Thank you for purchasing this Olympus product. To ensure your safety, please read this instruction manual
before use, and keep it handy for future reference.
●Technical Support (USA)
24/7 online automated help:
http://www.olympusamerica.com/E1
Phone customer : Tel.1-800-260-1625(Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to
10pm (Monday to Friday) ET
E-Mail : e-slrpro@olympusamerica.com
●European technical Customer Support
Please visit our homepage
http://www.olympus-europa. com
or call NUMBER : Tel.00800-67 10 83 00 (Toll-free)
+49 1805-67 10 83 or +49 40-23 77 38 99 (Changed)
・The 40-150mm is a lens with high imaging capability,
designed exclusively for use with Olympus FOUR
THIRDS single-lens-reflex digital cameras.
・Telephoto zoom lens equivalent to an 80–300 mm
zoom lens on a 35 mm film camera.
・Zoom lens with 13 elements in 10 groups.
・Can be used with the optional EC-14 teleconverter
in manual focusing (MF) mode.
・Can be used with the optional EX-25 extension
tube under the following conditions:
Features
Mount: Four Thirds mount
Focal distance:40 – 150mm (1.6 – 5.9in)
Max. aperture:f3.5 – 4.5
Image angle: 30° – 8.2°
Lens configuration
:10 groups, 13 lenses
Multilayer film coating
(partially single layered)
Iris control:f3.5 to f22
Shooting range:1.5 m (4.9ft) to ∞ (infinite)
Focus adjustment
:AF/MF switching
Weight:
425 g (15 oz) (excluding
hood and cap)
Dimensions:Max. dia. Ø 77 x Overall
length 107 mm (4.2in)
Lens hood mount
:Bayonet
Filter mount thread diameter
: 58 mm
・Specifications are subject to change without any
notice or obligation on the part of the manufacturer.
Main Specifications
・Use the hood when shooting a backlit subject.
・Hold the tip of the lens when mounting or removing
the hood.
・Edges of pictures may be cut off if more than one
filter is used or if a thick filter is used.
Notes on Shooting
Nomenclature
[EN]If you experience any problems, contact your nearest Olympus service center.
[FR]En cas de difficulté, contacter le centre de service Olympus le plus proche.
[DE]Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Olympus Kundendienst.
[ES]En caso de problema, póngase en contacto con su centro de servicio Olympus más cercano.
[EN]Do not view the sun through
the lens.
[FR]Ne pas visualiser le soleil à
travers l'objectif.
[DEDas Objektiv nicht direkt auf die
Sonne ausrichten.
[ES]No observe el sol a través del
objetivo.
[EN]Do not point the camera lens at
the sun. Sunlight will converge
in the lens and focus inside the
camera, possibly causing a
malfunction or fire.
[FR]Ne pas pointer l’objectif monté
sur l’appareil sur le soleil. Les
rayons du soleil seraient
concentrés dans l’appareil
photo, pouvant provoquer un
mauvais fonctionnement ou un
incendie.
[DE]Niemals das an der Kamera
montierte Objektiv direkt auf
die Sonne richten. Andernfalls
können die einfallenden
Sonnenstrahlen optisch stark
gebündelt werden, so dass
schwere Schäden auftreten
können und/oder Feuergefahr
besteht.
[ES]Evite que el objetivo montado
en la càmara apunte hacia el
sol, ya que los rayos solares
incidiràn directamente en la
càmara, lo que puede causar
su malfuncionamiento y fuego.
[EN]Submergence
[FR]Étanchéité
[DE]Unterwassertauglichkeit
[ES]Sumergimiento
[EN]Do not drop
[FR]Ne pas laisser tomber.
[DE]Nicht fallen lassen.
[ES]No lo deje caer.
[EN]Magnetism
[FR]Magnétisme
[DE]Magnetismus
[ES]Magnetismo
[EN]Excessive moisture
[FR]Beaucoup d’humidité
[DE]Hohe Feuchtigkeit
[ES]Mucha humedad
[EN]Do not touch the lens.
[FR]Ne pas toucher l’objectif.
[DE]Nicht die Linse berühren.
[ES]No toque el objetivo.
[EN]Organic solvents
[FR]Solvants organiques
[DE]Organische Lösungsmittel
[ES]Solventes orgánicos
[EN]Do not put the lens with its
contacts facing down.
[FR]Ne pas mettre l’objectif avec ses
contacts tournés vers le bas.
[DE]Niemals das Objektiv mit nach
unten weisenden Kontakten
ablegen.
[ES]No coloque el objetivo con sus
contactos hacia abajo.
[EN]Working temperature range
[FR]Plage de température de
fonctionnement
[DE]Betriebstemperatur
[ES]Gama de temperatura de
operación
[EN]Abrupt temperature changes
[FR]Changements abruptes de
température
[DE]Abrupte
Temperaturschwankungen
[ES]Cambios de temperatura
abruptos
[EN]
Do not hold the camera by the section
of the lens extruded by the focusing
operation.
[FR]
Ne pas tenir l’appareil photo par la
partie de l’objectif qui a été sortie par le
fonctionnement de la mise au point.
[DE]
Die Kamera darf niemals an dem
Objektivbereich gehalten werden, der
beim Fokussieren ausgeschoben wird.
[ES]
No sostenga la cámara por la parte
del objetivo que se ha de extender
por la operación de enfoque.
[EN]Do not touch the contacts.
[FR]Ne pas toucher les contacts.
[DE]Nicht die Objektivkontekte
berüren
[ES]No toque los contactos.
[EN]Too much pressure
[FR]Trop de pression
[DE]Zu hohe Druckausübung
[ES]Demasiada presión
Nomenclature
Nomenclature
Bezeichnung der Teile
Nomenclatura
Attaching the hood
Fixation de la tête
Anbringen der Gegenlichtblende
Fijando el parasol
Storing the hood
Rangement de la tête
Aufbewahrung der Gegenlichtblende
Guardando el parasol
Lens configuration
Configuration de l'objectif
Optische Konstruktion
Configuración de objetivo
INSTRUCTIONSBEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOIINSTRUCCIONES
Precautions: Be Sure to Read the FollowingPrécautions: Bien lire la suiteSicherheitshinweise: Bitte unbedingt die nachfolgenden Informationen lesenPrecauciones: Asegúrese de leer lo siguiente
Avertissements: Précautions de sécurité
Advertencias: Precauciones sobre la seguridad
Warnings: Safety Precautions
Achtung: Sicherheitshinweise
Handling PrecautionsSicherheitshinweise zur Handhabung
Précautions de manipulationPrecauciones con la manipulación
For customers in Europe
The “CE” mark indicates that this product complies with the
European requirements for safety, health, environment
and customer protection. CE-mark products are for sale in
Europe.
For customers in USA
FCC Notice
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would
void the user’s authority to operate.
For customers in CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu
gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren.
●Technische Unterstützung für Kunden in Europa
Bitte besuchen Sie unsere Internetseite
http://www.olympus-europa.com
oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser
Rufnummern an uns:
00800 67 10 83 00 (gebührenfrei)
+49 1805-67 10 83 oder +49 40-23 77 38 99
(gebührenpflichtig)
・Dieses Zoom mit 40-150mm ist ein Objektiv mit hoher
Bildqualität zur exklusiven Verwendung mit einer
Olympus FOUR THIRDS Spiegelreflex-Digitalkamera.
・Telezoom (entspricht einer Brennweite von 80-300 mm
bei einer 35 mm Kamera)
・
Telezoom mit 13 Elementen in 10 Gruppen.
・
Bei manueller Scharfstellung (MF) zur kombinierten
Verwendung mit dem optional erhältlichen Tele-
Konverter EC-14 geeignet.
・
Die Verwendung mit dem optional erhältlichen
Zwischenring EX-25 ist unter den folgenden
Bedingungen möglich:
Besondere Merkmale
Fassung:FOUR THIRDS-Anschluss
Brennweite:40 – 150 mm
Lichtstärke:f3,5 – 4,5
Bildwinkel:30° – 8,2°
Optische Konstruktion:10 Gruppen,13 Linsen
mehrfach beschichtet
(teilweise einfach beschichtet)
Blendenskala:f3,5 bis f22
Entfernung:1,5 m bis ∞ (unendlich)
Scharfstellung:AF/MF-Umschaltung
Gewicht:425 g
(ohne Gegenlichtblende
und Kappe)
Abmessungen:Max. Durchmesser Ø 77 x
Gesamtlänge 107 mm
Objektivanschluss:Bajonett
Filtergewindedurch-messer
:58 mm
・
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung
des Herstellers jederzeit vorbehalten.
Technische Daten
・
Verwenden Sie bei Gegenlicht eine Gegenlichtblende.
・
Beim Anbringen oder Entfernen der Gegenlichtblende
muss das Objektiv im vorderen Bereich gehalten werden.
・Bei der Verwendung von mehr als einem Filter oder
einem dicken Filter kann es zu Randabschattungen
kommen.
Hinweise zum Fotografieren
Bezeichnung der Teile
Für Europe
Das “CE”-Zeichen bestätigt, dass dieses Produkt mit den
europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit,
Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem "CE"-
Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgesehen.
Für USA
FCC-Hinweis
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen.
Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten
beiden Auflagen erfüllt werden:1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen
Störeinstreuungen ausgehen, und 2) dieses Gerät muss die Einwirkung von
Störeinstreuungen zulassen. Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche
Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen
können. Werden an diesem Gerät Änderungen und Umbauten ohne
ausdrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen, erlischt die
Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
Für Kanada
Dieses Gerät wurde als Digitalgerät der Klasse B in Übereinstimmung mit
Canadian ICES-003 klassifiziert.
Nous vous remerçions pour l’achat du produit Olympus. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation
pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
●Support technique européen
Vistez notre site à l’adresse
http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO: 00800-67 10 83 00
(d’appel gratuit)
+49 1805-67 10 83 ou +49 40-23 77 38 99 (d’appel
payant)
・
Le 40-150mm est un objectif avec une capacité d’image
élevée, conçu exclusivement pour etre utilisé avec des
appareils photo numériques reflex FOUR THIRDS Olympus.
・
C’est un téléobjectif zoom équivalent à un objectif zoom
de 80 à 300 mm sur un appareil photo à film de 35 mm.
・
C’est un objectif zoom avec 13 lentilles dans 10 groupes.
・
Il peut être utilisé avec le téléconvertisseur EC-14 disponible
en option en mode de mise au point manuelle (MF).
・
Il peut être utilisé avec le tube rallonge EX-25 disponible
en option dans les conditions suivantes:
Caractéristiques
Monture:Monture Four Thirds (4/3)
Longueur focale:40 à 150 mm
Ouverture maximale:f3,5 à 4,5
Angle de vue:30°– 8,2°
Configuration de l’objectif
:10 groupes, 13 lentilles
Revêtement multicouche
(simple couche en partie)
Commande de diaphragme
:f3,5 à f22
Plage de prise de vue
:1,5m à ∞ (infini)
Ajustement demise au point
:Commutation AF/MF
Poids:
425 g
(capot et bouchon exclus)
Dimensions:
Max. dia. Ø 77 x Longueur
totale 107 mm
Monture de tête d’objectif
:Baïonnette
:58 mm
・Caractéristiques modifiables sans préavis ni
obligations de la part du fabricant.
Caractéristiques principales
・Utiliser le capot en prenant un sujet en contre-jour.
・En montant ou retirant la tête, le faire tout en
tenant l’extrémité de l’objectif.
・Les bords des images risquent d’etre coupés si
plusieurs filtres sont utilisés ensemble ou en
utilisant un filtre épais.
Remarques sur la prise de vue
Nomenclature
Pour les utilisateurs en Europe
La marque “CE” indique que ce produit est conforme
aux exigences européennes en matière de sécurité,
santé, environnement et protection du consommateur.
Les produits avec la marque “CE” sont pour la vente en
Europe.
Pour les consommateurs aux États-Unis
Notice FCC
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives
FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1)
Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique, et (2)
cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.
Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée
à l'utilisateur de se servir de ce matériel.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Muchas gracias por comprar el producto Olympus. Antes de usar, lea este manual de instrucciones para
proteger su seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usar como referencia futura.
●Asistencia técnica al cliente en Europa
Visite nuestro sitio Web http://www.olympus-europa.com
o Ilame al NÚMERO: 00800-67108300
(Llamada gratuita)
+49 1805-67 10 83 o +49 40-23 77 38 99 (Llamada a
pagar)
・El objetivo de 40-150mm es un objetivo con una alta
capacidad de imagen, diseñado exclusivamente
para usar con las cámaras digitales réflex FOUR
THIRDS Olympus
・
Es un objetivo de zoom telephoto equivalente a un objetivo
zoom de 80-300 mm para cámaras con película de 35 mm.
・Es un objetivo zoom con 13 elementos en 10 grupos.
・Puede ser usado con el teleconvertidor EC-14
opcional en el modo de enfoque manual (MF).
・Puede usarse con el tubo de extensión EX-25 bajo
las condiciones siguientes:
Características
Montura:Montura Four Thirds
Distancia focal:40 – 150 mm
Abertura máx.:f3,5 – 4,5
Ángulo de imagen:30° – 8,2°
Configuración de objetivo
:10 grupos, 13 lentes
Recubrimiento de múltiples capas
(disposición simple parcial)
Control de diafragma:f3,5 a f22
Distancia de toma fotográfica
:1,5 m a ∞ (infinito)
Ajuste de enfoque:Cambio AF/MF
Peso:425 g
(excluyendo el parasol y la tapa)
Dimensiones:Ø máx. 77 x longitud
total 107 mm
Montura de parasol de objetivo
:Bayoneta
:58 mm
・Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso ni obligación por parte del fabricante.
Especificaciones principales
・Cuando se monta o retira el parasol, hágalo
mientras sostiene el extremo del objetivo.
・
Beim Anbringen oder Entfernen der Gegenlichtblende
muss das Objektiv im vorderen Bereich gehalten werden.
・Los bordes de las imágenes pueden cortarse si se
usa más de un filtro o un filtro grueso.
Notas sobre la toma fotográfica
Nomenclatura
Para los clientes de Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con los
requisitos europeos de seguridad, salud, protección del medio
ambiente y del usuario. Los productos de marca CE están en
venta en Europa.
Para los clientes de EE.UU.
Aviso FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos FCC. La
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
no puede ocasionar interferencias que ocasionen daños, y (2) este
dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencia
que pueda ocasionar una operación indeseada.
Cualquier cambio o modificación sin autorización a este equipo anulará el
derecho del usuario a operarlo.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olympus ZUIKO DIGITAL 40-150mm F3.5-4.5 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olympus ZUIKO DIGITAL 40-150mm F3.5-4.5 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 2.39 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.