630491
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
8
B
P1
B
C
D
E
V1
Fabricant / service
Smartmaxx GmbH
Inselstraße 27
D-04103 Leipzig
Assistance : +49 (0) 341 99 99 43 79
E-mail : office@smartmaxx.info
IAN 43011
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’arti-
cle (par ex. IAN12345) à titre de preuves d’achat pour
toute demande.
FRFR FR FR FR FR FR FR
Monter le cadre sans mécanisme
d‘autofermeture
Pour cette variante, aucun ressort de fermeture
K
n‘est
nécessaire.
Étape 1
Sectionnez les pointes des parties inférieures de charnière
I
jusqu’à l’extrémité de l’encoche (voir fig. 17).
Avis : Ne sectionnez en aucun cas la totalité de la baguette.
La charnière deviendrait alors inutilisable.
Étape 2
Emboîtez les parties inférieures de charnière
I
dans les par-
ties supérieures de charnière
H
. Suivez les étapes de travail
3 à 6 du chapitre « Montage du cadre avec le mécanisme
de fermeture automatique » (sans utilisation des ressorts
K
).
Nettoyage et entretien
N’utiliser en aucun cas un produit nettoyant corrosif ou
abrasif.
Nettoyez le cadre à l’aide d’un chiffon ne peluchant pas,
légèrement humidifié.
Utilisez le cas échéant un produit nettoyant doux.
Mise au rebut
L’emballage et le matériel d’emballage se com-
posent exclusivement de matières recyclables.
Éliminez-les dans les collecteurs de recyclage
locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à deman-
der auprès de votre municipalité
Vidéo de montage
www.smartmaxx.info
Veillez à ce qu’il y ait un écart d’au moins 15 cm entre le bord
supérieur et le bord inférieur du cadre et la partie supérieure
de la charnière
H
. Percez les trous à vis avec un foret de
2,0 mm (voir fig. 12).
Étape 2
Fixez les parties supérieures des charnières
H
avec les vis
Q
, pour commencer à travers le trou inférieur du profilé en
aluminium
B
du cadre de la moustiquaire. Faites glisser
ensuite les ressorts
K
dans la partie supérieure de la char-
nière
H
et fixez-les avec les vis
Q
à travers le trou supérieur
(voir fig. 12).
Étape 3
Posez la porte moustiquaire contre votre encadrement de
porte. Le cas échéant, faites-vous aider par une deuxième
personne pour cette opération. Orientez la face de la porte
moustiquaire sur laquelle sont montés les aimants
N
(côté
poignée) sur votre encadrement de porte de telle sorte qu’env.
2,5 cm du profilé longitudinal
B
de la porte moustiquaire
reposent contre l’encadrement de la porte. Ceci vous permet
d‘exploiter la puissance de fermeture optimale des aimants
N
(voir fig. 13).
Étape 4
Placez alors les parties inférieures de charnière
I
dans les
parties supérieures de charnière
H
en les faisant passer
au-dessus des ressorts
K
. Maintenez les parties inférieures
de charnière
I
contre l’encadrement de la porte et marquez
les trous 2 et 4 (voir fig. 14).
Étape 5
Percez les trous avec un foret de 2,0 mm et vissez les parties
inférieures de charnière
I
à l‘encadrement de porte à l‘aide
de deux vis à tête fraisée
Q
pour chacune. Fixez les ressort
K
en enfichant les capuchons de charnière
J
sur les par-
ties inférieures des charnières
I
(voir fig. 15).
Étape 6
Fixez les plaques de fermeture
L
à l’encadrement de la porte
à la hauteur des aimants
N
à l’aide de deux vis à tête fraisée
M
pour chacune (voir fig. 16).
Attention : L‘extrémité prépercée doit se trouver du côté de
l‘aimant (fig. 8).
Étape 10
Terminez maintenant le cadre en encliquetant le second profilé
en aluminium
B
sur les extrémités libres du profilé en alumi-
nium
C
, du croisillon médian
D
et vissez-le avec la tôle de
protection en aluminium
E
à l‘aide des vis Torx
P1
. Pour
enfoncer l‘équerre
A
, utilisez si nécessaire un marteau en
caoutchouc (voir fig. 8).
Étape 11
Coupez les longues baguettes à encliqueter
G1
en quatre
parties adaptées aux parties supérieure et inférieure des pro-
filés en aluminium
B
. Raccourcissez les quatre baguettes à
encliqueter
G2
à la largeur mesurée (I) moins 2 cm (voir fig. 9).
Étape 12
Posez le tissu en fibres de verre
S
sur le cadre. Commencez
par tendre la moitié supérieure du cadre à moustiquaire.
Commencez pour cela sur le bord supérieur gauche ou droit
pour fixer le tissu en fibre de verre
S
avec une baguette
G
dans le profilé en aluminium
C
. Poursuivez cette opération
avec les baguettes à encliqueter
G
sur le croisillon médian
D
. Fixez maintenant avec les baguettes
G
le tissu en fibre
de verre
S
dans la moitié supérieure du cadre à gauche et
à droite dans les profilés en aluminium
B
(voir fig. 10).
Étape 13
Découpez le tissu en fibre de verre
S
sur la baguette à
encliquetter
G
du croisillon médian
D
. Retirez le reste de
tissu supérieur avec un cutter à moquette (voir fig. 10). Prenez
le tissu restant en fibres de verre
S
et procédez avec la moi-
tié inférieure du cadre de moustiquaire comme pour la moitié
supérieure de l‘étape 12 (voir fig. 10).
Étape 14
Enfichez la poignée extérieure
U1
avec le canal à vis à travers
le trou prépercé du croisillon médian
D
et fixez-le en vissant
la poignée intérieure
U2
par l‘arrière (voir fig. 11).
Monter le cadre avec mécanisme
d‘autofermeture
Étape 1
Répartissez de manière symétrique les parties supérieures de
la charnière
H
sur le profilé
B
en face du côté poignée.
pour enfoncer l‘équerre
T1
et
T2
. Glissez le joint à brosse
F2
par le haut dans le profilé en aluminium
B
dans la rainure
prévue à cet effet jusqu‘en bas dans l‘équerre déjà installée
T1
et
T2
. Laissez 3cm dépasser au niveau de l‘extrémité
supérieure et coupez le joint à brosse
F2
(Voir fig. détaillée 4).
Procédez de la même manière avec le second profilé en alu-
minium
B
.
Étape 5
Vissez un profilé en aluminium
B
avec la tôle de protection
en aluminium
E
en utilisant les vis torx
P1
et l‘embout torx
P2
(voir fig. 5). Poussez le joint à brosse
F2
dans la rainure
prévue à cet effet dans la tôle de protection en aluminium
E
jusqu‘à l‘équerre
T1
ou
T2
et continuez jusqu‘à la dépasser
d‘env. 3 cm. Poussez le joint à brosse
F1
dans la rainure pré-
vue à cet effet au niveau de la surface inférieure de la tôle de
protection
E
et coupez celle-ci avec une saillie d‘env. 3 cm
(fig. 5).
Étape 6
Faites glisser par profilé en aluminium
B
un connecteur à
croisillon médian
V1
en haut dans la fente prévue à cet effet
(voir fig. 6 / a). Insérez l‘équerre
A
avec le joint à brosse
supérieur en haut dans les profilés en aluminium
B
. Placez
les deux aimants
N
dans l’équerre
A
située du côté opposé
à ce qui sera plus tard le côté de la charnière (voir fig. 6 / b).
Étape 7
Placez sur les deux profilés en aluminium
B
au milieu la
position pour le connecteur de croisillon médian
V1
et marquez
les points de percée avec un crayon. Percez directement un
trou avec une mèche de 2,0 mm directement dans l‘intérieur
du profilé. Fixez le connecteur du croisillon médian
V1
avec
une vis
V2
à travers le profilé en aluminium
B
déjà percé
(voir fig. 7).
Étape 8
Enfichez le profilé en aluminium
C
sur l‘équerre
A
du pro-
filé en aluminium
B
déjà monté sur la tôle de protection
E
.
Remplissez le profilé en aluminium
C
du joint à brosse res-
tant
F2
et glissez-le jusqu‘à l‘équerre
A
. Laissez de nouveau
env. 3 cm dépasser et coupez le joint à brosse
F2
(voir fig. 8).
Étape 9
Enfichez sur le profilé en aluminium
B
mentionné dans l‘étape
8 le croisillon médian
D
sur le connecteur de croisillon
médian
V1
.
ATTENTION RISQUE DE BLESSURE ! Pour le montage,
vous aurez besoin d‘une scie, d‘un cutter à moquette et
d‘une perceuse. Consultez obligatoirement les modes
d’emploi des outils nécessaires et utilisez des gants de
protection.
Montage du cadre
Étape 1
Mesurez tout d’abord les dimensions intérieures (H = hauteur,
B = largeur) de l’encadrement de la porte (fig. 1). Faites
attention à laisser une surface d‘installation du cadre de la
porte de 30 mm de tous les côtés. Si cet espace n‘est pas dis-
ponible, adaptez individuellement les dimensions en tenant
compte des charnières et des aimants, avec respectivement
2 cm. Ajoutez à la hauteur mesurée H 0,5 cm et raccourcis-
sez les profils en aluminium
B
au moyen de la scie en fer et
du niveau à bulles à la dimension désirée (fig.1). Déduisez
2 cm de la largeur B mesurée. Raccourcissez avec la scie le
profil en aluminium
C
, le croisillon médian
D
et la tôle de
protection en aluminium
E
à la dimension calculée (voir
fig.1). Limez les arêtes de coupe.
Étape 2
Placez le gabarit de perçage
O
à l‘extrémité extérieure d‘un
profilé en aluminium
B
et poussez le jusqu‘à la bûtée. Percez
le trou de vis à travers la paroi (fig. 3a) avec un foret de 4 mm
à l‘aide des trous de perçage latéraux se trouvant sur le
gabarit
O
. Répétez la procédure avec le 2ème profilé en
aluminium
B
.
Attention: Placezcette fois-ci les trous de perçage du cô
opposé, de sorte que les côtés pourvus de perçages soient
agencés avec une symétrie opposé l‘une vers l‘autre.
Étape 3
Placez le gabarit de perçage
O
sur le croisillon médiant
D
à une extrémité et poussez jusqu‘à la bûtée. Percer le trou de
vis à travers la paroi à l‘aide d‘un canal de perçage B sur la
surface supérieure du gabarit de perçage
O
(ø 6,0 mm).
Étape 4
Faites maintenant glisser pour chaque profilé en aluminium
B
sur l‘extrémité prépercée l‘équerre adaptée avec la tôle de
protection
T1
et
T2
dans l‘ouverture du profil.
Attention : placez dans l’équerre située du côté opposé à ce
qui sera plus tard le côté de la charnière un aimant
N
(voir
fig. 4). Le cas échéant, utilisez un marteau en caoutchouc
L
2 plaques de fermeture
M
4 vis à tête fraisé pour les plaques de fermeture
N
2 aimants
O
1 gabarit de perçage
P1
4 vis Torx 50 mm
P2
1 bit Torx pour vis Torx
Q
9 vis à tête fraisée 25 mm
R
3 vis à tête fraisée 16 mm
S
1 Tissu en fibres de verre
T1
1 équerre tôle de protection à gauche
T2
1 équerre tôle de protection à droite
U1
1 poignée extérieure
U2
1 poignée intérieure
V1
2 connecteurs de croisillon
V2
2 vis pour connecteur de croisillon
1 Notice de montage
Caractéristiques techniques
Dimensions max du kit de construction: 100 x 210 cm
Dimension intérieure max du cadre de porte: 94 x 204 cm
Indications de sécurité
DANGER DE
MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR
LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS
ÂGE! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans sur-
veillance le matériel d‘emballage et le produit. Il existe un
risque d’étouffement par le matériel d’emballage et un
danger de mort par strangulation. Les enfants sous-esti-
ment souvent le danger. Toujours tenir l‘appareil à l‘écart
des enfants. Ce produit n’est pas un jouet.
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Vérifier que
toutes les pièces sont en parfait état et correctement mon-
tées. Risque de blessures en cas de montage incorrect.
Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et
le fonctionnement.
Montage
Assurez-vous avant le montage que votre porte est adap-
tée à ce produit. Assurez-vous également que le cadre
de la porte ne dépasse pas les dimensions maximales.
Moustiquaire de porte
Introduction
Félicitations ! Vous avez opté pour un produit de
grande qualité. Familiarisez-vous avec le produit
avant de procéder au montage. Lisez pour cela
attentivement la notice de montage suivante et les indications
de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux
instructions et dans les domaines d’application spécifiés.
Veuillez conserver soigneusement cette notice. Remettez les
documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
Utilisation conforme
Ce produit est prévu comme particulièrement contre les insectes
tels que les mouches dans l’habitat privé. Toute autre utilisation
que celle décrite auparavant ou toute modification du produit
est interdite et peut se traduire par des blessures et / ou
endommager le produit. Le fabricant décline toute responsa-
bilité pour les dégâts résultant d‘une utilisation non conforme.
Le produit n’est pas destiné à une utilisation professionnelle.
Fourniture/description des pièces
Remarque : Lorsque vous sortez le produit de l’emballage,
veillez à ne pas jeter par inadvertance du matériel de montage.
Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de
livraison en ce qui concerne l‘intégralité du contenu de livrai-
son, ainsi que l‘état irréprochable du produit et de toutes ses
pièces. Il ne faut en aucun cas assembler le produit si la four-
niture n‘est pas au complet.
A
2 équerres
B
2 profilés en aluminium, 2060 mm
C
1 profilé en aluminium 940 mm
D
1 croisillon médian 940 mm
E
1 tôle de protection aluminium 940 mm
F1
1 joint à brosse épaisseur 15 mm
F2
1 joint à brosse épaisseur 5 mm
G1
2 baguettes à encliqueter longues
G2
4 baguettes à encliqueter courtes
H
3 parties supérieures de charnière
I
3 parties inférieures de charnière
J
3 capuchons de charnière
K
3 ressorts
Il vous faut · Sie benötigen · You will need:
Sommaire · Inhalt · Contents:
MOUSTIQUAIRE DE PORTE
IAN 43011
1 4 9 12 15
2 5 10 13 16
3 6
7
11 14
A
P1
T1 T2 U1
U2
Q R S
E
F2
B
B
L
M
U1
F2N
F2
N
B O
C D
2x
J
3x
4x 9x 3x
H
3x
I
3x
V1
2x
G1
2x
2x
H
B
B - 2 cm
E
H
G1
G2
B - 2 cm
ca. 2,5 cm
B
A
F2
B
a b
V1
ALU-INSEKTEN-
SCHUTZ-TÜR
Montage- und Sicherheitshinweise
MOUSTIQUAIRE DE
PORTE
Instructions de montage et
consignes de sécurité
ALUMINIUM
INSECT DOOR SCREEN
Assembly and safety advice
17
I
J
I
1
2
3
4
K
I
Q
R
H
Q
K
(150 mm)
(150 mm)
Q
4x
2x
G
G
S
U1 U1
U2
U2
V1
B
A
V1
B
V2
F1F2EB
P2
P1
B
B
F2
B
T2
T1
F1
M
4x
N
2x
O
P2
V2
2x
G2
4x
K
3x
L
2x
B C D
B
O
O
D D
A
B
H+ 0,5 cm
QA 271
ø 2,0 mm
ø 4,0 mm
ø 6,0 mm
43011_pow_Alu_Insektenschutz-Tuer_LB2.indd 1 16.09.13 12:47
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Powerfix IAN 43011 Aluminium Insect Door Screen bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Powerfix IAN 43011 Aluminium Insect Door Screen in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Powerfix IAN 43011 Aluminium Insect Door Screen

Powerfix IAN 43011 Aluminium Insect Door Screen Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English, Français, Italiano - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info