GETTING ST ARTED
CHARGING THE BA TTERY
1. Plug the T ravel Charger (5) into an A C outlet.
2. Connect the adapter (4) into the headset (3) as shown in the pictur e. Gently pres s the
a dapte r unt il it clicks into place.
3. The red indic ator (1) on the headset will light up.
4.
When the batt ery is fully char ged, the red indicat or (1) on the h eadset w ill turn off and
the blue indic ator
(1) will turn on.
Important!
• F or first time use it is v ery important to charge the batt ery of the Blue LUXE headset f or
24 hours. This ensur es the good sound quality of your headset.
• For first time use it is also possible that the battery capacity is too l ow. It could take
some time befor e the red indicator lights up.
MAIN FUNCTIONS MUL TIFUNCTIONAL BUTT ON
Power on/off, Pairing, Answer / End / T ransfer c alls, Voice dialing, Redial
TURNING HEADSET ON / OFF
T o turn the headset on:
Pres s and hold the MF-button (2). The blue indicator (1) of the headset flashes. The head-
set is now turned on.
T o turn the headset off:
Pres s and hold the MF-button (2). The blue indicator (1) of the headset lights up 2 times.
The headset is now turned off .
P AIRING THE HEADSET
Y ou a re r equir ed t o pair t he Blue LUXE headset with y our mobi le pho ne onc e befor e us ing it.
1. The Blue L UXE headset must be turned off before initiating pairing. Press and hold the
MF-button (2) until the blue indic ator (1) lights up c onstantly . The headset is no w ready
for pairing.
2. Initiate the pairing proc ess on your Bluetooth
®
mobile phone to pair with the Blue
LUXE headset. (Ref er to the manual of your mobile phone.)
3. Select Blue LUXE out of the list with found devices on your mobile phone. Y ou will be
asked to enter the PIN-c ode to complete pairing, enter 0000 and c onfirm it.
When the pairing has been successful, the blue indicator (1) of the headset will flash
every 4 seconds.
Note:
1.
If the Blue L UXE head set is not in pairi ng mode, your mob ile phone won’ t fi nd the headset . P lease
s et the headset into pa iring mo de befo re mak ing your mobile phone s earch for the headset .
2. If no pairing is possible for a period of time (appro x. two minutes), the headset will automati-
cally leave pairing mode. Y ou may need to start all over again.
MISE EN ROUTE
RECHARGER LA BA TTERIE
1. Branchez le char geur secteur (5) dans une prise.
2.
Conne ctez l ’ad aptate ur (4) a vec l ’or eill ette (3 ), com me indiq ué sur l ’i llustr ation. E nfonc ez
doucement l ’adaptateur dans l ’oreill ette jusqu’à ce qu’un “clic” se fasse entendr e.
3. L ’indic ateur lumineux r ouge (1) de l’or eillette s ’allumera.
4.
Lors que la b atterie est t otale ment cha rgée , l ’indic ateur l umineux rouge (1) de l’ oreil lett e
s ’éteint et l’indic ateur lumineux bleu s ’allume.
Important !
• La premièr e fois, il est très important de charger la batterie de l’or eillette Blue L UXE
pendant 24 heures. Ceci gar antit la bonne qualité de son de l’or eillette.
• La premièr e fois, la batterie peut être tellement vide que l ’indicateur lumineux r ouge ne
s ’allume qu’après quelques secondes.
FONCTIONNALITÉS DU BOUT ON « MUL TIFONCTIONS » (MF)
Allum er / Ét eindr e, Ass ociation (pairin g), Appe ls: r épondr e / r accr ocher / transf ére r ,
Répét ition
du dernier numéro, Numér otation vocal e
ALLUMER OU ÉTEINDRE L ’OREILLETTE
Allumer l ’oreillette
Maintenez le bouton MF (2) enfoncé. L ’indic ateur lumineux bleu (1) de l ’oreill ette com-
mence à clignoter . L ’oreill ette est à présent allumée.
Éteindre l ’or eillette
Maintenez l e bouton MF (2) enfoncé.
Vo us ente ndr ez une t onal ité co urt e e t l’ indi cat eur lu -
min eux bl eu ( 1) d e l ’o rei ll ette s ’all ume 2 f ois. L ’or eill ett e e st à pr ése nt é tein te.
ASSOCIA TION DE L ’OREILLETTE
Vous de vez associer l ’oreillett e Blue LUXE avec votr e téléphone mobile avant de l ’utiliser .
1. L ’ o rei lle tte Blue L UXE d oit êtr e ét ein te a vant le déb ut du pr oce ssu s d’ asso ciat ion. App uyez
sur l e bouton MF (2) jusqu’à ce que l’indic ateur lumineux bl eu (1) soit allumé en continu
.
L ’or eill ette est alors pr ête à être associée.
2. Lanc ez la procédur e d’as sociation entr e v otre téléphone mobile et l ’oreillette Blue
LUXE. (Consultez l e mode d’emploi de votr e téléphone mobile).
3. Sélectionnez « Blue LUXE » dans la lis te des appareils détectés par votr e tél éphone
mobile. Au moment où votr e téléphone mobil e vous demande d’entrer un code PIN,
entrez
le code 0000 et c onfirmez.
Une fois l e pr ocessus d’association terminé avec succès, l ’indicateur lumineux bleu (1)
de l ’oreillett e commence à clignoter toutes l es 4 secondes.
Remarque :
1.
Si l’or eillette Blue LUXE n’est pas en mode association, v otre téléphone mobile ne tr ouver a
pas l ’oreillett e. Mettez l ’oreillette en mode association avant de commencer à recher cher
l ’oreillette avec votre téléphone mobil e.
2. Si apr ès une pér iode d’ envi ron 2 min utes , a ucun e a ssoc iati on n’es t p oss ible , l ’ ore ille tte qu itte ra
aut oma ti que me nt le mo de as soc ia tio n. Il es t pr éfé rab le de r epr en dr e le pr oc es sus d ’ as soc iat io n à zér o.
APPELER
Une fois que l ’oreillett e Blue LUXE est c orrectement associée av ec votr e tél éphone mobil e
,
vous pouvez utiliser l ’oreill ette pour appeler et r ecevoir des appels.
ST ARTPROCEDURE
BA TTERIJ OPLADEN
1. Steek de lader (5) in een stopcont act
2. Verbind de adapt er (4) met de headset (3), zoals aangegeven in de illustratie. Druk de
adapter zachtjes in de headset tot u een ‘klik’ hoort.
3. Het rode indic atielampje (1) op de headset zal branden.
4.
Wanneer de batt erij volledig opgeladen is, gaat het rode indic atielampje (1) op de headset
uit en gaat het blauwe indicatielampje (1) aan.
Belangrijk!
• Bij de eers te ing ebruikna me is he t zeer b elangrij k de bat terij v an de B LUE LUXE headset
gedur ende 24 ur en op t e laden . Dit ga randeer t de goe de gelui dskwalit eit va n uw hea dset
.
• Bij de eers te ingebruikname kan het ook zijn dat de batterij te leeg is. Het kan dan enige
tijd duren al vorens het r ode indicatielampje aan gaat.
FUNCTIES MUL TIFUNCTIONELE KNOP
Aan-/uitschakel en, pairing (koppeling), oproepen beantwoor den / beëindigen / door-
schakel en, voice dialing (spraakherkenning), nummerherhaling (r edial)
AAN- EN UITSCHAKELEN VAN DE HEADSET
De headset aanschakelen:
Houd de MF-knop (2) ingedrukt. Het blauwe indicatielampje (1) op de headset begint te
knipperen. De headset is nu aangeschak eld.
De headset uitschakelen:
Houd de MF-knop (2) ingedrukt. Het blauwe indicatielampje (1) op de headset licht 2 maal
kort op. De headset is nu uitgeschakeld.
P AIRING (KOPPELING) VAN DE HEADSET
Voor gebruik dient u de headset met uw mobiel e telefoon t e pairen (koppel en).
1. De Blue LUXE headset dient uitgeschakeld te worden alvor ens het koppelingspr oces
te starten. Houd de MF-knop (2) ingedrukt totdat het blauwe indicatielampje (1)
constant br andt. De headset is nu klaar voor pairing (koppeling).
2. Start de koppelingspr ocedur e tussen uw mobiel e tel efoon en de Blue LUXE headset.
(Raadpleeg de handl eiding van uw mobiele telef oon).
3. Selecteer de Blue LUXE uit de lijst met gekoppelde toestell en in uw mobiele telef oon.
W anne er uw mo biel e tel ef oon u de Pin code vr aagt , toet s dan 00 00 in en be ves tig.
Wa nnee r het k oppelingsproces succes vol is afger ond, zal het blauwe indicatielampje (1)
op de headset elke 4 seconden knipper en.
Opmerking:
1. Wanneer de B lue L UXE headset niet in de pairing smode is, zal de m obiele telef oon de heads et
niet herkennen. Zet de headset eerst in de pairingsmode alvorens uw mobiele telefoon op
zoek te laten gaan naar uw headset.
2. Indien na een periode (v an ongeveer 2 minuten) geen pairing (koppeling) mogelijk is, zal de
headset automatisch de pairingsmode verlaten. U begint dan best helemaal opnieuw .
TELEFONEREN
W anneer uw mobie le tel efoo n succ esvol gepair d wer d, kunt u met de Blue LU XE headse t
oproepen maken en ontvangen. De Blue LUXE is geschikt voor spraakherkenning (voice
diali ng)
en nu mmerherh aling (r edia l) indie n uw mob iele t elef oon dez e functi e onder steunt .
GB
(3) Charger c onnector
(2) MF-Button
(4) Adapter DC output
(5) 100/240V T ravel charger
(1) Indicator light
NL
DECL ARATION OF C ONFORMI TY
We, the under signed
Company: TE-GROUP nv
Addres s: Kapelsestraat 61, 2950 Kapell en - BELGIUM
declare, that the f ollowing equipment:
Product Name: BLUE LUXE
Product T ype: Bluetooth
®
headset
Is in conformity with the Dir ections of the European Union
EC R&TTE Directiv e 1999/5/EC
Conf ormity of the Bluet ooth
®
heads et with t he above -mentione d direc tions is guarante ed by the CE-symbol .
QUICK REFERENCE GUIDE
Luxe
E D GR
DK
I
F GB NL
RU
www.mrhandsfree.c om
QRG / Blue Luxe / 07-12 / V04
MAKING CALLS
Once the Blue LUXE headset is succes sfully paired with your mobile phone, you can use
it to make and r eceive calls.
The Blue LUXE headset can be used with voic e dialing if your mobil e phone supports
this featur e.
1. Using voice dialing:
Pres s the MF-button (2), wait for a beep and say the name of the person y ou want to call.
2. Using the phone keys to make a call:
Enter and dial the number on the mobil e phone as you normally do. Once the call has
been set up, the sound will be transmitted to your headset aut omatically .
3. Redial:
Pres s and hold the MF-button (2) for 2 seconds to r edial the last number you called.
ANSWERING / ENDING CALLS
When the Blue LUXE headset is turned on and there is an incoming call, you will hear a
musical tone.
- Pres s the MF-button (2) to answer the call.
- Pres s the MF-button (2) to end the call.
Note: Due to the different designs of some mobile phones, an auto-disconnect may happen
even when the Blue LUXE headset is turned on. In that case, the headset won’t ring when
there is an incoming call. Press the MF-button (2) for 1 sec. to reconnect the headset with your
mobile phone for an incoming call.
TRANSFERRING CALLS
T o transfer a call to the mobil e phone and back:
Pres s and hold the MF-button (2) to tr ansfer the call to the mobile phone while talkin g
on
the head set. The head set will be disc onnecte d. If you want to tr ansfer the call back to the
headset, press the MF-button (2) again. Some mobile phones ask for an extra confirma-
tion to make the c onnection.
ADJUST THE VOL UME
Y ou can incr ease/decrease the volume by incr easing/decreasing the volume of your mo-
bile phone. The volume of your Blue Luxe headset will be adjusted automatically . Please
consult your mobil e phone’s manual f or more information.
CONNEC TING WITH A PC OR PDA
Y ou are allowed to connect the Blue LUXE headset with a Bluetooth
®
enabled PC or PDA
that is supported with headset and/or handsfr ee pr ofiles. Pl ease r efer to the user manual
of your Bluetooth
®
enabled PC or PDA f or setup information.
GUARANTEE
Mr Handsfr ee is a r egistered tr ademark of TE-Group NV . The mr Handsfr ee brand stands
for superior product quality and outstanding customer service. That is why mr Handsfree
warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of
two (2) years from the date of original purchase of the pr oduct. The c onditions of this
guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee can be
downloaded fr om our website: www .mrhandsfree.com.
L ’or eill ette Blue LUXE peut être utilisée avec la numér otation voc ale et la répétition du
dernier numéro si v otre téléphone mobil e supporte cette fonctionnalité.
1. Utiliser la numérotation v ocale:
Appuyez sur le bouton MF (2), attendez un bip et dites l e nom de la personne que vous
voulez appel er .
2. Utiliser les touches du tél éphone pour appeler:
Entrez et appel ez un numéro de tél éphone sur le téléphone mobile comme vous l e faites
normalement. Une fois que la communication a été établie, le son sera transmis automa-
tiquement à votr e oreillette.
3. Rappeler l e dernier numéro que vous avez formé (r edial)
Appuyez sur l e bouton MF (2) pendant 2 secondes pour rec omposer l e dernier numéro
que vous avez appel é.
RÉPONDRE À DES APPELS ET TERMINER UN APPEL
Quand l’or eillette Blue L UXE est allumée, et qu’il y a un appel entrant, v ous entendr ez
une sonnerie musicale.
- Appuyez sur le bout on MF (2) pour prendre l ’appel.
- Appuyez de nouveau sur l e bouton MF (2) pour terminer la conversation.
Remarque : Du fait de la concep tion différente de certains téléphones mobiles, une déconnex-
ion automatique peut se pr oduire même quand l’or eillette Blue LUXE est allumée. Dans ce cas,
l ’oreillette ne sonnera pas quand vous r ecevrez un appel. Appuyez sur le bout on MF (2) pendant
1 sec. pour reconnecter l ’oreill ette au téléphone mobile pour la réception d’un appel.
TRANSFÉRER UN APPEL
Pour transfér er un appel:
Maintenez le bouton MF (2) enfoncé pour transfér er l ’
appel v ers le téléphone mobile pen-
dant que v ous utilisez l ’oreillette. L ’or eillette sera
déconnectée. Si vous voul ez à nouveau
prendr e l’appel sur l ’oreillette, appuyez de nouveau sur le
bouton MF (2). Plusieurs télé-
phones mobiles néces sitent
une action additionnelle afin de compl éter la connexion.
RÉGLAGE DU VOLUME
Vous pouvez augmenter/baisser l e volume du Blue Luxe en réglant le volume de votre
téléphone mobile. Le volume du Blue Luxe sera adapté automatiquement. Consultez le
mode d’emploi de votr e téléphone mobil e à cet effet.
CONNEC TER L ’OREILLETTE A VEC UN PC OU PDA
Vous pouvez connecter l’or eillette Blue LUXE avec un PC ou PDA compatible Bluetooth
®
supportant les pr ofils or eillette et/ou mains libr es. Reportez-vous au manuel d’utilisation
de votr e PC ou PDA compatible Bluetooth
®
pour les inf ormations d’installation.
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV . La mar que de mr Handsfree es t
synonyme de produits de qualité supérieur e et d’un service après-vente exc ellent. C’est
la raison pour laquelle mr Handsfree garantit ce produit contre tout déf aut de matériel
ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale.
Les conditions de cette garantie et l ’étendue de la r esponsabilité de mr Handsfr ee
en vertu de cette garantie sont disponibles en téléchar gement sur notre site Internet
www .mrhandsfree.com.
F
1. Met spraakherkenning (voic e dialing)
Druk de MF-knop (2) in en wacht totdat u een biep hoort. Zeg dan de naam van de
persoon die u wenst te bell en.
2. Met de toetsen van uw mobiele tel efoon:
Vorm het telefoonnummer zoals u dit normaal doet met uw mobiel e telef oon. W anneer de
verbinding is gemaakt, wor dt het geluid automatisch naar uw headset verstuurd.
3. Met nummerherhaling (redial):
D
ruk gedur ende 2 sec onden de MF-knop (2) in om het laatste nummer dat u hebt gevormd
,
terug te bellen.
OPROEPEN BEANTWOORDEN / BEËINDIGEN
Wanneer de Blue LUXE headset is aangeschakeld en er komt een oproep binnen, hoort
u een muzikale toon.
- Druk op de MF-knop (2) om de oproep t e beantwoorden.
- Druk nogmaals op de MF-knop (2) om de oproep t e beëindigen.
Opmerking: Doordat er heel w at verschillen bestaan in mobiele telefoons betreft ontwerp,
model, … kan de verbinding ook automatisch verbroken worden, zelfs w anneer de Blue LUXE
headset aangeschak eld is. In dit geval zal de headset niet rinkelen wanneer er een oproep bin-
nenkomt. Druk gedurende 1 seconde op de MF-knop (2) om de headset opnieuw te verbinden
met uw mobiele telefoon.
OPROEPEN DOORSCHAKELEN
Om een oproep door te schakel en naar de mobiele telef oon en terug:
Houd de MF-knop (2) ingedrukt om de oproep door te schakelen naar de mobiel e telef oon
terwijl u spreekt via de headset. De verbinding met de headset wordt nu verbrok en. Als
u de oproep terug naar de headset wilt schakelen, druk dan opnieuw op de MF-knop (2).
Let op, sommige mobiel e tel efoons vragen dan nog een e xtra beves tiging om de verbindig
te maken.
HET VOLUME AANP ASSEN
U kunt het volume verhogen/verlagen door het volume van uw mobiel e telefoon te ver-
hogen/verlagen. Het volume van uw Blue Lux e headset zal dan automatisch aangepast
worden. Raadpl eeg hiervoor de handleiding van uw mobiel e telefoon.
VERBINDEN MET EEN PC OF EEN ZAKC OMPUTER (PDA)
U kunt de Blue L UXE headset verbinden met een Bluetooth
®
uitgeruste PC of zakcompu-
ter (PDA) die headset en/of handsfree profiel en onders teunt. Raadpleeg de handl eiding
van uw Bluetooth
®
PC of zakcomput er (PDA) voor meer informatie.
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeer d handelsmerk van TE-Group NV . Het merk mr Handsfree
staat voor pr oducten van superieure kwaliteit en een uitst ekende klantenservic e. Daarom
garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagef outen
gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronk elijke aank oopdatum van het
product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoor delijkheid
van mr Handsfree onder deze garantie kunt u downloaden van de website:
www .mrhandsfree.com.
D
WÄHLEN UND ANRUFEN
Nach dem erf olgreichen Hers tellen der V erbindung des Blue LUXE Kopfhör ers mit Ihr em
T elefon können Sie mit Ihrem Kopfhörer Anrufe entgegen nehmen oder durchführ en. Der
Blue LUXE Kopfhörer kann ebenfalls für das sprachgesteuerte W ählen benutzt werden,
falls dieses Merkmal dur ch Ihr T elefon unterstützt wir d.
1. Sprachgesteuertes W ählen:
Drücken Sie die MF-T aste (2) W enn Sie ein ‘beep’ hör en sagen Sie den Namen der Per son,
die Sie anrufen möchten.
2. Wähl en mit den T elefontasten:
Geben Sie die Rufnummer wie üblich zum Wähl en in Ihr Mobiltelef on ein. Nach dem
Herstell en der Verbindung wir d der T on automatisch an Ihren Kopfhörer übertr agen.
3. Wiederwählen:
Drücken Sie die MF-Tas te (2) 2 Sekunden lang, um die zuletzt gewählte Rufnummer
erneut zu wählen.
ANRUFE BEANTWORTEN / BEENDEN
Falls der Blue LUXE Kopfhörer eingeschaltet ist und ein Anruf empfangen wird, so wird
dies mit einem musikalischen T on angezeigt.
-
Beim Klingeln des Kop fhör ers drü cken S ie die M F-T aste (2), um den Anr uf zu be antwort en.
- Beenden Sie das Gespräch, indem Sie die MF-T aste (2) drück en.
Hinweis: Wegen dem unterschiedlichen Design einiger Mobiltelefone kann die Verbindung
eventuell auch dann unterbr ochen werden, selbst wenn der Blue L UXE Kopfhörer eingeschal-
tet wur de. In diesem F all klingelt der Kopfhör er bei einem ank ommenden Anruf nicht. Um den
Kopfhörer wieder mit dem Mobiltelefon zum Empfang von Anrufen zu verbinden, drücken Sie
die MF-T aste (2) während 1 Sekunde.
ANRUFE WEITERLEITEN
Zum Weit erleiten eines Anrufs:
Halten Sie die MF-T aste (2) eingedrückt um den Anruf zum Mobiltelefon weiterzuleiten,
wenn Sie über den Kopfhörer sprechen. Die Verbindung wird verbrochen. Wenn Sie den
Anruf wieder zum Kopfhörer schalt en möchten, drücken Sie erneut die MF-T aste (2).
LAUTS T ÄR KE:
Sie k önnen die Lautstärk e erhöhen oder abschwächen durch diese handlung auf ihrer
Händy an zu passen. Die Lautstärke Ihrer Blue Luxe wird dan Automatisch abgeregelt.
Bitte wenden Sie sich an die gebrauchsanl eitung ihrer Handy , für mehr information.
ANSCHLIESSEN AN EINEN PC ODER PDA
Der Blue LUXE Kopfhör er kann an einen Bluetooth
®
-aktivierten PC oder PDA, der die
Headset und/oder Fr eisprechpr ofile unt erstützt, angeschlos sen wer den. Die Installations-
anleitung finden Sie im Benutzerhandbuch Ihr es Bluetooth
®
aktivierten PC oder PDA.
GARANTIE
Mr Handsfr ee ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV . Die mr Handsfr ee-
Marke steht für überr agende Qualität und hervorragenden Kundenservic e. Aus diesem
Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle
Material- und V erarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Pr oduktes. Die Bedingungen
dieser Garantie und der V erantwortlichkeitsumfang von mr Handsfr ee in dieser Garantie
können Sie finden auf: www .mrhandsfree.c om.
INBETRIEBNAHME
AUFLADEN DER BA TTERIE
1. Stecken Sie das Ladegerät (5) in eine St eckdose.
2.
Verbinden Sie den Adapt er (4) mit dem Kopfhörer (3), wie in der Abbildung angegeben.
Drücken Sie den Adapter vor sichtig in den Kopfhörer , bis Sie ein “Klick en” hören.
3. Die rot e Anzeige (1) am Kopfhörer leuchtet auf .
4. W enn die Batteri e volls tändig aufgela den ist , erlisc ht die r ote Anzeige (1) am K opfhör er
und die blaue Anzeige (1) leuchtet auf .
Wichtig!
•
Bei der ersten Inbetriebnahme ist es sehr wichtig die Batterie des Blue L UXE Kopfhör ers
24 Stunden lang zu laden. Dies gewährleist et die gute T onqualität Ihres Kopfhör ers.
•
Bei der ers ten Inbetriebnahme ist es also möglich dass die Leistung der Batterie zu
gering ist. Aus diesem Grund könnte es eine W eile dauern, bis die r ote Anzeige aufleuchtet.
FUNKTIONEN MUL TIFUNKTIONELLE T ASTE
An- / Ausschalten, Pairing (Koppeln), Anrufe annehmen / Beenden / W eiterverbinden /
Sprechges tuertes Wählen / Wiederwähl en
AN- / AUSSCHAL TEN DES KOPFHÖRERS
Anschalten des Kopfhörer s
Halten Sie die MF-T aste (2) gedrückt. Die blaue LED-Anzeige (1) am Kopfhörer beginnt zu
blinken. Der Kopfhör er ist jetzt angeschaltet.
Ausschalten des Kopfhörer s
Halten Sie die MF-T aste (2) gedrückt. Die blaue LED-Anzeige (1) am Kopfhör er leuchtet 2
Mal kurz auf . Der Kopfhörer ist jetzt ausgeschaltet.
P AARBILDUNG DES KOPFHÖRERS
Zwischen dem Blue L UXE Kopfhörer und Ihr em Mobiltelefon muß v or der Benutzung des
Kopfhörer s eine Verbindung herges tellt werden.
1. Der Blue LUXE Kopfhörer muss ausgeschaltet werden, bevor Sie den Pairingvorgang
start en. Halten Sie die MF-T ast e (2) gedrückt, bis die blaue Anzeige (1) ununterbrochen
leuchtet. Der Kopfhör er ist nun zum Pairing (Koppeln) bereit.
2. Starten Sie das Pairingverfahr en zwischen Ihrem Mobiltel efon und dem Blue LUXE
Kopfhörer . (Lesen Sie die Gebr auchsanweisung Ihr es Mobiltelefons).
3.
Selektier en Sie aus der Liste mit gek oppelten Ger äten in Ihr em Mobiltelefon das
Bl ue LU XE. W e nn Ihr M obi lte l ef on nac h dem PI N- Cod e f ra gt, g ebe n S ie 00 00 ei n u nd be st äti gen
.
Wenn der Pairingvorgang erfolgreich beendet wurde, beginnt die blaue LED-Anzeige (1)
am Kopfhörer all e 4 Sekunden zu blinken.
Anmerkung:
1. Ihr Handy kann den Kopfhörer nicht finden, falls der Paarbildungsmodus des Blue L UXE
Kopfhörers nicht aktivier t ist. Aktivieren Sie den Paarbildungsmodus, bevor Sie Ihr Handy
benutzen, damit dieses nach dem Kopfhörer sucht.
2. Wenn nach einem Zeitraum (von ungefähr 2 Minuten) kein Pairing (Kopplung) möglich ist,
verlässt der Kopfhörer automatisch dem Pairing-Modus. Sie beginnen dann am besten noh
einmal von vorn.