689079
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
22
MOVIMENTAZIONE DEL CLIMA-
TIZZATORE
Il climatizzatore è dotato di ruote
e maniglie per agevolarne gli spo-
stamenti.
Prima di spostare il prodotto eseguire
le seguenti operazioni:
- Spegnere il climatizzatore e scolle-
gare la spina.
- Scaricare completamente l’acqua
di condensa aprendo il tappo (fi gura
1-5).
Per piccoli spostamenti è consigliato
l’uso della maniglia superiore in gom-
ma, in quanto permette una precisa
collocazione del prodotto.
Per spostamenti più lunghi, vi consi-
gliamo di utilizzare l’apposita maniglia
di traino presente sulla parte anteriore
del prodotto.
- Estrarre la maniglia dalla sede
(fi gura 20).
- Eseguire lo spostamento desi-
derato.
- Riposizionare la maniglia nella pro-
pria sede accompagnandola durante
il riavvolgimento del nastro.
ATTENZIONE
Il climatizzatore è dotato di ruote
gommate che rendono possibile
la movimentazione del prodotto
su tutti i tipi di pavimenti. Si rac-
comanda comunque di prestare
particolare attenzione durante la
movimentazione su superfi ci molto
delicate quali parquet, moquettes,
ecc…
HANDLING
The air conditioner is equipped with
wheels and handles to ease manoeu-
vres.
Before moving the appliance, proceed
as follows:
- switch off the air conditioner and
disconnect the plug from the power
outlet;
- completely discharge any condensate
by removing the drain plug (fi g. 1-5).
For short distances, it is advisable to
use the top rubber handle. Use this
handle to locate the appliance in the
exact position.
For greater distances it is advisable to
use the pull handle on the front of the
appliance.
- Extract the handle from its housing
(fi g. 20).
- Manoeuvre the appliance as desired.
- Reposition the handle in its housing.
Accompany the handle while the tape
is rewinding.
CAUTION
The air conditioner is equipped with
rubber wheels so that the appliance
can be manoeuvred on any type of
oor surface. In spite of this, it is
advisable to take the utmost care
while manoeuvring the appliance on
very delicate surfaces such as wood
oors and carpets, etc.
MANUTENTION DU CLIMATISEUR
Le climatiseur est doté de roues et de
poignées pour en faciliter les dépla-
cements.
Avant de déplacer le produit, effectuer
les opérations suivantes :
- Arrêter le climatiseur et débrancher
la fi che.
- Vidanger toute l’eau condensée en
ouvrant le bouchon (fi g. 1-5).
En cas de petits déplacements, il est
conseillé d’utiliser la poignée supérieure
en caoutchouc du fait qu’elle permet
de positionner le produit d’une façon
précise.
En cas de déplacements plus longs,
il est conseillé d’utiliser la poignée de
traction spécifi que située sur le devant
du produit.
- Extraire la poignée de son logement
(fi g. 20).
- Effectuer le déplacement souhaité.
- Remettre la poignée dans son lo-
gement en l’accompagnant lors du
réenroulement de la bande.
ATTENTION
Le climatiseur est doté de roues en
caoutchouc qui permettent la manu-
tention du produit sur toutes sortes
de sols. Il est donc recommandé de
faire particulièrement attention lors
de la manutention sur des surfaces
très délicates tels que les parquets,
les moquettes, etc.
DIE HANDHABUNG DES KLIMAGE-
RÄTES
Das Klimagerät hat Räder und Füh-
rungsholme, damit es leicht bewegt
werden kann.
Vor jedem Verstellen sollten die folgen-
den Arbeiten ausgeführt werden:
- Das Gerät ausschalten und den Ste-
cker aus der Steckdose ziehen.
- Das Kondenswasser vollständig ab-
laufen lassen, dazu den Stopfen (Abb.
1 - 5) öffnen.
Bei kurzen Platzänderungen empfi ehlt
es sich, den oben angebrachten Gum-
migriff zu benutzen, da das Gerät damit
genau abgestellt werden kann.
Soll das Gerät über längere Strecken
verstellt werden, empfehlen wir Ihnen,
den Führungsholm an der Gerätevor-
derseite zu benutzen.
- Ziehen Sie den Holm aus seinem Sitz
heraus (Abb. 20).
- Verstellen Sie das Gerät nach
Wunsch.
- Führen Sie den Holm wieder in seinen
Sitz zurück, bis das Band aufgewickelt
ist.
WICHTIGER HINWEIS
Das Klimagerät ist mit Gummirädern
ausgestattet, mit denen es auf allen
Böden bewegt werden kann. Auf sehr
empfi ndlichen Böden wie Parkett-
oder Teppichböden sollte man jedoch
besonders vorsichtig sein.
CIONADOR
El acondicionador posee ruedas y
agarradores para facilitar los despla-
zamientos.
Antes de desplazar el producto se
deberán realizar las siguientes ope-
raciones:
- Apagar el acondicionador y desco-
nectar el enchufe.
- Descargar toda el agua de condensa-
ción abriendo el tapón (fi g. 1-5).
Para pequeños desplazamientos se
aconseja la utilización del agarrador
superior de goma, el mismo permite una
precisa colocación del producto.
Para desplazamientos más largos, se
aconseja utilizar el respectivo agarrador
de tiro que está en la parte anterior del
producto.
- Extraer el agarrador de la sede (fi g.
20).
- Efectuar el desplazamiento deseado.
- Volver a situar el agarrador en su
propia sede acompañándolo durante
el enrollado de la tira.
ATENCION
El acondicionador posee ruedas
de caucho que facilitan el despla-
zamiento del producto sobre todos
los tipos de pisos. De todos modos
se recomienda prestar una particular
atención durante el desplazamiento
sobre superficies muy delicadas
como el parquet, moquetas, etc.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS DE AIRE
VERPLAATSEN VAN DE AIRCON-
DITIONER
De airconditioner is voorzien van
wielen en handgrepen om de air-
conditioner makkelijker te kunnen
verplaatsen.
Alvorens het product te verplaatsen
moet u het volgende doen:
- Schakel de airconditioner uit en haal
de stekker uit het stopcontact.
- Laat het condenswater er volledig uit
stromen door de dop open te draaien
(fi g. 1 - 5).
Om het apparaat op kleine afstanden
te verplaatsen wordt geadviseerd om
de bovenste rubber handgreep te
gebruiken omdat het product hiermee
nauwkeurig geplaatst kan worden.
Om het apparaat op grotere afstan-
den te verplaatsen wordt geadviseerd
om de handgreep die aan de voorkant
van het product aangebracht is te
gebruiken.
- Trek de handgreep uit (fi g. 20).
- Verplaats het apparaat naar de
gewenste plaats.
- Duw de handgreep weer in en houd
de handgreep vast terwijl het lint weer
opgerold wordt.
LET OP
De airconditioner is voorzien van
rubber wielen waarmee het appa-
raat makkelijk op allerlei soorten
vloeren verplaatst kan worden. Er
wordt in ieder geval geadviseerd
om goed op te letten tijdens het
verplaatsen op bijzonder kwet-
sbare ondergronden zoals parket,
vloerbedekking enz.
Fig. 20
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olimpia Splendid Issimo Pure 10 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olimpia Splendid Issimo Pure 10 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info