689062
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/148
Pagina verder
GB
F
D
10
I
1
The following instructions must
be made known to all personnel
involved in the machine’s tran-
sport and installation.
/LJKWQLQJ QHLJKERULQJ FDU DQG
mobile telephone may cause mal-
function. Now unplug your unit for
VHYHUDOVHFRQGVWKHQUHVWDUW\RXU
air conditioner.
In rainy day please cut off power
supply to avoid damage caused
by lightning.
If the unit is left unused for long time
RUQRERG\LHLQWKHFRQGLWLRQHGURRP
please turn off the main power supply
to avoid accident.
Please turn off the main power sup-
ply to avoid accident before cleaning
or maintaining the unit.
'RQRWXVHFOHDQLQJDJHQWOLTXHID-
cient or corrosive cleanser to clean
the unit or spray water or other
OLTXLGDWXQLWDOOWKHVHPD\GDPDJH
SODVWLF FRPSRQHQWV HYHQ FDXVH
electric shock.
Do not wet indoor unit and remote
FRQWUROOHU2WKHUZLVHLWPD\FDXVH
VKRUWFLUFXLWRU¿UH
If any abnormal symptom (such
DVH[FHSWLRQDOQRLVHRGRU VPRJ
abnormal temperature rise or elec-
WULFOHDNDJHHWFRFFXUWXUQRIIWKH
power supply immediately. Please
contact local dealer.
Do not let the air conditioner run
for a long time when the humidity
is very high and a door or a win-
dows is left open.
Moisture may condense and wet or
damage furniture.
Do not plug or unplug the power
supply plug during operation.
7KHUHLVULVNRI¿UHRUHOHFWULFVKRFN
Do not touch (operation) the
product with wet hands.
7KHUHLVULVNRI¿UHRUHOHFWULFVKRFN
Do not place a heater or other
appliance near the power cable.
7KHUHLVULVNRI¿UHDQGHOHFWULFVKRFN
Communiquer ces instructions
à tout le personnel concerné par
le transport et l’installation de la
PDFKLQH
La foudre, les voitures voisines et
les téléphones cellulaires peuvent
provoquer des dysfonctionnements.
Débranchez l’unité pendant
quelques secondes puis remettez
le climatiseur en marche.
Les jours de pluie, il est recommandé
de débrancher l’alimentation
électrique pour éviter des dégâts
causés par la foudre.
Si l’unité reste inutilisée pendant
longtemps ou qu’il n’y a personne
dans la pièce climatisée, il est
recommandé de débrancher
l’alimentation électrique pour éviter
des accidents.
Pour éviter des accidents, éteignez
l’interrupteur général avant de
nettoyer ou d’effectuer des
interventions d’entretien sur l’unité.
N’utilisez pas de détergents
liquides ou corrosifs pour nettoyer
l’unité, ne projetez pas d’eau ou
d’autres liquides sur l’unité car cela
pourrait abîmer les éléments en
plastique, voire provoquer des chocs
électriques.
Ne mouillez pas l’unité intérieure ni
la télécommande, car cela pourrait
entraîner des courts-circuits ou des
incendies.
Si quelque chose vous semble bizarre
EUXLWH[FHSWLRQQHOPDXYDLVHRGHXU
fumée, augmentation anormale
de la température ou dispersions
électriques, etc.), débranchez
immédiatement l’alimentation
électrique. Contactez le revendeur
local.
Ne pas laisser le climatiseur en
fonction pendant de longues
périodes en présence d’une
KXPLGLWppOHYpHRXGHSRUWHVRX
fenêtres ouvertes.
L’humidité pourrait se condenser
et mouiller ou endommager les
meubles.
1HSDVEUDQFKHURXGpEUDQFKHUOD
¿FKH G¶DOLPHQWDWLRQ SHQGDQW OH
fonctionnement.
Il y a risque d’incendie ou
d’électrocution.
1H SDV WRXFKHU V¶LO HVW HQ
fonction) le produit avec les mains
mouillées.
Il y a risque d’incendie ou
d’électrocution.
1HSDVSODFHUOHUpFKDXIIHXURX
d’autres appareils à proximité du
cordon d’alimentation
Il y a risque d’incendie ou
d’électrocution.
Das für den Transport und
für die Maschineninstallation
zuständige Personal ist von
diesen Anweisungen in Kenntnis
zu setzen.
Blitze, Autos in der Nähe
und Mobiltelefone können
Betriebsstörungen verursachen.
Trennen Sie die Einheit für einige
Sekunden ab und starten Sie
anschließend die Klimaanlage neu.
$Q5HJHQWDJHQHPS¿HKOWHVVLFK
die elektrische Stromversorgung
abzutrennen, um durch Blitze
verursachte Schäden zu vermeiden.
Wenn die Einheit für eine längere
Zeit unbenutzt bleibt oder niemand
sich im klimatisierten Raum aufhält,
HPS¿HKOW HV VLFK ]XU 9HUPHLGXQJ
von Unfällen, den elektrischen Strom
zu trennen.
Schalten Sie zur Vermeidung von
Unfällen vor Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten an der Einheit
den Hauptschalter aus.
Verwenden Sie keine flüssigen
oder korrosiven Reinigungsmittel
zum Säubern der Einheit. Spritzen
Sie kein Wasser oder sonstige
Flüssigkeiten auf die Einheit, da die
Kunststoffkomponenten beschädigt
oder sogar elektrische Stromschläge
herbeigeführt werden könnten.
Nässen Sie die Inneneinheit und die
Fernbedienung nicht. Andernfalls
könnte es zu Kurzschlüssen oder
Bränden kommen.
Wenn Sie ungewöhnliche
Erscheinungen bemerken (starke
Geräusche, unangenehme Gerüche,
Rauch, anomale Temperaturanstiege,
Verlustströme usw.), trennen Sie
die elektrische Stromversorgung
unverzüglich ab. Nehmen Sie Kontakt
mit Ihrem örtlichen Wiederverkäufer auf.
/DVVHQ6LHGDV.OLPDJHUlWQLFKW
IUOlQJHUH=HLWLQ%HWULHEZHQQ
GLH)HXFKWLJNHLWVHKUKRFKLVWRGHU
die Fenster geöffnet sind.
Die Feuchtigkeit könnte
kondensieren und
Einrichtungsgegenstände nässen
oder beschädigen.
6WHFNHQ RGHU ]LHKHQ 6LH GHQ
1HW]VWHFNHU QLFKW ZlKUHQG GHV
Betriebs.
Es besteht die Gefahr von
Stromschlägen.
%HUKUHQ 6LH IDOOV LQ %HWULHE
GDV 3URGXNW QLFKW PLW IHXFKWHQ
Händen.
Es besteht die Gefahr von Brand
oder Stromschlägen.
Positionieren Sie die Heizung
RGHUDQGHUH*HUlWHQLFKWLQGHU
1lKHGHV9HUVRUJXQJVNDEHOV
Es besteht die Gefahr von Brand
oder Stromschlägen.
Rendere note a tutto il personale
interessato al trasporto ed
DOO¶LQVWDOOD]LRQH GHOOD PDFFKLQD
le presenti istruzioni.
I fulmini, le auto nelle vicinanze ed
i telefoni cellulari possono causare
dei malfunzionamenti. Scollegare
l’unità per diversi secondi, quindi
riavviare il condizionatore.
Nelle giornate di pioggia
è consigliabile scollegare
l’alimentazione elettrica per evitare
danni provocati da fulmini.
Se l’unità rimane inutilizzata per
un lungo periodo, oppure nessuno
soggiorna nella stanza climatizzata,
per evitare incidenti, è consigliabile
scollegare l’alimentazione elettrica.
Per evitare incidenti, spegnere
l’interruttore generale prima di
pulire o effettuare interventi di
manutenzione sull’unità.
Non utilizzare detergenti liquidi
o corrosivi per pulire l’unità, non
spruzzare acqua o altri liquidi
sull’unità in quanto potrebbero
danneggiare i componenti in plastica
o, addirittura, provocare scosse
elettriche.
Non bagnare l’unità interna ed il
WHOHFRPDQGR3RWUHEEHURYHUL¿FDUVL
corto-circuiti o incendi.
Se notate qualcosa di strano (quale
rumore eccezionale, cattivo odore,
fumo, innalzamento anomalo della
temperatura, o dispersioni elettriche,
ecc.) scollegare immediatamente
l’alimentazione elettrica. Contattare
il rivenditore locale.
Non lasciare il condizionatore in
IXQ]LRQH SHU OXQJKL SHULRGL VH
l’umidità è elevata e vi sono porte
R¿QHVWUHDSHUWH
L’umidità potrebbe condensarsi e
bagnare o danneggiare gli arredi.
Non collegare o scollegare la spina
di alimentazione durante il
funzionamento.
Vi è il rischio di incendio o scosse
elettriche
Non toccare (se in funzione) il
prodotto con le mani bagnate.
Vi è il rischio di incendio o scosse
elettriche.
Non posizionare il riscaldatore
RDOWUHDSSDUHFFKLDWXUHYLFLQHDO
cavo di alimentazione
Vi è il rischio di incendio o scosse
elettriche.
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olimpia Splendid Nexya S2 Inverter 18 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olimpia Splendid Nexya S2 Inverter 18 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info