689084
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
E P NL
35
GR
33
PROGRAMAÇÃO DO
TEMPORIZADOR DE
DESLIGAÇÃO NO
TELECOMANDO
Com a unidade em qualquer
modalidade operativa, premir B9
para programar o atraso desejado
(da 1 a 12 horas) após o qual, a
unidade se desligará (partindo da
confirmação do temporizador).
Todas as intervenções seguintes
no botão B9 aumentarão o atraso
de 1 hora. Se nenhuma tecla for
pressionada dentro de 5 segundos
a função de programação do timer
terminará automaticamente.
Confirmar o atraso desejado
premindo B10. O visor do
telecomando mostra a contagem
decrescente para a desligação.
Depois de decorrido o tempo
programado, a unidade desliga-se.
Para anular a ligação retardada
pressionar novamente o botão B10.
PROGRAMAÇÃO DO
TEMPORIZADOR DE
LIGAÇÃO NO PAINEL DE
COMANDOS
Depois de ter ligado a unidade,
seleccionar a modalidade de
funcionamento, a temperatura
desejada e a velocidade de
ventilação com as quais se activará
a unidade na ligação programada.
Depois, pôr a máquina em Stand-
By. Premir SW6 para habilitar o
temporizador. Premir SW4 ou SW5
para aumentar/reduzir o valor de
atraso indicado no visor do painel
de controlo (de 1 a 12 horas) após
o qual a unidade ligar-se-á (partindo
da conrmação do temporizador).
Se nenhuma tecla for pressionada
dentro de 5 segundos a função de
programação do timer terminará
automaticamente.
Conrmar o valor desejado premindo
SW6. O visor do painel de controlo
mostrará a contagem decrescente
para a ligação. Depois de decorrido
o tempo programado, a unidade
recomeçará com as programações
previamente seleccionadas.
Para anular a ligação programada
pressionar novamente SW6.
INSTELLING TIMER VOOR
UITSCHAKELING, DOOR DE
AFSTANDSBEDIENING
Terwijl de unit in ongeacht welke
werkwijze staat, op B9 drukken om
de gewenste vertraging (van 1 tot
12 uur) in te stellen waarna de unit
uitgeschakeld wordt (vertrekkende
vanaf de bevestiging van de timer).
Alle volgende ingrepen op toets B9
zullen de vertraging met 1 uur doen
toenemen.
De instelwerking van de
timer stopt automatisch, indien geen
enkele toets binnen 5 seconden
gedrukt wordt.
Bevestig de gewenste waarde
door op B10 te drukken. Het
display van de afstandsbediening
toont het terugtellen voor de
uitschakeling. Is de ingestelde tijd
eenmaal verstreken, dan zal de unit
uitgeschakeld worden.
Druk opnieuw toets B10 voor het
annuleren van de vertraagde in-
schakeling.
INSTELLING TIMER VOOR
INSCHAKELING, DOOR HET
BEDIENINGSPANEEL
Nadat de unit ingeschakeld
is, dient men de werkwijze, de
gewenste temperatuur en de
ventilatiesnelheid te selecteren
waarmee de unit op het moment
van geprogrammeerde inschakeling
geactiveerd zal worden. Zet het
apparaat vervolgens op Stand-by.
Druk op SW6 om de timer in te
schakelen. Druk op SW4 of SW5 p,
de waarde van de vertraging die op
het display van het controlepaneel
getoond wordt (van 1 tot 12 uur) te
verhogen/verlagen waarna de unit
van start zal gaan (vertrekkende
vanaf de bevestiging van de timer).
De instelwerking van de timer stopt
automatisch, indien geen enkele
toets binnen 5 seconden gedrukt
wordt.
Bevestig de gewenste waarde door
op SW6 te drukken. Het display
van het controlepaneel toont het
terugtellen voor de inschakeling.
Is de ingestelde tijd eenmaal
verstreken, dan zal de unit van start
gaan met de eerder geselecteerde
instellingen.
Druk opnieuw SW6 voor het
annuleren van de geprogrammeerde
inschakeling.
AJUSTE TEMPORIZADOR
DE APAGADO MEDIANTE EL
CONTROL REMOTO
Con la unidad en cualquier
modo operativo, pulse B9 para
regular el retraso deseado (de
1 a 12 horas), transcurrido
el cual la unidad se apagará
(a partir de la confirmación
del temporizador). Todos los
accionamientos posteriores del
botón B9 aumentarán el retraso
1 hora. Si no se pulsa ningún
botón en 5 segundos, la función
de regulación del temporizador
termina automáticamente.
Confirme el retraso deseado
pulsando B10. El display del
control remoto muestra la cuenta
regresiva para el apagado.
Una vez transcurrido el tiempo
regulado, la unidad se apagará.
Para anular el encendido
retardado, pulse nuevamente
el botón B10.
AJUSTE TEMPORIZADOR DE
ENCENDIDO MEDIANTE EL
PANEL DE MANDOS
Después de acceder a la unidad,
seleccione el modo operativo, la
temperatura y la velocidad de
ventilación con las que la unidad
se activará en el momento
del encendido programado. A
continuación, ponga la máquina
en Stand-By. Pulse SW6 para
habilitar el temporizador. Pulse
SW4 o SW5 para aumentar/
reducir el retraso indicado en
el display del panel de control
(de 1 a 12 horas), transcurrido
el cual la unidad se encenderá
(apartir delaconrmacióndel
temporizador).
Si no se pulsa ningún botón
en 5 segundos, la función de
regulación del temporizador
termina automáticamente.
Confirme el valor deseado
pulsando SW6. El display
del panel de control muestra
la cuenta regresiva para el
encendido.
Una vez transcurrido el
tiempo regulado, la unidad
se encenderá con las últimas
regulaciones seleccionadas.
Para anular el encendido
programado, pulse nuevamente
SW6.
3.12.2
3.12.3
ÑÕÈÌÉÓÇ TIMER
ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ ÁÐÏ ÔÏ
ÔÇËÅ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÏ
Ìå ôç ìïíÜäá óå Ýíáí
ïðïéïíäÞðïôå ôñüðï ëåéôïõñãßáò,
ðáôÞóôå B9 ãéá íá êáèïñßóåôå
ôçí åðéèõìçôÞ êáèõóôÝñçóç (áðü
1 Ýùò 12 þñåò) ìåôÜ áðü ôçí ïðïßá
ç ìïíÜäá èá óâÞóåé (îåêéíþíôáò
áðü ôçí åðéâåâáßùóç ôïõ timer).
¼ëåò ïé áêüëïõèåò åðåìâÜóåéò
óôï êïõìðß Â9 èá áõîÞóïõí ôçí
êáèõóôÝñçóç êáôÜ 1 þñá. ÅÜí
äåí ðáôçèåß êÜðïéï êïõìðß ìÝóá
óå 5 äåõôåñüëåðôá ç ëåéôïõñãßá
êáèïñéóìïý ôïõ timer èá ðåñáôùèåß
áõôüìáôá.
Åðéâåâáéþóôå ôçí åðéèõìçôÞ
êáèõóôÝñçóç ðáôþíôáò Â10.
Ç ïèüíç ôïõ ôçëå÷åéñéóôçñßïõ
äåß÷íåé ôçí áíôßóôñïöç ìÝôñçóç
ãéá ôï óâÞóéìï. Áöïý ðåñÜóåé ï
êáèïñéóìÝíïò ÷ñüíïò, ç ìïíÜäá
èá óâÞóåé.
Ãéá íá áêõñþóåôå ôï
êáèõóôåñçìÝíï Üíáììá, ðáôÞóôå
êáé ðÜëé ôï ðëÞêôñï Â10.
ÑÕÈÌÉÓÇ TIMER
ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ ÁÐÏ ÔÏÍ
ÐÉÍÁÊÁ ÅËÅÃ×ÏÕ
Áöïý áíÜøåôå ôç ìïíÜäá,
åðéëÝîôå ôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò,
ôçí åðéèõìçôÞ èåñìïêñáóßá êáé
ôçí ôá÷ýôçôá åîáåñéóìïý ìå ôéò
ïðïßåò èá åíåñãïðïéçèåß ç ìïíÜäá
êáôÜ ôï ðñïãñáììáôéóìÝíï
Üíáììá. Óôç óõíÝ÷åéá èÝóôå ôç
ìç÷áíÞ óå Stand-By. ÐáôÞóôå
SW6 ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôï
timer. ÐáôÞóôå SW4 Þ SW5 ãéá
íá áõîÞóåôå/ìåéþóåôå ôçí ôéìÞ
êáèõóôÝñçóçò ðïõ áíáöÝñåôáé
óôçí ïèüíç ôïõ ðßíáêá åëÝã÷ïõ
(áðü 1 Ýùò 12 þñåò) ìåôÜ áðü
ôçí ïðïßá ç ìïíÜäá èá îåêéíÞóåé
(îåêéíþíôáò áðü ôçí åðéâåâáßùóç
ôïõ timer).
ÅÜí äåí ðáôçèåß êÜðïéï êïõìðß
ìÝóá óå 5 äåõôåñüëåðôá ç
ëåéôïõñãßá êáèïñéóìïý ôïõ timer
èá ðåñáôùèåß áõôüìáôá.
Åðéâåâáéþóôå ôçí åðéèõìçôÞ
ôéìÞ ðáôþíôáò SW6. Ç ïèüíç
ôïõ ðßíáêá åëÝã÷ïõ äåß÷íåé
ôçí áíôßóôñïöç ìÝôñçóç ãéá
ôï Üíáììá. Áöïý ðåñÜóåé ï
êáèïñéóìÝíïò ÷ñüíïò, ç ìïíÜäá
èá îåêéíÞóåé ìå ôïõò êáèïñéóìïýò
ðïõ Ý÷ïõí åðéëåãåß áðü ðñéí.
Ãéá íá áêõñþóåôå ôï
ðñïãñáììáôéóìÝíï Üíáììá,
ðáôÞóôå êáé ðÜëé SW6.
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Olimpia-Splendid-DOLCECLIMA-nano-silent

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olimpia Splendid DOLCECLIMA nano silent bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olimpia Splendid DOLCECLIMA nano silent in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info