Opis Polski
Konwektor to urządzenie służąc e do ogrzewania pomieszczenia poprzez wytworzenie
prądu ciepłego powietrza, który przemieszcza się na danym obszarze.
1. Pokrętło grzejnika/wentylacji
2. Pokrętło termostatu
3. Maksymalne ogrzewanie z wentylacją
4. Minimalne ogrzewanie z wentylacją
5. Pozycja wyłączona
6. Minimalne ogrzewanie
7. Maksymalne ogrzewanie
8. Wskaźnik wł./wył.
9. Wylot powietrza
10. Uchwyt
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Przed rozpocz ęciem korzystania z urządzenia należ y dokładnie pr zeczytać instrukcję.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w pr zyszłości.
• Producen t nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia
osób powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i
niewłaściwego użytkowania urządzenia.
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku ż ycia oraz osoby o ograniczonej
zdolności zycznej, czuciowej lub psychicznej , lub osoby bez braku doświadczenia
lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadz orem lub jeśli zostały
poinstruowane, jak należy obchodzić się z urządzeniem w bezpieczny sposób i
jeśli rozumieją ewentualne ryzyko. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy
uży wać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z ur ządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub
wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe , należy niez włocznie wymienić
urządzenie.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do uż ytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na
zewnątrz.
• Urządzenie nadaje się wyłącznie do uż ytku domowego. Urządzenia nie w olno używać
do celów handlowych.
• Nie wolno korzystać zur ządzenia wpobliżu wanien, pryszniców , zlewów lub inn ych
zbiorników napełnionych w odą.
• W przypadk u korzystania z ur ządzenia w łazience wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazdka
elektrycznego po uż yciu. Styczność z wodą mo że doprowadzić do obraż eń ciała lub
uszkodzenia urządzenia, nawet jeśli jest ono wyłączone.
• Nie uży wać regulatora czasow ego ani oddzielnego systemu zdalnego stero wania
umożliwiającego automatyczne włączenie urządzenia.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
• Nie prz ykr ywać urządzenia.
• Nie blokować otworów wentylacyjnych.
• Wotworach wentylacyjnych nie wolno umieszczać przedmiot ów .
• Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Bezpieczeństwo elektryczne
• W celu zmniejszenia ryz yka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie
powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy
wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadk u wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Nie wolno korzystać zur ządzenia, jeśli kabel zasilający lub wt yczka zasilająca są
uszkodzone lub nie działają poprawnie. Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są
uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą z ostać wymienione przez producenta
lub autoryzowanego serwisanta.
• Przed rozpocz ęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci
zasilającej odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
• Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprow adzić do pociągnięcia za kabel zasilający.
Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
• Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczk i zasilającej w wodzie
bądź innej cieczy.
• Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Użytkow anie
Pierwsze użycie
Uwaga: Przy pierwsz ym włączeniu urządzenia przez krótk ą chwilę może wydobywać się
zniego niewielka ilość dymu oraz charakterystyczny zapach. Jest to normalny objaw .
• Umieścić urządzenie we właściwym położeniu.
• Przymocować dołączone nóżki do urządzenia za pomocą śrub w zestawie.
Włączanie i wyłączanie
• Umieścić wtyczkę zasilającą wgnieździe elektrycznym.
• Przekręcić pokrętło termostatu maksymalnie w prawo na maksymalne usta wienie.
Zaświeci się wskaźnik włączania/wyłączania (8).
• 1200 W: Aby włączyć ogrzewanie, należy ustawić pokrętło (1) w pozycji minimalnego
ogrzewania (6).
• 2000 W: Aby włączyć ogrzewanie, należy ustawić pokrętło (1) w pozycji
maksymalnego ogrzewania (7).
• 1200 W: Aby włączyć ogrzewanie z wentylacją, należy ustawić pokrętło (1) w pozycji
minimalnego ogrzewania z wentylacją (4).
• 2000 W: Aby włączyć ogrzewanie z wentylacją, należy ustawić pokrętło (1) w pozycji
maksymalnego ogrzewania z wentylacją (3).
• Po uzyskaniu wymaganej temperatury w pomieszczeniu należ y powoli przekręcić
pokrętło termostatu (2) w lewo aż termostat zostanie wyłączony . W skaźnik
włączania/wyłączania (8) wyłącz y się. Grzejnik utrzymuje temperaturę powietrza w
pomieszczeniu na ustawionym po ziomie, automatycznie włączając się i wyłączając się.
• Aby wyłączyć urządzanie, ustawić pokrętło (1) wpozycji wyłączenia (5).
Ustawianie temper atury
Pokrętło termostatu umożliwia usta wienie temperatury, po osiąg nięciu której urządzenie
zostanie automatycznie wyłączone.
• Przekręcić pokrętło termostatu (2) w prawo w celu zwiększenia temperatury .
• Przekręcić pokrętło termostatu (2) w lewo w celu zmniejszenia temper atury.
Czyszczenie i k onserwacja
Ostrzeżenie!
• Przed przystąpieniem do cz yszczenia lub konserwacji należy zawsze wyłącz yć
urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż
urządzenie ostygnie.
• Nie uży wać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściern ych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,
należy w ymienić je na nowe urządzenie.
• Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękk ą, wilgotną szmatką.
• Wyczyścić wylot powietrza za pomocą odkurzacza.
Popis Č eština
Konvektor ové topení je zařízení, kter é vytápí prostor vytvářením proudu horkého
vzduchu, který obíhá prostorem.
1. Volič t opení/ventilace
2. Volič t ermostatu
3. Maximální topení s ventilací
4. Minimální topení s ventilací
5. Poloha vypnuto
6. Minimální topení
7. Maximální topení
8. Indikátor zap/vyp
9. Výpust proudu vzduchu
10. Rukojeť
Bezpečnost
V šeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si poz orně přečtěte příručku. Příručku uschovejt e pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpov ědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění
osob způsobené nedodržováním zde uveden ých bezpečnostních pokynů nebo
nesprávným použitím výrobku.
• Zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezen ými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je jim
poskytován dohled nebo pokyny ohledně bezpečného používání zařízení a pokud
chápou související rizika. Děti by si se zařízením neměly hrát. Čištění a uživatelskou
údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
• Zařízení používejte pouze k jeho zam ýšleným účelům. Nepoužív ejte zařízení k jiným
účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. P okud je zařízení
poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
• T oto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejt e zařízení v
exteriérech.
• T oto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejt e zařízení pro komerční
účely .
• Zařízení nepoužívejte ve vaně , ve sprše, v um yvadle ani v jiných nádobách
obsahujících vodu.
• Pokud zařízení používát e v koupelně, po použití vytáhněte napájecí zástrčku ze
zásuvky. Výskyt vody může způsobit riziko osobního poranění nebo poškození zařízení
i v případě, že je zařízení vypnuto .
• Nepoužívejte časovač ani samostatn ý systém dálkov ého ovládání, které zařízení
automatický zapíná.
• Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
• Zařízení nezakr ývejte.
• Nezakr ývejte ventilační otvory.
• Do ventilačních otvorů nezasouvejte cizí př edměty.
• Zařízení postavte na stabilní, rovn ý povrch.
Elektrická bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potř eby tento
výrobek otevřen pouze autorizo vaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo
vadné. P okud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je
vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
• Před použitím vždy zkon trolujte, zda napětí napájení odpo vídá napětí uvedenému na
typovém štítku zařízení.
• Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte , zda se napájecí kabel
nemůže nikde zachytit.
• Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Zařízení nenechávejte bez doz oru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího
obvodu.
Použití
První použití
Poznámka: P okud zařízení zapnete poprvé, může krátce vydávat tr ochu kouře a
charakteristický zápach. T o je běžné.
• Zařízení položte na bok.
• Pomocí dodan ých šroubů na zařízení namontujte no žky.
Zapnutí a vypnutí
• Zástrčku zapněte do síťové zásuvky .
• Maximálního nastavení dosáhnete úplným ot očením voliče termostatu v e směru
hodinových ručiček. Rozsvítí se indikátor zap/vyp (8).
• 1200 W: T opení zapnete nastavením volič e (1) do polohy minimálního topení (6).
• 2000 W: T opení zapnete nastavením volič e (1) do polohy maximálního topení (7).
• 1200 W: T opení s ventilací zapnete nastav ením voliče (1) do polohy minimálního
topení s ventilací (4).
• 2000 W: T opení s ventilací zapnete nastav ením voliče (1) do polohy maximálního
topení s ventilací (3).
• Po dosažení po žadované pokojové t eploty otočte voličem termostatu (2) pomalu proti
směru hodinových ručiček, dokud se termostat nevypne. Indikátor zap/vyp (8) zhasne.
T opení se bude automaticky zapínat a vypínat a udržovat tak nastavenou teplotu
vzduchu v místnosti.
• Pro vypnutí zařízení nastavte v olič (1) do polohy vypnuto (5).
Nastavení t eploty
Volič t ermostatu lze použít k nastavení teploty , při níž se zařízení automaticky v ypne.
• T eplotu z výšíte otočením voliče termostatu (2) v e směru hodinových ručiček.
• T eplotu snížíte otočením voliče termostatu (2) proti směru hodino vých ručiček.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte , vytáhněte napájecí zástrčku ze
zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpoušt ědla ani abrazivní čisticí prostředky .
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravo vat. P okud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za
nové zařízení.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiný ch kapalin.
• Venek zaříz ení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
• Výpust proudu vzduchu čistěte pomocí vysav ače.
Leírás Magyar
A konvekciós fűtőtest oly an eszköz, amely a helyiséget meleg levegő keringtetésév el fűti.
1. Fűt és-/szellőztetésszabály ozó tárcsa
2. T ermosztát tárcsa
3. Maximális fűtés szellőztetéssel
4. Minimális fűtés szellőztetéssel
5. Ki helyzet
6. Minimális fűtés
7. Maximális fűtés
8. Be-/k ikapcsoló visszajelző
9. Légáramlás kimenet
10. Markolat
Biztonság
Általános biztonsági tudnivalók
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. T egye el a kézikön yvet, hogy
szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabály ok megszegése vagy a termék nem
rendeltetésszerű használata mia tt bekövetkező an yagi és következmén yes károkért és
sérülésekért a gyár tó nem vállal felelősséget.
• A készüléket 8 év alatti gyermek vagy csökkent zikai, érzékszer vi vagy mentális
képességekkel rendelkező vagy a használatra vonatkoz ó tapasztalattal és tudással
nem rendelkező személy csak f elügyelettel vagy a készülék biztonságos módon való
használatára vonatkoz ó utasítások birtokában és a veszélyek tudomásul vételével
használhatja. A termék nem játékszer . A tisztítást és kar bantartást nem végezheti
gyermek felügyelet nélkül.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a
kézikönyvben feltüntetett ől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy
meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cser éltesse ki.
• A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi
célokra.
• Ne használja kád, zuhany , mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
• Ha a készüléket a fürdőszobában használja, használat után húzza ki a dugót az
aljzatból. A víz jelenléte személyi sérülés vagy a készülék meg rongálódásának
veszélyét r ejti magában, még akkor is, ha a készülék kik apcsolt állapotban van.
• Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő r endszer az eszköz automatikus
kapcsolásához.
• Vigyázzon, hogy a készüléket ne érje víz vagy nedv esség.
• Ne fedje le a készüléket.
• Ne takarja el a szellőzőnyílásokat.
• Ne helyezzen idegen tárgyakat a szellőz őnyílásokba.
• Helyezze a terméket stabil, sík f elületre.
Elektromos biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a
márkaszer viz képviselője nyithatja fel .
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről.
• Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy
meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt
ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
• Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati f eszültség megegyezik-e a termék
adattábláján található feszültséggel .
• Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel
nem csavarodott meg .
• A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más
folyadékba.
• Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Használat
Első használat
Megjegyzés: Amikor a készüléket először kapcsolja be, lehetséges hogy egy ideig kis füst
és jellegzetes szag jöhet a készülékből. Ez a normál működés része.
• Fekt esse a készüléket az oldalára.
• Szerelje fel a tartozéklábakat az eszközre a mellékelt csavarok használa tával.
Be - és kikapcsolás
• Csatlakoztassa a tápkábelt az aljzathoz.
• A maximális beállítás alkalmazásához forgassa el teljesen a termosztát tárcsá t az
óramutató járásával megegy ező irányba. A be-/kikapcsoló visszajelzője (8) felgyullad.
• 1200 W: A fűtés bekapcsolásához állítsa a tárcsát (1) minimális fűtés helyz etbe (6).
• 2000 W: A fűtés bekapcsolásához állítsa a tárcsát (1) maximális fűtés helyz etbe (7).
• 1200 W: A fűtés szellőzt etéssel funkció bekapcsolásához állítsa a tárcsát (1) minimális
fűtés szellőztetéssel helyz etbe (4).
• 2000 W: A fűtés szellőzt etéssel funkció bekapcsolásához állítsa a tárcsát (1) maximális
fűtés szellőztetéssel helyz etbe (3).
• A kívánt szobahőmérséklet elérésekor forgassa el lassan a termosztát tárcsát (2) az
óramutató járásával ellen tétes irányba, amíg a termosztá t ki nem kapcsol. A be -/
kikapcsoló visszajelzője (8) elalszik . A fűtőtest a beállított értéken tartja a levegő
hőmérsékletét a szobában, miközben a be- és k ikapcsolása automatikusan történik .
• A készülék kikapcsolásához állítsa a tárcsát (1) Ki helyzetbe (5).
A hőmérséklet beállítása
A termosztát tárcsával lehet beállítani azt a hőmérsékletet, amelynél a készülék
automatikusan kikapcsol.
• A hőmérséklet növeléséhez forgassa el a termosztát tár csát (2) az óramutató járásáv al
megegyező irányba.
• A hőmérséklet csökkentéséhez forgassa el a termosztát tárcsát (2) az óramutató
járásával ellentétes ir ányba.
Tisztítás és karbantartás
Figy elmeztetés!
• Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig k apcsolja ki a készüléket, húzza k i a dugót az
aljzatból és várja meg, amíg a készülék lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatá t mellőzze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően,
cserélje le egy új készülékre.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• T örölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendőv el.
• A légáramlás kimenetet porszívóval tisztítsa.
Descrierea Română
Convectorul este un dispo zitiv care încălzeşte încăper ea prin crearea unui curent de aer
cald care circulă în aceasta.
1. Disc radiator/ventilaţie
2. Disc termostat
3. Încălzire maximă cu ventilaţie
4. Încălzire minimă cu ventilaţie
5. Poziţia de oprir e
6. Încălzire minimă
7. Încălzire maximă
8. Indicator pornire/oprire
9. Ieşire ux aer
10. Mâner
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizar e. P ăstraţi manualul pentru consultări
ulterioare.
• Producăt orul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii
sau persoanelor , cauzate de ner espectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea
incorectă a dispozitivului.
• Dispozitivul poate utilizat de copii cu vârsta de c el puţin 8 ani şi de persoane
cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale r eduse sau care nu deţin experienţa şi
cunoştinţele necesare cu condiţia să e supr avegheaţi şi instruiţi privind utilizarea
dispozitivului într-un mod sigur şi dacă au înţeles pericolele iner ente utilizării. Copiii
nu trebuie să se joace cu dispozitivul. C urăţarea şi într eţinerea dispozitivului nu trebuie
să e realizate de copii nesupra vegheaţi.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute . Nu utilizaţi dispozitivul în alte
scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorat e sau defecte. Dacă dispozitivul este
deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior . Nu utilizaţi dispozitivul în
spaţii exterioare.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizaţi dispozitivul în
scopuri comerciale.
• Nu utilizaţi dispozitivul lângă căzi, duşuri, chiuvete sau alte r ecipiente cu apă.
• Dacă utilizaţi dispozitivul într-o baie, scoateţi şt ecărul de alimentare de la reţea din
priză după utilizare. Pr ezenţa apei poate pr ezenta riscul de rănire sau de deteriorar e a
dispozitivului, chiar şi când acesta este oprit.
• Nu utilizaţi un temporizator sau o telecomandă separa tă care să comute automat
dispozitivul.
• Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
• Nu acoperiţi dispozitivul.
• Nu blocaţi gurile de aerisire.
• Nu introduceţi obiecte străine în fantele de v entilaţie.
• Aşezaţi dispozitivul pe o suprafaţă stabilă şi plată.
Instrucţiuni de siguranţă electrică
• Pentru a se r educe pericolul de electrocutare, ac est produs va desfăcut numai de
către un tehnician avizat, când est e necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei
probleme.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă cablul electric sau ştecărul sunt deteriorate sau defecte .
În cazul în care cablul sau ştecărul sunt deteriorate sau def ecte, trebuie să e înlocuite
de producător sau de către un agen t de reparaţii autorizat.
• Înainte de utilizare, vericaţi în totdeauna dacă tensiunea de reţea c oincide cu
tensiunea de pe plăcuţa tehnică a dispozitivului.
• Nu deplasaţi dispozitivul trăgând de cablul electric. Asiguraţi-vă că nu se poa te încâlci
cablul electric.
• Nu scufundaţi dispozitivul, cablul electric sau ştecărul în apă sau alte lichide.
• Nu lăsaţi dispozitivul nesupraveghea t când ştecărul electric este conectat la
alimentarea de la reţea.
Utilizarea
Utilizare iniţială
Notă: Dacă porniţi dispozitivul pentru prima dată, dispozitivul poate să emane puţin fum
şi un miros caracteristic o scurtă perioadă de timp. Acesta este un f enomen normal.
• Plasaţi dispozitivul pe o parte.
• Montaţi picioarele furnizate la dispozitiv cu ajutorul şuruburilor furnizate .
Pornir ea şi oprirea
• Introduceţi ştecărul în priza de perete .
• Rotiţi discul termostatului complet în sens orar , până la treapta maximă. Indicatorul de
pornire/oprire (8) se aprinde.
• 1200 W: P entru a porni încălzirea, rotiţi discul (1) în poziţia de încălzir e minimă (6).
• 2000 W: P entru a porni încălzirea, rotiţi discul (1) în poziţia de încălzir e maximă (7).
• 1200 W: P entru a porni încălzirea cu ventilaţie , rotiţi discul (1) în poziţia de încălzire
minimă cu ventilaţie (4).
• 2000 W: P entru a porni încălzirea cu ventilaţie , rotiţi discul (1) în poziţia de încălzire
maximă cu ventilaţie (3).
• Dacă s-a atins temperatura dorită în cameră, rotiţi len t discul termostatului (2) în sens
antiorar până ce termostatul este oprit. Indicatorul de pornire/oprir e (8) se aprinde.
Radiatorul menţine temperatura aerului din cameră la temper atura setată, pornind şi
oprindu-se automat.
• Pentru a opri dispozitivul , aduceţi discul (1) în poziţia de oprire (5).
Setarea temperaturii
Discul termostatului poate utilizat la setarea t emperaturii la care dispozitivul se opreşt e
automat.
• Rotiţi discul termostatului (2) în sens orar pentru a creşte temper atura.
• Rotiţi discul termostatului (2) în sens antiorar pentru a reduce t emperatura.
Cur ăţarea şi într eţinerea
Av ertisment!
• Înainte de curăţare sau întreţiner e, opriţi întotdeauna dispo zitivul, scoateţi ştecărul din
priză şi aşteptaţi să se răcească dispozitivul.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de cur ăţare abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să repara ţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect,
înlocuiţi-l cu unul nou.
• Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
• Curăţaţi ieşirea uxului de aer cu ajut orul unui aspirator .
Описание Русский
Конвекционный обогреват ель - это устройство, предназначенное для нагревания
пространства пу тем создания пот ока теплог о воздуха, циркулирующего по
помещению.
1. Регулят ор нагревателя/вентиляции
2. Регулят ор термостат а
3. Максимальный нагрев с вентиляцией
4. Минимальный нагрев с вентиляцией
5. Положение отключения
6. Минимальный нагрев
7. Максимальны нагрев
8. Индикатор включения/выключения
9. Отверстие выхода воздуха
10. Ручка
Т ребования безопасности
Общие требования
• Перед началом работы внимат ельно прочитай те руково дство. Сохранит е
руководство для буд ущего использования.
• Производитель не несет о твет ственности за повреж дения имущества или
персонала, вызванных несоблюдением инструкции по безопасности и
неправильным использованием устройства.
• Детям в возрасте до 8 лет и лицам с ограни ченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, а также лицам, не обладающим достаточным
опытом и знаниями, разрешает ся использовать устройство, только если они
находятся под наблю дением или получили инструкции о его безопасной
эксплуатации и осведомлены о мерах предосторожности. Не позволяйт е детям
играть с устройством. Очистка устройства и обс луживание пользователей с
участием детей должны проводит ься только под надзором взрослых.
• Используйте у стройство строго по назначению. У с тройство должно
использоваться только по прямому назна чению в соответ ствии с руководством
по эксплуатации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными
компонентами. Немедленно замените поврежденное или неисправное
устройство.
• У стройство предназначено только для использования внутри помещений.
Запрещается использовать устройство вне помещения.
• У стройство предназначено только для домашнег о использования. Запрещается
использовать устройство в коммерческих целях.
• Не используйте у стройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других
сосудов, заполненных водой.
• Если вы используете устройство в ванной комнат е, вынимайт е сетевой шт епсель
из настенной розетки после использования. Наличие воды связано с риском
получения травмы или повреждения устройс тва, даже если устройство
выключено.
• Не используйте т аймер или от дельную систему дистанционног о управления,
которая позволяет авт омати ческое включение устройства.
• Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
• Запрещается накрывать у стройство.
• Запрещается закрывать вент иляционные отверстия.
• Не допускайте попадания посторонних предмет ов в вентиляционные отверстия.
• У становит е устройство на устойчивой ровной поверхности.
Т ребования электробезопаснос ти
• В целях предотвращения поражения электрическим ток ом следует
открывать у стройство только для проведения обслу живания и только силами
авторизованног о персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сет и и другог о
устройства.
• Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным
сетевым кабелем или штепс елем. Если сетевой кабель или штепсель
повреждены или неисправны, их замену должен проводить изгот овит ель или
уполномоченный техни ческий специалист .
• Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное
напряжение соответ ствует напряжению местной электросети.
• Не тяните у стройство за сетевой кабель. Убедитесь, ч то сет евой кабель не может
запутаться.
• Не погружайте устройство, сет евой кабель или штепсель в воду или другие
жидкости.
• Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Использование
Первое использование
Примечание: При первом включении устройства может появиться небольшое
количество дыма и характерный запах, кот орые вскоре исчезнут . Это нормальное
функционирование устройства.
• Поставь те у стройство на бок.
• Прикрутите к устройству ножки комплектными винт ами.
Включение и вык лючение устройства
• Вставь те шт епсельную вилку в настенную розетку .
• Поверните ручку т ермостата по часовой стрелке до упора. Заг орит ся индикатор
включения/вык лючения (8).
• 1 200 Вт: Чтобы включить обогрева тель, установит е регулятор (1) в положение
минимального нагрева (6).
• 2 000 Вт: Чтобы включить обогрева тель, установит е регулятор (1) в положение
максимального нагрева (7).
• 1 200 Вт: Чтобы включить обогрева тель, установит е регулятор (1) в положение
минимального нагрева с вентиляцией (4).
• 2 000 Вт: Чтобы включить обогрева тель, установит е регулятор (1) в положение
максимального нагрева с вент иляцией (3).
• При достижении желаемой комнатной т емпературы медленно поверните
регулятор темпера туры (2) против часовой стрелки до отключения термостата.
Индикатор включения/выключения (8) погаснет . Заданная температура воздуха в
помещении поддерживается нагреват елем в авт оматическ ом режиме.
• Чтобы включить обогреват ель, установит е регулятор (1) в положение
выключения (5).
Регулировка темпера туры
Регулят ор термостат а использует ся для регулировки температуры, при ее
достижении устройство автомат ически включается.
• Поверните регулятор т ермостата (2) по час овой стрелке для увеличения
температуры.
• Поверните регулятор т ермостата (2) про тив часовой стрелки для уменьшения
температуры.
Очистка и обс лу живание
Предупреждение!
• Перед очисткой или обслуживанием устройс тва обязательно выключайте ег о и
отсоединяйт е сет евой кабель от настенной розетки. У с тройство должно остыть.
• Не производите о чистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайт есь самостоятельно ремонтирова ть устройство. Неправильно
работающее устройство следует заменить новым.
• Не погружайте устройство в воду или другие жидк ости.
• Очистите корпус у стройства при помощи мягкой влажной ткани.
• Очистите отверстие выхо да воздуха с помощью пылесоса.
Açıklama T ürkçe
Konveksiyon ısıtıcı alanda dolaşan bir sıcak ha va akımı oluşturarak alanı ısıtan bir cihazdır .
1. Isıtıcı/havalandırma kadranı
2. T ermostat k adranı
3. Havalandırmalı maksimum ısıtma
4. Havalandırmalı minimum ısıtma
5. Kapalı konum
6. Minimum ısıtma
7. Maksimum ısıtma
8. Açma/kapatma göstergesi
9. Hava akımı çıkışı
10. Kol
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şek ilde okuyun. Kılavuzu daha sonra
başvurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan v eya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı
şekilde kullanılmasının yol açtığı maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu
değildir .
• Cihaz, gözetim altında veya cihazın güv enli bir şekilde kullanılmasına ilişkin
talimatların verilmiş ve içerdiğ i tehlikeleri anlamış olmaları şartıyla, 8 yaş ve üstü
çocuklar ile ziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri veya deneyimi ve bilg isi yeterli
olmayan kişiler tarafından kullanılabilir . Çocuklar , cihazla oynamamalıdır. T emizlik
ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları müddetçe, çocuklar tarafından
yapılmamalıdır .
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların
dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya
kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur . Cihazı dış mekanda kullanmayın.
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur . Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lav aboların veya su biriktiren diğer haznelerin
yakınında kullanmayın.
• Cihazı bir banyoda kullanıyorsanız, kullanım sonrasında şebeke şini priz den çekin.
Cihaz kapalı olsa da, suyun varlığı kişisel yaralanma veya cihaz hasarı riskine yol
açabilir .
• Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı v eya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi
kullanmayın.
• Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
• Cihazın üzerini örtmeyin.
• Havalandırma deliklerini kapatmayın.
• Havalandırma deliklerine yabancı cisimler sokmayın.
• Cihazı sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Elektrik güvenliği
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için ser vis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir
teknisyen tarafından açılmalıdır .
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını
kesin.
• Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke
kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu ise, üretici veya y etkili bir tamirci tarafından
mutlaka değiştirilmelidir .
• Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen
voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol edin.
• Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke k ablosunun dolanmaya
elverişli olmadığından emin olun.
• Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Kullanım
İlk kullanım
Not: Cihazı ilk kez açıyorsanız, cihaz, kısa süreliğine haf bir duman ve kendine özgü bir
koku yayabilir . Bu, normal bir çalışmadır.
• Cihazı yan tarafının üzerine yerleştirin.
• Cihazla birlikte gelen bacakları cihazla birlikte gelen vidaları kullanarak cihaza monte
edin.
Açma ve kapa tma
• Şebeke şini prize takın.
• T ermostat k adranını saat yönünde sonuna kadar çevirerek maksimum ay ara getirin.
Açma/kapatma göstergesi (8) yanar .
• 1200 W: Isıtmayı açmak için kadranı (1) minimum ısıtma konumuna (6) getirin.
• 2000 W: Isıtmayı açmak için kadranı (1) maksimum ısıtma konumuna (7) getirin.
• 1200 W: Havalandırmalı ısıtmayı açmak için kadranı (1) havalandırmalı minimum ısıtma
konumuna (4) getirin.
• 2000 W: Havalandırmalı ısıtmayı açmak için kadranı (1) havalandırmalı maksimum
ısıtma konumuna (3) getirin.
• Arzu edilen oda sıcaklığına ulaşılınca, termostat kadranını (2) termostat kapanana
kadar yavaşça saatin tersi yönünde çevirin. Açma/kapatma göstergesi (8) söner . Isıtıcı,
otomatik olarak açılıp kapanarak odadaki hava sıcaklığını ayarlanmış sıcaklıkta tutar.
• Cihazı kapatmak için kadranı (1) k apalı konuma (5) getirin.
Sıcaklığın ayarlanması
T ermostat k adranı, cihazın otomatik olarak kapanacağı sıcaklığı ayarlamak için
kullanılabilir .
• Sıcaklığı artır mak için termostat kadranını (2) saat yönünde çevirin.
• Sıcaklığı düşürmek için termostat kadranını (2) saatin tersi yönünde çevirin.
T emizlik ve bakım
Uyarı!
• T emizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve
cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
• T emizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla
değiştirin.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
• Hava akımı çıkışını bir elektrik li süpürge yardımıyla temizleyin.