FRA
INTERRUPTEUR HORAIRE
FIG. 1:
1.- Porte-batterie. 5.- Index.
2.- Couvercle trans parent. 6.- Cadran de programm ation.
3.- Aiguilles horaires . 7.- Batterie rechargeable.
4.- Commande manuelle.
DESCRIPTION
L'interrupteur horaire SUPRA réalise le c ontrôle de toute inst allation
électrique à l'aide de programm es quotidiens (D et QRD) ou hebdomadaires
(QRS).
INSTALLATION
ATTENTION : l’installation et le montage des appareils élec triques doivent
être réalisés par un inst allateur agréé.
L'appareil ne do it pas être ins tallé à prox imité de charg es inductives
(contacteurs, transformateurs, centres de transf ormation, machinerie
indu strielle, etc.).
L’appareil est internement protégé contr e les interférences par un circuit d e
sécurité. Cependant, cer tains champs électromagnétiques partic ulièrement
forts peuvent arriver à altérer son fonctionnement.
MONTAGE : dispositif électronique de contrôle, à montage indépendant en
armoire de distribution, muni d'un profil symétrique de 35 mm conformément
à la norme EN 60715 (rai l DIN).
CONNEXION
Connecter selon le schéma suivant en te nant compte du fait qu'il s'agit d' un
contact commuté exempt de tension.
PROGRAMMATION
Déplacer tous les cavaliers vers l'intér ieur du cadran. Déplacer vers
l'extérieur les cavali ers correspondant aux tem ps de connexion so uhaités,
dans lesquels le contact 3-2 restera fermé.
MISE À L’HEURE
Tourner l'aiguille des minutes da ns le sens des aiguilles d'u ne montre
jusqu'à ce que l'index et les aiguilles indiquent l'heure actuelle.
COMMANDE MANUELLE : 3 positions
I All umage permanent (2-3 ferm é).
0 Extinction permanente (2-3 ouvert).
A Fonctionnement automatique.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Cet interrupteur horaire i ntègre dans les modèles av ec réserve de marche
(QRD et QRS) une pile r echargeable. Dans le c as où son remplac ement
serait nécessaire, n'utiliser que la référence ORBIS 5422 5.
NE JAMAIS UTILISER UNE PILE NON RECHARGEABLE DE TYPE LR9.
Avant de procéder au remplacement d e la batterie, déconnecter
l'alimentation de l'interrupteur horaire et suivre les dessins s uivants pour
extraire le porte-batterie et mettre en place la nouvelle batter ie.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation et fréquence : selon les indications sur l'appareil
Pouvoir de rupture : 16(4) A 250 V~
Type d’action : D : 1B, 1T, 1U, 1R
QRD et QRS : 1B, 1T, 1U, 1S.
Consommation propre : ≤ 0,5 W
Précision de marche : ≤ ± 1 s / jour à 23 °C
Réserve de marche : D : sans réserve
QRD et QRS : >1 50 heures après une
connexion ininterrom pue de 48 heures
Type de batterie : D : sans batterie.
Q RD et QRS : batterie rechargeable
de NiMH avec réf. ORBIS 54225. (Ne
jamais utiliser des piles non
rech arge abl es)
Type de cadran : quotidien : 96 cavaliers
hebdomadaire : 84 cavaliers
Temps minimal de manœuvre : 15 minutes : cadran quotidien
2 heures : cadran hebdomadaire
Précision de manœuv re : cadran quotidien : ± 5 minutes
cadran hebdomadaire: ± 30 minutes
Température de fonctionnement : -10 °C à + 50 °C
Type de protection : IP 20 selon EN 60529
Classe de pr otection : II selon EN 60335 dans des conditions
de montage correctes
Situation de contamination : normale
ATTENTION : ne pas éliminer le produit sans prendre la précaution de
démonter la batterie et de la déposer dans un conteneur adéquat pour son
recyclage, ou bien remettre le pr oduit à l'usine.
POR
INTERRUPTOR HORÁRIO
FIG. 1:
1.- Porta-pilha. 5.- Indicador de ajuste horário.
2.- Tampa transparente. 6.- Es fera de progammação.
3.- Ponteiro horário. 7.- Pilha recarregáve l.
4.- Comando manual.
DESCRIÇÃO
O interruptor ho rário SUPR A realiza o co ntrolo de qualquer instalação
eléctrica mediante programas di ários (D e QRD) ou semanais (Q RS).
INSTALAÇÃO
ATENÇÃO: A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos dev em ser
executadas por um instalador autorizado.
O aparelho não deve ser instalado nas proximidades de cargas indutivas
(contactores, transformadores, centros de transform ação, maquinaria
industrial, etc.).
O aparelho está internamente protegido contra as interfer ências por um
circuito de segurança. Não obstante, alguns campos electromagnétic os
especialmente fortes podem chegar a alterar o seu fun cionamento.
MONTAGEM: Dispositivo elec trónico de contr olo, de montagem
independente em armário de distri buição provido de perfil sim étrico de 35
mm de acordo com a norma EN 6071 5 (Calha DIN).
LIGAÇÃO
Ligar segundo o esquema de FIG.2 tendo em conta que é um contacto
comutado livre de tensão.
PR O GR AM AÇ Ã O
Deslocar todos os cavaletes para o interior da esfera. Deslocar pa ra o
exterior os cavaletes co rrespondentes aos tempos desejados de ligação, e
nos quais o contacto 3-2 permanec erá fechado.
ACE RT O DE HOR A
Girar o ponteiro dos m inutos em sentido horário até qu e os 2 ponteiros se
ajustem com a hora actual na escala.
COMANDO MANUA L: 3 Posições
I Ligação permanente (2-3 fechado).
0 Corte permanente (2-3 aberto).
A Funcio nam ento auto máti co.
SUSTITUIÇÃO DA PILHA
Este interruptor horár io incorpora nos m odelos com reserva de m archa
(QRD y QRS) uma pilha recarregável. Em c aso de que seja necessário a
sua substituição, utiliz e somente a referencia ORBI S 54225. Não utilizar
nunca pilhas não r ecarregáveis tipo LR9.
Antes de proceder á subst ituição da pilha de sligue a alimentação d o
interruptor horário e siga os desenhos de FIG.1 para extrair o porta-pilha e
colocar a nova unidade.
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
Alimentação e frequência: Segundo indicação do aparelho
Poder de corte: 16(4) A 250 V~
Tipo de acção D: 1B, 1T, 1U, 1R
QRD y QRS: 1B, 1T, 1U, 1S.
Consumo próprio: ≤ 0,5 W
Precisão de marcha: ≤ ± 1 s / dia a 23 °C
Reserva de march a: D: sem reserva
QRD y QRS: > 150 horas após
ligação ininterrupta de 48 horas
Tipo de pilha: mod. D: sem pilha.
Mod. QR D e QRS: Pilha
recarregável de NiMH com ref.
ORBIS 54225. (Não utilizar
nunca pilhas não
recarregáveis)
Tipo de esfera: Diária: 96 cavaletes
Semana l: 84 cavalete s
Tempo mínimo entre manobras: 15 minutos: esfera diária
2 Horas: esfera semanal
Precisão de manobra Esfera diária: ± 5 minutos
Esfer a sem anal: ± 30 min utos
Temperatura de funcionamento: -10 °C a + 50 °C
Tipo de protecção: IP 20 segundo EN 60529
Classe de protecção: II segundo EN 60335 em
condições de montagem
correctas.
Situação de contaminação: Normal
ATENÇÃO: Não se desfaça do aparelho sem t er o cuidado de desmontar a
pilha e depositá-la num contentor adequado para a sua reciclagem, ou
enviar o aparelho à fábrica.
GR
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ
FIG. 1:
1.- Στηριγμα μπαταρι ας . 5.- Πινακασ .
2.- Διαφανεσ καλυμμα . 6.- Προγρ αμματισμοσ .
3.- Δεικτεσ ρολογιου . 7. - Επαναφορτιζ ομενη μπαταρια .
4.- Χειροκινητοσ ελεγχοσ.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Ο χρονοδιακόπτης SUPRA μπορεί να ελέγξει κάθε ηλεκτρική εγκατάσ ταση
με ημε ρίσία (D και QRD) ή εβ δομαδια ία (QRS) προγράμματα.
ΤΟΠΟΘ ΕΤΗΣΗΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ Η : Η εγκατάσταση ηλεκτ ρικών συσκευώ ν και η
συνα ρμολ όγησ η πρέπει να γίν εται από εξουσιοδοτημ ένους εγκαταστάτε ς .
Η μονάδα πρέπει να μην τοποθετείται κοντά σε επαγωγ ικά φορτ ίας ( επαφές,
μετασχηματιστές, υποστ αθμούς μετασχηματιστών ή βιομηχανικά
μηχανήματα κτλ).
Η μονάδα αυτή είναι εσωτερικώς προστατευμένη με ένα κύκλω μα ασφαλεί ας
κατά παρεμβολών. Όμως κάποια ειδ ικά δυνατά μαγνητικά πεδία μπορούν
να επηρεάσουν την λειτουργία της.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ : Ηλεκτρ ονική συσκευή ελέγχου, για ανεξά ρτ η εγκατάσταση
σε ένα
πίνακα διανομής , τοπ οθετ ημένη συμετρικά 35mm προφίλ σύμφωνα
με το EN 60715 (Rail DIN).
ΣΥΝΔΕΣΗ
Πρέπει να συνδεθεί σύμφωνα με το ακόλουθο σχεδιάγ ραμμα.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ
Μετακινήσ τε όλες τις ακίδες προς το εσωτερικό της σφαίρα ς. Μετακινήστε
τις ακίδες στ ον επ ιθυμ ητό χρόνο λειτουρ γίας προς τα έξω , στις οπ οίες η
επαφή 3-2 παραμένει κλειστή.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΧΡΟΝΟΥ
Περιστρέψατε τον δείκτη λεπτών
με την φορά του ρολογιού μέχρι πίνακας
και δείκτης να δείχ νουν τον σωστό χρόνο.
ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑ : 3 ΘΕΣΕΙ Σ
I Μονίμως ανοιχτ ή (2-3 κλειστή).
0 Μονίμως ανοιχ τή (2-3 ανοιχτή ).
A Aυτόματη λειτου ργία
ΤΟΠΟΘ ΕΤΗΣΗ ΜΠ ΑΤΑΡΙ ΑΣ
Αυτός ο χρο νοδι ακόπ της χρησιμοποιεί μί α επαναφορτιζόμενη μπαταρία, με
εφεδρική λειτ ουργία (QRD και QRS). Σε περίπτωση που η αντικατάστασή
της κρίνεται απαραίτητη, μόνο
μπαταρία τύπου ORBIS 54225 πρέπει να
χρησιμοποιηθεί. Να μην χρησιμοποιηται μπατ αρια μη
Επαναφορτιζομε νη τυπου LR9 .
Πριν αντικαταστήσετε την μπαταρία, απενεργοποιήστε τον χρονοδ ιακόπτ η
και ακολουθήσετε το κάτωθι σχεδι άγραμμ α για να μετακινήσετε το καπάκι
της μπαταρίας και να τοποθετήσετε τη νέα μπαταρία.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΡΟ ΔΙΑΓΡ ΑΦΗ
Παροχή ρεύματος
και Συχνότητα: Όπως αναγρά φετ αι στ ην μονάδα
Breaking power: 16(4) A 250 Vac
Είδος λειτ ουργίας
: D: 1B, 1T, 1U, 1R
QRD και QRS: 1B, 1T, 1U, 1S.
Αυτονομία: ≤0,5 W
Ακριβεια χρονοδια κόπτη : ≤ ± 1 ημέρα σε 23º C
Εφεδρική λειτουρία : D: χωρίς εφεδρεία
Οι QRD και QRS : >150 ώρε ς μετ ά 48
ώρες από συνεχή παρο χή ρεύματος.
Είδος μπαταρία: D: χωρίς μπαταρία
Οι QRD και QRS : Επαναφορτιζόμενη
NiMH μπ αταρία , τύπ ος ORBIS
54225.(Να μην χρησιμοποιούνται μη
επαναφορτιζ όμενες μπαταρίε ς)
Τύπος: Ημερισίως, 96 επαφέ ς
Εβδομαδιαώς , 84 επαφ ές
Ελλάχιστο ς χρόνος λειτουργίας: 15 λεπτά: ημερίσια ρύθμιση
2 ώρες: εβδο μαδιαί α ρύθμισ η
Ακρίβεια λειτ ουργίας: Ημερισίως : ± 5 λεπτά
Εβδομαδιαώς : ± 30 λεπτά
Θερμοκρασ ία λειτου ργίας: -10°C to + 50º C
Στεγ ανότ ητα: IP 20 σύμφωνα με το EN 60529
Κατηγορία προστασίας: II σύμφω να με το EN 60335 σε
σωστές
Συνθήκες τοποθέτησης
Κατάσταση μόλυνσης: Φυσιολογικ ή
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ : Μην πετάτε την μονάδα χωρίς πρώτα να παίρνεται
προφύλαξη κα ι να βγάζεται την μπαταρία, την οποία θα την αποθέσετε σε
ένα
κατάλληλο κά δο ανακ ύκλωσης, ή θα την επιστρέψετε στον
κατασκευαστή.
תבש ןועש
הלעפה תוארוה
1 .FIG:
1 . הללוס הסכ מ.
2. ףוקש הסכמ.
3. רמייט יגוחמ.
4. ינדי טלש.
5 . סקדניא.
6 . תונכת תגוח.
7. תנעטנ הללוס.
רואית
ןועשSupra תוימוי תוינכות תועצמאב ילמשח ןקתה לכב טולש ל לוכי ) Dו - QRD ( וא
תויעובש)QRS.(
הנקתה
הרהזא
:לע עצבתהל הכיר צ םיילמשח םינק תה לש הנקתהו הבכרה- ידי ןיקתמךמסו מ
דבלב.
םייתארש ה םיסמועל ךומסב ןקתהה תא ןיקתהל ןיא)םיאנש,םינעגמ , לש הנשמ תונחת
םיאנש ,תויתיישעת תונוכמ ,וכו'.(
ורטקלא תו ערפה ינפ מ תימינפ ןגומ ןועשה-הנגה ןונגנמ תו ע צמא ב תויטנגמ .םלו א , תודש
ותלועפב עוגפל םילו לע דחוימב םיקז ח םייטנ גמורטקלא.
הבכרה
:ינורטקלא הטילש ןקתה , תיא מצע הנקתהל םיקלחמ םייושע גו תימ תונוראב
רטמיס ינב םיי35מ "ל םאתהב מ ןקתEN 60715 ) Rail DIN.(
רוביח
אבה טוטרשל םאת הב ןועשה תא רבחל שי ,חתמ אלל עגמב רבודמש ןובשחב תח קלו.
תונכת
לוגיעה לש ימינפה וקלח ןוויכל ןמז תרדגה ל םיניפה לכ תא זזה . תרדגה ל םינ יפה
תא זזה
וח יפלכ הלעפהל םייוצרה םינמז ה תא םימא ותה ןמז ץ– עגמה ולא םי נמ זב 3 - 2 ראשיי
רוגס.
ןועשה תרדגה
העש ה תא וארי םי גוחמהו סקדניאה רש א דע ןועשה ןוויכ םע תו קדה גוחמ תא בבוס
תיחכו נה.
תינדי הטיל ש
3םיבצמ
I לעופ)ON ( עובק) 2 - 3רוגס (
0
יוב כ)OFF ( עובק) 2 - 3חותפ (
A תיט מוטוא הלועפ
הללוס תפלחה
ללוסב שמתשמ הז ןועש יוביג תלועפ תמייק םהב םימ גדב תנעטנ ה)QRD וא QRS .(
התפל חה תשרדנו הדימב , גוסמ הללוסב שמתש הל שיORBIS 54225דבלב .
אל הללוסב שמתשהל ןיא- גוסמ תנעטנ
LR9
.
הללוס ה תפלחה ינפל ,ןועשהמ חתמה תא קתנ ,לע לעפו- תרסהל םיאבה םיטוטרשה יפ
קיזחמ-השדחה הללוסה תסנכהו הללוסה.
ינכט טרפמ
רדתו קפסה: ןקתהה לע ןיוצמש יפכ
הצירפ קפסה: 16 (4)A 250V ac
הלועפ גוס: D :B 1 ,S 1 ,T 1 ,U 1 .
QRD ,QRS :B 1 ,S 1 ,T 1 ,U 1 .
תימצע
הכירצ: 0.5 W ≤
קוידרמייט: 1 ±היינש /ב םוי- 23˚C ≤
יוביג תלועפ: D : יוביג אלל
QRD ,QRS :100תועש רחאל48 רו ביח לש תועש
יצרחתמל ף
הללוס גוס: D :הללוס אלל
QRD ,QRS : תנעטנ הללוסNiMH ,קמ" ט54255
ORBIS
)הללוסב שמתשהל ןיא אל-תנעטנ(
הגוח גו ס: ימוי ,96ןמ ז תרדגהל םיני פ
יעובש ,84ןמז תרד גהל םי ני פ
ילמינימ הלועפ ןמז: 15תוקד :תי מוי הגוח
2תועש :תיעובש הגו ח
הלוע פ קויד: תימוי הג וח :5 ± תוקד
תיעובש הגוח :30±תוקד
הלועפ תרוטרפמט: -10˚ C דע +50˚C
סהנגה גו: IP 20 ןקתל םאתהב
EN 60529
הנגה תיירו גטק: II ןקתל םאתהב EN 60335הכ להכ בכרומ רשאכ
םוהיז בצמ: לי גר
הרהזא
רוזחמל תוללוס ףוסי אל לכימב התכלשה ו הללוסה תרסה ינפל ןועשה תא ךילש הל ןיא ; חלש וא
תאןרציל הרזח הלוכ הדיחיה .