIJȪʌȠIJȠȣȣȜȚțȠȪIJȦȞIJȠȓȤȦȞıĮȢ
ǹȞȤȡİȚĮıIJİȓıȣȝȕȠȣȜİȣșİȓIJİȑȞĮİȟİȚįȚțİȣȝȑȞȠțĮIJȐıIJȘȝĮIJȘȢʌİȡȚȠȤȒȢıĮȢ
ȈȚȖȠȣȡİȣIJİȓIJİȩIJȚıIJȠıȘȝİȓȠIJȘȢıIJİȡȑȦıȘȢįİȞȕȡȓıțȠȞIJĮȚȗȫȞİȢİȖțĮIJȐıIJĮıȘȢȖȡĮȝȝȫȞȘȜİțIJȡȚțȠȪȡİȪȝĮIJȠȢ
ȣȖȡĮİȡȓȠȣȩʌȦȢțĮȚȐȜȜȠȚĮȖȦȖȠȓʌĮȡȠȤȒȢțĮȚįȚȐșİıȘȢ
ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘțĮțȒȢȒȜĮȞșĮıȝȑȞȘȢıIJİȡȑȦıȘȢȝİIJȘȤȡȒıȘȠȪʌĮțĮȚIJȣȤȩȞȗȘȝȚȑȢʌȠȣȝʌȠȡȠȪȞȞĮʌȡȠțȜȘșȠȪȞĮʌȩ
ĮȣIJȒįİȞĮȞĮȜĮȝȕȐȞȠȣȝİțĮȝȓĮİȣșȪȞȘ
IT Fissaggio alla parete / sicura antiribaltamento
$WWHQ]LRQH&RQVHUYDUHOHDOOHJDWHLVWUX]LRQLG¶LQVWDOOD]LRQHSHUXQVXFFHVVLYR
XWLOL]]RHXQ¶XOWHULRUHFRQVXOWD]LRQH
$WWHQ]LRQH2FFRUUHPRQWDUHL¿VVDJJLSHUDWWDFFRDOODSDUHWHTXLDOOHJDWL
,QFDVRGLXQPDQFDWRPRQWDJJLRRGLXQPRQWDJJLRHUUDWRGHOODVLFXUDDQWLULEDOWDPHQWRLOPRELOHSXzULEDOWDUVLLQWUDSSRODQ
do e ferendo gravemente persone.
,OPRELOHGHYHHVVHUHVDOGDPHQWHDQFRUDWRDOODSDUHWH
,PH]]LGL¿VVDJJLRSHULOPRQWDJJLRDOODSDUHWHQRQVRQRLQGRWD]LRQHDOODIRUQLWXUD
Occorre assolutamente controllare la conformazione della parete prima del montaggio !
8WLOL]]DUHPDWHULDOHGL¿VVDJJLRLGRQHRSHUOHSURSULHSDUHWLGRPHVWLFKH$OO¶RFFRUUHQ]DIDUVLFRQVLJOLDUHGDOSURSULRULYHQGLWR
UHGL]RQD
6LSUHJDGLRVVHUYDUHFKHOD]RQDGL¿VVDJJLRQRQGHYHFRPSUHQGHUHDUHHFRQLQVWDOOD]LRQLHOHWWULFKHHRGHOJDVH
neppure condutture di alimentazione o scarico.
'DSDUWHQRVWUDQRQFLVLDVVXPHDOFXQDUHVSRQVDELOLWjSHUXQFROOHJDPHQWRSDUHWHWDVVHOORQRQHIIHWWXDWRDUHJRODG¶DUWHH
SHUGDQQLGDFLzGHULYDQWL
Z1
Z2Z3
2
3
Z4
Z5
1
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
1
2.2
2.1
PAIDI Möbel GmbH
+DXSWVWUDH
'+DIHQORKU0DLQ
1x Z13
Z12
Z11
Z13
Z12
Z11
1x
1x
1x
Z13
Z12
Z11
!
Version 2
Version 1
[
[
[
Z4Z5
[
[
[
6HW 
[
Z1Z2Z3
[
[
[
[
6HW 
[
Z11 Z12 Z13
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Prenatal Milian kast bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Prenatal Milian kast in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info