682694
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
35
Anti-bascule orientable (ill. 17)
Il empêche le châssis pour coque d’assise de basculer vers l’arrière. Une légère pression de haut (pos. 1) en bas
permet de débloquer l’anti-bascule et de le faire pivoter vers l’intérieur. (Consignes de montage voir page 13).
Il est impératif que le dispositif anti-bascule en position opérationnelle soit sorti lorsque vous inclinez le système
d’assise vers l’arrière ou réglez l’angle entre le siège et le dossier à plus de 90°.
Veuillez noter qu´il est impossible de surmonter un obstacle (par ex. les ralentisseurs) à partir d’une
certaine hauteur lorsque le dispositif anti-bascule est pivoté vers l’arrière. An de prévenir un éventuel
risque d’accident, faites pivoter le dispositif anti-bascule vers l’avant pour franchir de tels obstacles.
Protège-rayons (ill. 18)
Il permet d’éviter de se blesser les doigts avec les rayons ; il contribue à mettre en valeur l’aspect esttique de votre cs-
sis.
Protège-roues (ill. 19)
Insérer le protège-roues (ill. 19, pos. 1) dans le support (ill. 19, pos. 2). Il est possible de le retirer aussi facilement.
Réglage de la profondeur du protège-roues
Pour ce faire, desserrez le vissage (ill. 19, pos. 3) et placez le protège-roues dans la position souhaitée. Fixez la po-
sition en serrant les vis (ill. 19, pos. 3).
Partie latérale avec accoudoirs réglables en hauteur, réglables en profondeur (ill. 20)
Réglage en hauteur des accoudoirs
Pour régler les accoudoirs à votre hauteur, desserrez le vissage (ill. 20, pos. 1) et positionnez l’accoudoir à la hauteur
souhaitée. Fixez-le ensuite dans cette position à l’aide des vis de fixation (ill. 20, pos. 1).
Lisez le paragraphe du chapitre « Protège-roues » pour régler la profondeur des accoudoirs.
Barre de poussée à articulation (ill. 21)
Le réglage de la hauteur et de l’inclinaison permet d’ajuster la barre de poussée à une hauteur agréable pour la
personne accompagnante.
Vous pouvez desserrer la barre de poussée en dévissant les leviers de serrage (pos. 1) et la régler à la bonne
hauteur. L’inclinaison se règle en desserrant les leviers de serrage (pos. 2).
Veuillez noter qu’après le réglage les leviers de serrage (pos. 1 et 2) sont serrés à fond.
Support de coque d’assise «Parallel» (ill. 22)
Le support peut être fixé simplement sur l’adaptateur de rechange « Parallel » via le mécanisme de serrage.
Variantes de palette repose-pied (ill. 23)
Les différentes variantes de palette repose-pied peuvent être réglées en profondeur en introduisant la barre de repo-
se-pied dans le tube de l’assise et dans le système à crans d’arrêt correspondant. Pour ce faire, desserrez les vis à
six pans creux (ill.23, pos. 1) et les vis de l’adaptateur de rechange (ill. 23, pos. 2) de chaque côté et insérez la barre
de repose-pied dans la position souhaitée. Resserrez ensuite à fond les vis à six pans creux (ill. 23, pos. 1 et 2).
Palette repose-pied monobloc, à inclinaison réglable (ill. 24)
Elle se visse sur le châssis pour coque d’assise. La palette repose-pied monobloc est réglable en inclinaison et
s’adapte à la longueur des jambes. La palette repose-pied peut être relevée jusqu’à la barre du repose-pied, facili-
tant le transfert du patient d’un siège à un autre dans le cas, par exemple, où les jambes sont capables de porter le
poids du corps.
Réglage en hauteur du repose-pied (ill. 25)
Le repose-pied s’adapte à la longueur des jambes et à la hauteur de la coque d’assise utilisée en desserrant la vis
(pos. 1) de la palette repose-pied.
Remarque : la vis ne doit pas être complètement ôtée mais seulement desserrée. Deux trous filetés se trouvent dans
votre palette repose-pied. Selon le réglage souhaité, il peut donc être nécessaire d’enlever complètement la vis et
d’utiliser le deuxième trou.
Veillez à bien resserrer tous les écrous et vis lors de tous les réglages !
Réglage de l’inclinaison de la palette repose-pied (ill. 26)
La palette repose-pied du châssis pour coque d’assise Dino® 3 est réglable en inclinaison.
Pour la régler, introduisez une clé mâle pour vis à six pans creux de 5 mm à travers les trous latéraux de la palette
jusqu’à ce que la clé atteigne la vis à six pans creux et desserrez la vis en effectuant plusieurs rotations. Un coup sur
l’extrémité du tournevis libère le dispositif d’enclenchement.
Réglez à présent la position souhaitée et resserrez fortement la vis.
Palette repose-pied monobloc pour jambes de petite taille (ill. 27, 28)
Les trous latéraux (ill. 28, pos. 1) situés sur les barres du repose-pied permettent de régler la palette repose-pied en
hauteur. Pour ce faire, desserrez ce vissage à l’aide d’un tournevis pour vis à six pans creux et d’une clé à fourche.
Positionnez la palette repose-pied à la hauteur souhaitée et resserrez le vissage à fond.
Ce vissage permet également d’effectuer une rotation de la palette repose-pied autour du point de vissage (ill. 28,
pos. 2) pour obtenir la position adéquate par rapport à la coque d’assise utilisée.
La palette repose-pied peut être relevée jusqu’à la barre du repose-pied, facilitant le transfert du patient d’un siège à
un autre dans le cas, par exemple, où les jambes sont capables de porter le poids du corps.
Pour régler l’inclinaison, veuillez consulter le paragraphe « Palette repose-pied, monobloc, réglable en inclinaison »,
page 11.
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Otto Bock Dino 3 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Otto Bock Dino 3 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 0,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info