228142
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
US 1. Turn on both devices.
2. Place the headset in pairing mode
by simultaneously pressing and holding
the Call Control Button and the Listen
Volume Adjust Button marked +
(volume up). Release the buttons when
the Status Indicator begins to flash red
then blue.
ES 1. Encienda ambos dispositivos.
2. Para establecer el auricular en
el modo de emparejamiento, pulse
a la vez el botón de control de
llamada y el de ajuste del volumen
de escucha marcado con el signo +
(subir volumen). Suelte ambos botones
cuando el indicador de estado rojo
parpadee y pase al color azul.
FR 1. Mettez les deux appareils sous
tension.
2. Mettez le micro-casque en mode de
couplage en maintenant simultanément
enfoncés le bouton de contrôle
d’appel et celui du réglage du volume
d’écoute marqué + (augmentation de
volume). Relâchez les boutons lorsque
l’indicateur d’état clignote et devient
rouge, puis bleu.
PT 1. Ligue ambos os dispositivos.
2. Coloque o auricular no modo
de emparelhamento, premindo e
mantendo premido simultaneamente o
Botão de controlo de chamadas e o
Botão de ajuste do volume de audição
assinalado com + (aumentar volume).
Solte os botões quando o Indicador
de estado ficar intermitente, primeiro a
vermelho e depois a azul.
BLUETOOTH
®
PAIRING
6 7
BLUETOOTH
®
PAIRING
US Before using your headset for the first
time, you must pair it with another
Bluetooth device, such as a mobile
phone. Follow the steps beginning
on the next page for most devices.
You can also refer to your phone user
guide or visit www.plantronics.com.
ES Antes de utilizar el auricular por
primera vez, debe emparejarlo con
otro dispositivo Bluetooth, como un
teléfono móvil. Siga los pasos de la
página siguiente para emparejar la
mayoría de los dispositivos. También
puede consultar la guía del usuario del
teléfono o visitar www.plantronics.com.
FR Avant d’utiliser votre micro-casque pour
la première fois, vous devez le coupler
avec un autre périphérique Bluetooth
(le combiné d’un téléphone mobile,
par exemple). Suivez les étapes
indiquées sur la page suivante pour la
plupart des appareils : Vous pouvez
également vous reporter au guide de
l’utilisateur de votre téléphone ou visitez
le site www.plantronics.com.
PT Antes de utilizar o auricular pela
primeira vez, tem de emparelhá-lo com
outro dispositivo Bluetooth, tal como
um telemóvel. Siga os passos que
começam na página seguinte para
a maioria dos dispositivos. Também
pode consultar o manual do utilizador
do seu telefone ou visitar www.
plantronics.com.
PLT 510
US Use your phones menu to search for
Bluetooth audio devices and select “PLT
510” when it appears on the display.
Note: In some circumstances the
pairing process can take up to 2
minutes to complete.
ES Utilice el menú del teléfono para
buscar dispositivos de sonido Bluetooth
y seleccione “PLT 510” cuando
aparezca en pantalla.
Nota: En algunos casos, el proceso
de emparejamiento puede tardar hasta
dos minutos.
FR Utilisez le menu de votre téléphone
pour rechercher les périphériques
audio Bluetooth et sélectionnez
« PLT 510 » lorsqu’il apparaît
sur l’écran.
Remarque: dans certains cas, la
procédure de couplage peut prendre
jusqu’à deux minutes.
PT Utilize o menu do telemóvel para
procurar dispositivos áudio Bluetooth e
seleccione “PLT 510” quando aparecer
no visor.
Nota: nalgumas circunstâncias o
processo de emparelhamento pode
demorar até 2 minutos a completar.
US When then phone display asks for
a passkey, enter: 0000. The Status
Indicator flashes blue, once the headset
is successfully paired. If pairing fails, try
again following the steps beginning
on page 6.
ES Cuando se solicite que introduzca la
clave, escriba 0000; a continuación,
compruebe la pantalla del teléfono.
El indicador de estado azul parpadea
una vez que el auricular se ha
emparejado correctamente. Si el
emparejamiento falla, repita los pasos
que comienzan en la página 6.
FR Utilisez le menu de votre téléphone
Lorsque vous y êtes invité, saisissez
le code secret suivant : 0000, puis
contrôlez l’écran du téléphone.
L’Indicateur d’état devient bleu et
clignote une fois le micro-casque
couplé. Si l’opération de couplage
échoue, recommencez en répétant les
étapes à partir de la page 6.
PT Utilize o menu do telemóvel para
Quando lhe for solicitada uma
chave-passe, introduza: 0000,
depois verifique o visor do telefone.
O Indicador de estado fica
intermitente e azul quando o auricular
é emparelhado com sucesso. Se o
emparelhamento falhar, experimente
novamente os passos que começam
na página 6.
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Plantronics voyager 510 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Plantronics voyager 510 in de taal/talen: Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Plantronics voyager 510

Plantronics voyager 510 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 10 pagina's

Plantronics voyager 510 Gebruiksaanwijzing - English - 22 pagina's

Plantronics voyager 510 Aanvulling / aanpassing - English - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info