682694
36
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
36
Repose-pied séparé, à réglage angulaire (ill. 29)
Pour la palette repose-pied en deux parties, à réglage angulaire, les repose-pieds droit et gauche se relèvent, facilitant
ainsi le transfert du patient.
Pour régler l’inclinaison et la hauteur, veuillez consulter le paragraphe « Palette repose-pied, monobloc, à inclinaison
réglable », page 11.
Repose-pied séparé, relevable, à réglage angulaire (ill. 30)
La palette repose-pied peut être réglée de 15° à 90°. Tirez le repose-pied vers le haut jusqu’à obtention de la posi-
tion souhaitée. La palette repose-pied se bloque automatiquement. Pour faire basculer le repose-pieds vers le bas,
déchargez la palette repose-pied et poussez le levier de déverrouillage (pos. 1) vers le bas. La palette repose-pied
peut à présent être réglée dans la position souhaitée.
Veillez à toujours maintenir le repose-pied avec une main en l’abaissant afin d´éviter un rabattement incontrôlé.
Repliement du repose-pied séparé, relevable, à réglage angulaire (ill. 30)
Vous pouvez faire pivoter le repose-pied vers l’intérieur ou l’extérieur en le soulevant légèrement.
Pour régler l’inclinaison et la hauteur, veuillez consulter le paragraphe « Palette repose-pied, monobloc, à inclinaison
réglable », page 11.
Palette repose-pied pour support de coque d’assise (ill. 31)
Se monte sur le support de coque d’assise. L’angle du genou est réglable au moyen du levier de serrage (ill. 31, pos.
1) et s’adapte à la longueur des jambes en utilisant les vis à six pans creux (ill. 31, pos. 2). La palette repose-pied
monobloc est réglable en inclinaison.
Veillez à ce que la palette repose-pied ne frotte pas contre la roue.
Préparation pour Scala-Mobil
Le châssis pour coque d’assise Din 3 peut être équipé de série d’un dispositif pvu pour le monte-marches Scala-Mobil.
Vous recevrez les instructions d’utilisation et d’adaptation de ce dispositif de la part de votre revendeur de produits
médicaux et sanitaires.
Possibilités de réglage/Consignes de montage
Un appareillage individuel est indispensable selon le type et le degré de handicap. Grâce au large éventail d´éléments
ou de possibilités, les châssis pour coque d’assise peuvent être équipés de systèmes destinés aux utilisateurs actifs
ou de systèmes simples pour les utilisateurs accompagnés.
Réglage de la roue motrice dans l’adaptateur des roues motrices (ill. 32)
Pour allonger l’empattement et augmenter la stabilité du châssis pour coque d’assise, fixez votre roue motrice loin
derrière vous.
La translation de la roue motrice vers l’avant permet de décharger les roues directrices et d’améliorer la maniabilité
du châssis mais accroît parallèlement le risque de basculement vers l’arrière. Il est vivement recommander d’utiliser
le dispositif anti-bascule dans cette position.
Veuillez noter que le changement de position de la roue motrice implique un nouveau
réglage du frein à genouillère (« Réglage du frein à genouillère », page 13).
Veillez à bien resserrer tous les écrous et vis lors de tous les réglages !
Réglage de la fourche de la roue directrice (ill. 33)
Le cadre peut être mis en position horizontale en utilisant les disques d’écartement.
Condition: Le tube inférieur du châssis ne se trouve pas à l’horizontale (vérifiez-le éventuellement sur un support ho-
rizontal à l’aide d’un niveau).
Enlevez la calotte de protection noire. Desserrez pour cela le vissage (pos. 1) de l’essieu. Répartissez les disques
d’écartement entre les surfaces de butée inférieure et supérieure de manière à ce que le tube du châssis soit en
position horizontale.
Resserrez ensuite à fond le vissage de l’essieu (pos. 1) Montez la calotte de protection.
Rallonge de l’empattement (ill. 34)
Pour allonger l’empattement et augmenter la stabilité du châssis, fixez votre roue motrice loin derrière vous.
Veillez à ce que les roues directrices soient verticales au sol lorsque vous positionnez les roues motrices. Fixez
éventuellement les roues directrices à un autre trou de la fourche ou utilisez une roue d’une autre dimension.
Veuillez noter que le changement de position de la roue motrice implique un nouveau
réglage du frein à genouillère (« Réglage du frein à genouillère », page 13).
Veillez à bien resserrer tous les écrous et vis lors de tous les réglages !
Il est possible aussi de retourner la plaque perforée et de positionner ainsi l’essieu à proximité du centre de gravité,
ce qui réduit la stabilité du châssis pour coque d’assise. Dans ce cas, il est indispensable d’utiliser un dispositif anti-
bascule.
Montage et réglage de l’anti-bascule (ill. 17, 35 à 38)
1. Enfoncez le ressort de traction (ill.35, pos. 1) avec l’oeillet fermé dans le tube arrière souhaité du châssis. Introdu-
sez la pièce d’écartement (pos. 2) et la vis (pos. 3) par le trou inférieur (Ø 8mm) et l’oeillet du ressort. Ne serrez
pas l´écrou (pos. 4) trop fort.
36

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Otto Bock Dino 3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Otto Bock Dino 3 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info