compatible con audífonos.
Si este producto tiene ubicaciones de mar cado de memoria, puede seleccionar
guardar los números de teléfono de emergencia ( por ejemplo, policía, bomberos,
médicos) en dichas ubicaciones. Si guar da o prueba los números de emergencia,
por favor :
• P ermanezca en la línea y explique bre vemente la razón de la llamada antes de
colgar.
• Llev e a cabo este tipo de actividades en horas no pico, como temprano por la
mañana o tarde en la noche.
Industria de Canadá
La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes : (1) este dispositivo no
puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositiv o debe aceptar cualquier
interferencia, incluidas las interferencias que puedan pr ovocar un funcionamiento
no deseado.
El término “IC” : antes del númer o de certicación/registro sólo signica que las
especicaciones técnicas de la industria de Canadá se cumplen.
El número de equivalencia de llamada (REN) para este equipo terminal es 0.0B. El
REN es una indicación del número máximo de dispositivos que se pueden conectar
a una interfaz telefónica. La terminación de una int erfaz puede consistir de cualquier
combinación de dispositivos sujetos sólo al requisito de que la suma de los REN de
todos los dispositivos no exc eda cinco.
Este equipo cumple con los Equipos de T erminal y Especicaciones T écnicas
aplicables de la industria de Canadá.
Colocar el receptor ligeramente por encima de la oreja puede dar lugar a un mejor
rendimiento para los audífonos con micrófonos c olocados detrás de la oreja.
Información sobre la T asa de Absorción Especíca (S AR)
Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar
aceptadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su niv el más alto de potencia
certicada en todas las bandas de frecuencia pr obadas, si bien el índice SAR se
determina al nivel de potencia más alto certicado, el nivel S AR real del teléfono en
funcionamiento puede estar muy por debajo del v alor máximo, en general, cuanto
más cerca se encuentre de una antena de estación de base inalámbrica, menor será
la potencia de salida. Antes de que un modelo de t eléfono esté disponible para la
venta al público, debe ser pr obado y c erticado ante la FCC que no exc ede el límite
de exposición establecido por la FCC , pruebas para cada teléfono se realizan en
posiciones y ubicaciones ( por ejemplo, en la or eja) tal y como exige la F CC. Este
teléfono también ha sido probado y cumple con las normas de exposición RF de la
FCC. El uso de otros acc esorios y el incumplimient o de las restricciones anteriores
puede resultar en la violación de las normas de exposición RF .
dispositivo.
FCC Parte 68 y A CT A
Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas FCC y con los r equisitos técnicos
adoptados por el Consejo de A dministración de Dispositivos T erminales (A CT A). Este
producto cumple con la norma 47 CFR Parte 68.
El enchufe y el conector utilizados para conectar este equipo al cableado de las
instalaciones y a la r ed telefónica deben cumplir con la Parte 68 de las reglas y los
requisitos técnicos adoptados por A CT A. Un cable telefónico y un enchufe modular
se proporcionan con este producto. Está diseñado para ser conectado a un enchufe
modular compatible, que también esté conf orme. Una conexión RJ11 debe
usarse para conectar a una sola línea y una conexión RJ14 para dos líneas. V ea las
Instrucciones de instalación en la Guía del usuario.
El número de equivalencia de llamada (REN) se utiliza para determinar la cantidad de
dispositivos que puede conectar a su línea telefónica y aún permitir que todos timbren
cuando se recibe una llamada. El REN para este producto está codicado como los
caracteres sexto y séptimo según los EE.UU. : en el identicador del producto ( por
ejemplo, si ## es 03, el REN es 0.3). En la mayoría, pero no todas las áreas, la suma de
todos los REN debe ser cinco (5.0) o menor . Para obtener más información, póngase
en contacto con su compañía telefónica local.
Este equipo no se puede utilizar con líneas de varios abonados. Si tiene un equipo
de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la
conexión de este equipo no deshabilite su equipo de alarma. Si tiene alguna pr egunta
sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consult e a su compañía telefónica o
a un instalador calicado.
Si este equipo está funcionando mal, debe ser desenchufado de la cone xión modular
hasta que el problema haya sido corregido. Las r eparaciones de este equipo telefónico
sólo pueden ser realizadas por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los
procedimientos de reparación siga las instrucciones señaladas en la Garantía Limitada.
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la c ompañía telefónica puede
suspender temporalmente su servicio telefónico. La compañía telefónica debe noticar
antes de interrumpir el servicio. Si el prea viso no factible, se le noticará tan pronto
como sea posible. Se le dará la oportunidad de corregir el pr oblema y la c ompañía
telefónica debe informarle de su derecho a presentar una queja ante la FCC. Su
compañía telefónica puede hacer cambios en sus instalaciones, equipos, operaciones
o procedimientos que podrían afectar el buen funcionamiento de este producto. La
compañía telefónica debe avisarle si planea hacer dichos cambios.
Si este producto está equipado con un auricular con cable o inalámbrico, es
empleado o personal de BINA TONE, que se hayan r ealizado en relación con dicha
compra.
Regulaciones F CC,ACT A e IC
FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y cumple con los requerimientos para aparatos digitales
clase B, conforme a la parte 15 de las Reglas de la Comisión de Comunicaciones
F ederal (FCC). Estos r equerimientos están pensados para proporcionar una
protección razonable contra interfer encia perjudicial en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se
instala y utiliza de acuer do a las instrucciones puede causar interfer encia perjudicial
a las radiocomunicaciones. Sin embargo no hay garantía de que no se produzca
interferencia en una instalación en particular . Si este equipo produce interfer encia
perjudicial a la recepción de señal de radio o tele visión, que se puede identicar
encendiendo y apagando el equipo, se alienta al usuario a corregir la interfer encia con
una o varias de las siguientes medidas :
• R eoriente o ubique la antena receptora en otro lugar .
• Aumente la separación entr e el equipo y el receptor .
• Conecte el equipo a un enchufe de un cir cuito distinto al cual está conectado
el receptor .
• Consulte al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV .
Los cambios o modicaciones de este equipo no expresamente apr obados por la parte
responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas F CC. La operación está sujeta
a las dos condiciones siguientes : (1) este dispositivo no puede causar int erferencias
perjudiciales, y (2) est e dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluidas las interferencias que puedan pro vocar un funcionamiento no deseado. N o se
garantiza la privacidad de las comunicaciones cuando se utiliza este teléfono.
Para garantizar la seguridad de los usuarios, la F CC ha establecido criterios para la
cantidad de energía de radiofrecuencia que puede ser absorbida sin causarle daño a
un usuario o espectador de acuerdo con el uso pre visto del producto. Este producto ha
sido probado y ha demostrado cumplir con los criterios de la F CC. El auricular puede
ser colocado de manera segura contra la oreja del usuario. La base del teléfono debe
ser instalada y utilizada de forma que las partes del cuerpo del usuario que no son las
manos se mantengan a una distancia de aproximadamente 20 cm (8 pulgadas ) o más.
Este aparato digital clase B cumple con la disposición canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple con el estándar de RSS de Industry Canada exento de lic encia.
La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones : (1) este dispositivo no
puede causar interferencias, y (2) este dispositiv o debe aceptar cualquier int erferencia,
incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del
nominal y las bat erías que presenten ltraciones cubiertas por esta garantía.
Abuso y mal uso. L os defectos o daños prov ocados por : ( a) el manejo inadecuado,
almacenamiento inadecuado, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como
daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) a la supercie del pr oducto resultantes del
uso indebido; (b) contacto c on líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración
excesiva, ar ena, suciedad o similares, calor extr emo o alimentos; (c ) uso de los
productos o accesorios para propósitos comer ciales o sometimiento del producto o
accesorio a uso o condiciones anormales, o ( d) otras acciones que no son culpa de
MOT OROLA o BINA T ONE, están excluidos de la cobertura.
El uso de productos y accesorios que no sean de marca Motorola. Los def ectos
o daños que resulten del uso de productos que no sean de marca M otorola o
certicados o accesorios o equipos periféricos que están ex cluidos de la cobertura.
Servicio o modicación no autorizada. Los defectos o daños que resulten del servicio,
prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modicación de cualquier
tipo realizados por personas ajenas a Motor ola, BINA TONE o sus centros de servicio
autorizados, quedan excluidos de la cobertura.
Productos alterados. Los productos o acc esorios (a ) cuyos números de serie o
etiquetas de fechas hayan sido retirados, alt erados o borrados; (b) con sellos r otos o
que muestren indicios de manipulación; ( c) cuyos númer os de serie de la placa no
coinciden, o (d) no conf ormes o carcasas o partes que no son de marca Motor ola,
están excluidos de la cobertura.
Servicios de comunicación. Los defectos, daños o mal funcionamiento de los
productos o accesorios debido a cualquier servicio o señal de c omunicación al cual se
pueda suscribir o usar con los pr oductos o accesorios se excluy en de la cobertura.
¿Cómo obtener servicio de garantía u otra información?
Para obtener servicio o información, por favor llame a :
EE.UU. y Canadá : 1-888-331-3383
Email : support@motorolacordless.us
Recibirá instrucciones sobre cómo en viar los productos o accesorios por su cuenta y
riesgo, a un centro de reparación autorizado de BINA T ONE.
Para obtener servicio, debe incluir : (a ) el producto o accesorio, (b ) la prueba original
de compra (recibo ) que incluya la fecha, el lugar y el v endedor del producto, ( c ) en
caso de una tarjeta de garantía incluida en la caja, una tarjeta de garantía que muestra
el número de serie del producto, ( d) una descripción por escrito del problema y , lo más
importante, (e ) su dirección y númer o de teléfono.
Estos términos y condiciones constituyen el contrat o de garantía completo entre
usted y BINAT ONE con respecto a los pr oductos o accesorios comprados por
usted, y reemplaza cualquier acuerdo anterior o representaciones, incluy endo
las representaciones hechas en cualquier publicación de literatura o mat eriales
promocionales emitidos por BINA T ONE o representaciones hechas por el agent e,
¿Qué otras limitaciones e xisten?
TOD AS LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT AS, INCLUYENDO , SIN LIMIT ACIÓN, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCIT AS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD P ARA UN
PROPÓSITO P ARTICULAR, SE LIMITA A LA DURACIÓN DE EST A GARANTÍA
LIMIT ADA, DE L O CONTRARIO, LA REPARA CIÓN O REEMPLAZO EN EST A
GARANTÍA LIMIT ADA EXPRESA ES EL RE CURSO EXCLUSIV O DEL CONSUMIDOR,
Y SE PROPORCIONA EN LUGAR DE TOD AS LAS OTRA S GARANTÍAS, EXPRESAS
O IMPLÍCIT AS. EN NINGÚN CASO MO TOROLA O BINA TONE TENDRÁ
RESPONSABILIDAD CONTRA CTUAL O EXTRACONTRA CTUAL (INCLUYENDO
NEGLIGENCIA) POR D AÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO O ACCESORIOS, O POR CU ALQUIER D AÑO INDIRECT O,
INCIDENT AL, ESPECIAL O RESUL T ANTE DE CUAL QUIER TIPO O PÉRDID A DE
INGRESOS O BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO , PÉRDIDA DE INFORMACIÓN
U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE O EN RELA CIÓN CON LA
CAP ACID AD O INCAP ACID AD DE USAR L OS PRODUCT OS O A CCESORIOS EN LA
MEDIDA QUE ESTOS D AÑOS PUEDAN SER EX CLUIDOS POR LA LEY .
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños incidentales
o consecuentes, o la limitación de la duración de una garantía implícita, así que las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos, y es posible que tenga otr os derechos que v arían
de jurisdicción a otra.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Productos de consumo Un (1) año a partir de la fecha de compra del pr oducto
original por parte del primer comprador consumidor
del producto.
Accesorios de consumo N oventa (90) días a partir de la fecha de la compra
original de los accesorios del primer comprador
consumidor del producto.
Productos de consumo
y accesorios que se
reparan o reemplazan
El resto de la garantía original o por nov enta (90) días
a partir de la fecha de de volución al consumidor , lo
que sea mayor .
Exclusiones
Uso y desgaste normal. El mantenimiento periódico, la reparación y el reemplazo de
piezas debido al uso y desgaste normal están excluidos de la cobertura.
Baterías. Baterías cuya capacidad cargada cae por debajo del 80% de su capacidad
producto podría caerse y causar daños grav es en el producto.
6. Ajuste sólo aquellos controles que están cubiertos por las instrucciones de
operación. El ajuste inadecuado de otros controles puede pro vocar daños y
a menudo requerirá un gran esfuerzo para que el producto vuelva a funcionar
normalmente.
7. Limpie este producto con un paño suav e y seco. N o utilice productos químicos o
productos de limpieza para limpiar este teléfono.
8. Utilice únicamente la fuente de alimentación que se suministra con esta unidad.
El uso de otras fuentes de alimentación puede dañar la unidad.
9. Debido a que este teléfono funciona c on electricidad, debe tener por lo menos
un teléfono en casa que funcione sin electricidad en caso de corte de ener gía.
10. Para evitar interferencias con aparatos cer canos, no coloque la base del teléfono
sobre o cerca de un tele visor , horno microondas, o de la videograbadora.
A TENCIÓN
Para cumplir con las normas de exposición a RF de la F CC, coloque la unidad base a
por lo menos 8 pulgadas de las personas cercanas.
Instrucciones de seguridad para la batería
• No queme, desarme, mutile o perfor e la batería. La batería contiene materiales
tóxicos que se pueden liberar , causando lesiones.
Productos de consumo y acc esorios
Garantía limitada ( “Garantía”)
Gracias por comprar este producto de marca Motor ola fabricado bajo licencia por
Binatone Electronics International L TD (“BINATONE”)
¿Qué cubre esta garantía ?
Sujeto a las exclusiones contenidas más abajo, BINA TONE garantiza que este producto
de marca Motorola (“Pr oducto”) o accesorio certicado (“ Accesorio”) vendido para
usarse con este producto está libre de defectos mat eriales y mano de obra c on uso
normal de consumidor por el período descrito a c ontinuación. La presente garantía es
exclusiva y no podrá transf erirse a terceros.
¿Quién está cubierto ?
Esta garantía se aplica únicamente al primer comprador c onsumidor, y no es
transferible.
GUARDE EST AS INSTRUCCIONES
¿Qué va a hacer BINA TONE?
BINA TONE o su distribuidor autorizado a su elec ción y dentr o de un plazo
comercialmente razonable reparará o r eemplazará cualquier producto u accesorio
que no cumpla con esta garantía. Podemos utilizar productos, accesorios o piezas
funcionalmente equivalentes reacondicionados/ reno vados/ seminuev os o nuevos.
2. No usar mientras esté húmedo o si está parado en el agua.
3. No utilice este producto cer ca del agua (por ejemplo, cer ca de una bañera,
fregadero de la cocina o una alberca/ piscina).
4. No permita que nada se apoye sobr e el cable eléctrico. Coloque el cable de
alimentación de manera que no se pise.
5. Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las r ejillas de ventilación del
producto y a que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. Desenchufe este producto de la t oma de corriente antes de limpiarlo. No use
limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
7. No desmonte este producto. Si se r equiere servicio o reparación, póngase en
contacto con la línea de ayuda del servicio al cliente que se encuentra en esta
guía del usuario.
8. No sobrecargue las t omas de corriente ni los cables de extensión.
9. Evit e el uso durante una tormenta eléctrica. Use un prot ector contra
sobretensiones para proteger el equipo.
10. No utilice este teléfono para reportar una fuga de gas, especialmente si se
encuentra en las proximidades de la línea de gas.
CUIDADO
Para reducir el riesgo de inc endio, utilice sólo un cable de teléfono certicado núm. 26
AW G o superior o incluido en la lista UL o CSA.
Desenchufe este teléfono inalámbrico inmediatamente de
una toma de corriente si :
• El cable de alimentación o el enchufe están dañados o desgastados.
• Se ha derramado líquido sobre el pr oducto.
• El product o ha sido expuesto a la lluvia o al agua. No tome el teléfono ni la
base hasta que haya desconectado la corriente y el teléf ono de la pared. A
continuación, recupera la unidad por los cables desconectados
• El product o se ha caído o el gabinete se ha dañado.
• El product o presenta un cambio notable en su rendimiento.
Pautas para la instalación
1. Lea todas las instrucciones y guárdelas para r eferencia futura.
2. Siga todas las advertencias e instrucciones mar cadas en el producto.
3. No instale este producto cerca de una bañera, la vabo o ducha.
4. Opere este teléfono usando sólo la fuente de alimentación indicada en la
etiqueta. Si no está seguro del sistema de alimentación de su casa, consulte con
su distribuidor o con la compañía eléctrica local.
5. No coloque este producto sobre un carrit o, soporte o mesa inestables. Este
No se puede registrar otro teléfono
• Se ha alcanzado el número máximo de 4 teléfonos.
• La pantalla muestra
Buscando
. Hay que cancelar el registro de un teléfono para
poder registrar uno nuevo.
Interferencia de ruido en su radio o televisión
• Su base o el car gador pueden estar demasiado cer ca. Aléjelos lo más posible.
El contestador no graba mensajes
• Encienda el cont estador automático.
• La memoria puede estar llena. Si es el caso, tendrá que borrar algunos mensajes.
• El modo de respuesta puede estar congurado para responder solament e.
• Cambie el modo para grabar también.
No se puede acceder a los mensajes de forma remota
• El acceso r emoto puede estar apagado.
• Si se intr oduce un PIN incorrecto se reproduc e un pitido. Puede introducir el PIN
una vez más.
No se puede grabar el mensaje saliente
• La memoria puede estar llena. Si es el caso, tendrá que borrar algunos mensajes.
El contestador se detiene automáticamente
• La memoria puede estar llena. Si es el caso, tendrá que borrar algunos mensajes.
• La longitud máxima de mensajes es de 3 minutos.
10. Información de carácter general
Si su producto no funciona correctamente...
1. Lea este manual de uso.
2. Visite nuestro sitio w eb : www.motor ola.com
3. Póngase en contacto c on el Servicio al Cliente en los EE.UU. y Canadá al
1-888-331-3383
Email : support@motorolacordless.us
Instrucciones de seguridad importantes
Siga estas precauciones de seguridad cuando use su teléfono para r educir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas o propiedades :
1. Mantenga todas las aberturas del t eléfono desbloqueadas.
No coloque el teléfono en un r egistro de calefacción o sobre un radiador .
Asegúrese de que exista una v entilación adecuada en el lugar de instalación.
1. Pulse
m, desplácese d hacia
Answ. Machine ( Const. aut.)
y pulse m .
2. Desplácese con
d hacia
V oice language
(Idioma de voz)
y pulse m .
3. Desplácese con
u o d hacia el idioma deseado y pulse m .
9. A yuda
El icono no se desplaza durante la carga
• Mal contact o de la batería - mover el teléfono ligeramente.
• Contacto sucio - Limpie el contacto de la bat ería con un paño humedecido con
alcohol.
• La batería está llena - no hay necesidad de cargar .
No hay tono de marcación
• No ha y alimentación eléctrica - compruebe las conexiones. R einicie el teléfono :
desenchufe y enchufe de nuevo en la red.
• Las baterías están agotadas - cargar las baterías durante al menos 24 horas.
• Está demasiado lejos de la base - acér quese a la base.
• Cable de línea incorr ecto - utilizar el cable de línea proporcionado.
Mala calidad de audio
• La base está demasiado cer ca de aparatos eléctricos, paredes de hormigón
armado o marcos de puertas de metal - alejar la base al menos un metro de
distancia de cualquier aparato eléctrico.
El icono
parpadea o ha desaparecido
• El t eléfono no está registrado en la base - registrar el terminal a la base.
• Está demasiado lejos de la base - acér quese a la base.
Sin tono de llamada
• El t ono de llamada está desactivado.
• Aumentar el volumen.
El servicio de identicación de llamadas no funciona
• Compruebe la suscripción con su operador de red.
Una entrada del directorio telefónica no se puede almacenar
• El direct orio telefónico está lleno. Eliminar una entrada para liberar memoria.
No se la pantalla
• Intente r ecargar o sustituir las baterías.
• Pruebe desc onectar y conectar la fuent e de alimentación de la base.
• Si el LED no está encendido, entonc es intente desconectar y conectar la fuente
de alimentación de la base.
8.7 Acc eso remoto
El acceso remoto le permite operar su contestador automático y escuchar sus mensajes
llamando a su C101xLX desde otro teléfono.
La conguración predeterminada está
Activated
(activada ).
1. Llame a su C101xLX. Cuando escuche su mensaje saliente, pulse #.
2. Ingrese su PIN de 4 dígitos. El código predeterminado es 0000.
- Escuchará un tono de conrmación.
N OTA
Cambie el código para mayor seguridad, consulte “PIN” en la página 33.
3. Después de introducir el PIN como se indicó ant eriormente, utilice el teclado
para manejar su contestador aut omático C101xLX.
Reproducir mensajes 2
Reproducir mensaje anterior 1
Reproducir mensaje siguiente 3
Eliminar mensaje reproducido 6
Conectar el contestador aut omático 7
Detener la repr oducción 8
Desconecte el contestador automátic o 9
8.8 Acc eso remoto on/o y cambie el PIN remoto
1. Pulse m , desplácese con u o d hacia
Answ. Machine ( Const. aut.)
y pulse
m.
2. Desplácese con
d hacia
Remote access
(Acceso remoto )
y pulse m .
3. Desplácese con
u o d para seleccionar
Activated
,
Deactivated
(Activado,
desactivado )
o
Change PIN (Cambiar PIN).
4. Pulse m para conrmar .
Si selecciona
Change PIN
(Cambiar PIN)
introduzca el PIN antiguo y pulse m .
5. Introduzca el nuev o PIN y pulse
m.
6. V uelva a introducir el PIN nue vo.
7. Pulse
m para conrmar.
8.9 Idioma contestador automático
Puede cambiar las indicaciones de voz del contestador automático y el idioma
predeterminado del mensaje saliente (OGM).
mensaje pregrabado es “Hola, su llamada no puede ser atendida, y no puede dejar un
mensaje así que por fav or llame más tarde. ”
8.5.3 Grabar, r eproducir o eliminar su pr opio mensaje saliente
1. Pulse
m, desplácese con d hacia
Answ. Machine
(Const. aut.)
y pulse m .
2. Desplácese con
d hacia
Announcement
(Anuncio )
y pulse m .
3. Pulse
u o d para seleccionar y a sea
Answer only
(Solo responder)
o
Record also
(Grabar también)
y pulse m .
4. Desplácese con
u o d para seleccionar y a sea
Play
,
Record
o
Use default
(Reproducir , grabar o uso de fábrica )
y pulse m .
Si selecciona
Play
(Reproducir ), el mensaje saliente actual se volverá a repr oducir .
Si selecciona
Record
(Grabar )
una vez que ha ya oído el pítido diga su mensaje
al terminal, para nalizar la grabación, pulse m . El mensaje se reproducirá
automáticamente.
Si ha seleccionado
Use default ( uso de fábrica)
la pantalla muestra
Conrm?
(¿Conrmar?)
, pulse m para conrmar.
8.5.4 Seleccione el OGM (Mensaje saliente )
1. Pulse
m, desplácese con d hacia
Answ. Machine ( Const. aut.)
y pulse m .
2. Desplácese con
d hacia
V oice answer ( Contestación por voz)
y pulse m .
3. Pulse
u o d para seleccionar y a sea
Answer only ,
Record also
(Solo responder,
grabar también)
y pulse m para conrmar .
N OTA
Si el contestador automático está apagado y luego encendido a través de la unidad
base, la conguración será la misma que cuando fue encendido la última vez.
8.6 T ono retardado
Seleccione la duración de los timbres antes de que el contestador responda a la
llamada. Elija 3-8 timbres o en el modo “T oll Saver” :
• Si usted tiene mensajes nuevos, su teléfono contestará después de 3 timbres.
• Si no hay nuevos mensajes se c ontestará después de 5 timbres. Así que tiene la
opción de colgar, ahorrando el tiempo y el costo de una llamada.
• Si la memoria está llena, se vuelve automáticamente al modo
Answer Only
(Sólo
contestar)
.
1. Pulse
m, desplácese hacia d
Answ. Machine
(Const. aut.)
y pulse m .
2. Desplácese hacia
Ring delay
(T ono retrasado)
y pulse m . El terminal visualizará la
conguración actual.
3. Utilice
u o d para seleccionar el número de timbres necesarios y pulse m
para conrmar.
Utilizar el terminal :
1. Cuando tiene mensajes nuevos, la pantalla muestra
X new message( s)
(X
mensaje(s ) nuevo( s) )
y el icono parpadeará. Pulse m para reproducir
mensajes nuevos.
2. Si no tiene mensajes nuev os, pulse
m, desplácese con u o d hacia
Answ.
Machine
(Const. aut.)
y pulse m .
3.
Play
aparece, pulse m .
4. La pantalla muestra el número del mensaje que se está reproduciendo y la fecha
y la hora en la que se dejó el mensaje se irá alternando en la pantalla.
5. Durante la reproducción, pulse
m para que aparezca una lista de opciones.
Utilice el
u o las teclas d para cambiar las opciones :
•
Repeat
(Repetir )
- pulse m para repetir el mensaje actual
•
Next
(Siguiente)
- pulse m para reproducir el siguiente mensaje
•
Previous
(Anterior )
- pulse m para reproducir el mensaje anterior
•
Delete
(
Eliminar)
- pulse m para eliminar el mensaje actual.
6. Pulse
e para detener la reproduc ción y volver al modo de espera.
8.3 Ajustar el v olumen del parlante
Puede ajustar el volumen del parlante de la base de bajo a alto. Pulse
+
para
aumentar el v olumen, o
-
bajar el v olumen.
8.4 Eliminar todos los mensajes
1. Pulse m , desplácese con u o d hacia
Answ. Machine
(Const. aut.)
y pulse
m.
2. Desplácese con
u o d para
Delete all
(Eliminar todo )
y pulse m .
3. La pantalla muestra
Conrm?
(¿Conrmar?)
pulse m .
8.5 Outgoing messages (OGMs ) (Mensajes salientes )
Este es el mensaje que oyen las personas que le llaman cuando el contestador
automático responde a la llamada. Hay dos mensajes salientes pregrabados, o usted
puede grabar su propio mensaje.
8.5.1 Grabar también
La grabación pregrabada también mensaje saliente, le permite a su interlocutor dejar
un mensaje, es decir : “Hola, tu llamada no puede ser atendida en este momento, por
favor deje su mensaje después del tono” .
8.5.2 Solo contestar
La persona que llama puede escuchar su mensaje, pero no puede dejar un mensaje. El
7.2.5 Elimine la lista de llamada completa
1. Pulse
d para abrir la
Calls list (Lista de llamadas)
.
2. Pulse
m, se visualizará
View (V er)
.
3. Desplácese con
d para
Delete all (Eliminar todo )
y pulse m . La pantalla muestra
Conrm (¿Conrmar?)
4. Pulse m para conrmar o b para cancelar .
8. Utilizar su contestador automático
Su producto C101xLX puede grabar de manera digital hasta 12 minutos de mensajes
grabados. Puede manejar su contestador automático desde :
• la base
• el terminal
• o de manera remota, de cualquier teléfono analógico de tonos.
Usted tendrá que ajustar la fecha y la hora así cada mensaje está marcado con la f echa
de manera precisa.
8.1 ENCENDER / APA GAR
A trav és de la base
1. Pulse
o en la base para activar o desactivar el contestador automático.
A través del terminal
1. Pulse
m, desplácese con d hacia
Answ. Machine
(Const. aut.)
y pulse m .
2. Desplácese con
d hacia
V oice answer
(Contestación por voz )
y pulse m .
3. Pulse
u o d para seleccionar ya sea
Answer only ,
Record also (Solo contestar , grabar
también)
o
O
y pulse m para conrmar .
8.2 Escuchar sus mensajes
Utilizar la base :
1. Pulse
P. Si usted tiene mensajes nuev os, se reproducirán.
2. Si usted no tiene mensajes nuev os, se reproducirán todos los mensajes,
comenzando con el mensaje más antiguo.
Durante la reproducción :
Pulse s para detener la repr oducción del mensaje.
Pulse
> para reproducir el siguiente mensaje.
Pulse
< para reproducir el mensaje anterior .
Pulse
D para eliminar el mensaje actual.
• Se visualizará el número o nombre más reciente si están guar dados en la
agenda.
2. Pulse
u o d para desplazarse por la lista.
• Si la llamada ha sido respondida, el icono,
se visualizará mientra se
desplaza hasta la entrada. Si la llamada ha sido respondida, el icono, se
visualizará mientra se desplaza hasta la entrada.
• Si el número de teléfono tiene más de 16 dígitos, el icon, u se visualiza. Pulse
b para ver los dígitos restantes.
• Pulse
m para acceder a la opción de guardar la entrada en su agenda.
• Pulse
m dos veces para ver la hora y fecha de la llamada.
3. Cuando esté viendo un número de la lista de llamadas, pulse
# para cambiar la
lista de llamadas entre los diferentes f ormatos, p. ej. YYY - YYYY , AAA- YYY- YYYY
o 1-AAA- YYY- YYYY .
7.2.2 Marque un número en la lista de llamadas
1. Pulse
d para abrir la lista de llamadas.
2. Desplácese con
u o d hacia la entrada que desee.
3. Pulse
t para marcar la entrada que aparece en pantalla.
7.2.3 Guarde un número de un número de la lista de llamadas en la agenda
1. Pulse
d para abrir la
Calls list (Lista de llamadas)
.
2. Desplácese con
u o d hacia la entrada que desee.
3. Pulse
m, se visualizará
View (V er)
.
4. Desplácese con
d hacia
Save number ( Guardar númer o)
y pulse m .
5. La pantalla muestra
Enter name (Introducir nombre)
.
6. Introduzca el nombre y pulse
m. El número se muestra en pantalla.
7. Cambie el número si fuese necesario, luego pulse
m. El número esta
guardado.
7.2.4 Eliminar una entrada
1. Pulse
d para abrir la lista de llamadas.
2. Desplácese con
u o d hacia la entrada que desee.
3. Pulse
m, se visualizará
View (V er)
.
4. Desplácese con
d hacia
Delete (Eliminar)
y luego pulse m . La pantalla muestra
Conrm? (¿Conrmar?).
5. Pulse m para conrmar o b para cancelar .
7. Identicación de llamada y lista de llamadas
IMPORT ANTE
Para utilizar el identicador de llamadas debe primero suscribirse al servicio de su
proveedor de red. Una cuota de suscripción puede ser aplicada.
Para asegurarse de que se muestra el nombre del interlocutor , asegúrese de que hay a
guardado en la agenda el número de teléfono c ompleto, incluido el código de área.
Indicación : si el código de área se guarda en el teléf ono, no se mostrará el número de
teléfono completo.
Si la llamada se bloquea, aparecerá
Private (Privado )
en la pantalla.
Si el número no está disponible, aparecerá
Unknown (Oculto )
en la pantalla.
Si la llamada es desde el operador, apar ecerá
Operator ( Operador)
en la pantalla.
Si la llamada es desde un teléfono público, aparec erá
Payphone (T eléfono público)
en
la pantalla.
Si la llamada es de una solicitud de devolución de llamada, aparec erá
Ringback
(Devolución de llamada )
en la pantalla.
7.1 Identicador de llamadas
Si se ha suscrito a un servicio de identicación de llamadas, usted podrá v er el número
del interlocutor en su terminal ( siempre que no esté ret enido) antes de cont estar la
llamada. La pantalla puede mostrar los primeros 16 dígitos o 14 caracter es de los
números de teléfono.
Si el nombre y número de la persona que llama están guardados en la agenda y se
encuentra un número que coincida, v erá también el nombre de la persona que llama
en la pantalla.
7.2 Lista de llamadas
La lista de llamadas guarda los detalles de las últimas 50 llamadas recibidas, incluyendo
el número de teléfono, la f echa y hora de la llamada.
La lista de llamadas también le avisa cuando tiene llamadas no contestadas.
Los detalles de la persona que llama se guardan en la lista de llamadas tanto si ha
contestado la llamada o no. La lista es compartida con todos los terminales registrados
en la base. Cuando la lista esté completa, y se reciba una nueva llamada, la entrada más
antigua se borrará automáticamente.
Cuando tiene llamada(s ) perdida( s) (llamadas entrantes que no ha contestado ), la
pantalla mostrará
X Missed call(s ) (X llamadas perdidas )
y el ic ono parpadeará en todos
los terminales registrados a la base. Pulse m para ver los detalles de la persona que
llama.
7.2.1 Ver la lista de llamadas
1. Pulse
d para abrir la lista de llamadas. Si no hay llamadas en la lista, la pantalla
muestra
List empty (Lista vacía)
.
6.6.2 Anular registro de un terminal
Utilice un terminal para borrar otr o. No se puede eliminar el t erminal que está
utilizando.
1. Pulse
m, desplácese con d hacia
Services (Servicios)
y pulse m .
2. Desplácese con
d hacia
Unregister (Anular registro )
y pulse m .
3. Introduzca los 4 dígitos del nuev o PIN maestro y pulse
m.
La pantalla muestra los primeros números de terminales.
4. Desplácese con
u o d para seleccionar el terminal que desea eliminar y pulse
m.
Se visualiza
Unregistered(Registr o cancelado)
en la pantalla del terminal.
6.7 Restaurar ajustes por defecto
Puede restaurar su C101xLX a la conguración de fábrica ( original).
T odos los teléfonos que están registrados en la base serán retenidos.
IMPORT ANTE
Al restablecer el teléfono a su c onguración predeterminada eliminará todas las
entradas de la agenda y de la lista de llamadas. T ambién se restablecerán todos los
terminales y los ajustes de la base.
1. Pulse
m, desplácese con d hacia
Services (Servicios)
y pulse m .
2. Desplácese con
d hacia
Reset (Restablec er)
y pulse m .
3. Se puede ver
Conrm? (¿Conrmar?)
. Pulse
m.
6.8 Ajustes de fábrica
Nombre del terminal TERMINAL Lista de rellamada V acía
Pítido batería baja ON (Encendido) Código PIN 0000.
T ono de acoplamiento ON (Encendido) M odo de marcación T ono
T ono de tecla ON (Encendido) Modo de parpadeo Largo (600 ms)
T onos de llamada 1 B loqueo de teclado O (Apagado)
V olumen tono 3 Contestador
automático
On (Encendido )
V olumen de auricular 1 M odo respuesta Grabar también
Agenda V acía R etardo tono 4
Lista de llamadas V acía
6.4 Modo de marcación
El modo de marcación predeterminado de C101xLX es adecuado para su país y
operador de red. Es poco probable que nec esite cambiar esta conguración a menos
que sea recomendado.
1. Pulse
m, desplácese con d hacia
Services (Servicios)
y pulse m .
2. Desplácese con
d hacia
Dial mode (Modo de marcación)
y pulse m .
3. Pulse
u o d para seleccionar
T one (T ono)
o
Pulse (Pulso )
y pulse m para conrmar .
6.5 Encender / apagar el reloj automático
Si se ha suscrito a un servicio de identicación de llamadas, la fecha y la hora se ajustará
en todos sus terminales siempr e que se reciba una llamada. Esta función puede ser
activada o desactivada.
1. Pulse
m, desplácese hacia
Services (Servicios)
y pulse m .
2. Desplácese con
d hacia
Auto clock (Reloj automático )
y pulse m .
3. Desplácese con
d hacia
On (Encender )
o
O (Apagar )
luego pulse m para
conrmar.
6.6 Registro
Hasta 4 terminales se pueden registrar en una estación base. Los terminales adicionales
deben estar registrados en la base antes de poder utilizarlos.
• Las instrucciones que se describen a continuación se aplican especícamente
a su teléfono C101xLX. Si desea registrar el terminal de otro fabricante, las
instrucciones pueden variar . En este caso, por favor consulte con el fabricante
del teléfono adicional.
• El PIN maestro se requiere antes de poder registrar o anular el registro de los
teléfonos. El PIN es 0000.
6.6.1 Registrar un terminal
A la base :
1. Mantenga pulsado el
p en la base hasta que la base haga un pitido. Tiene 120
segundos para registrar un t erminal.
Al terminal :
1. Si el terminal no está y a registrado a una base, pulse
m.
2. O si el terminal y a está registrado a una base, pulse
m desplácese con
d hacia
Services (Servicios)
y pulse m . Desplácese con d hacia
Register
(Registrar )
y pulse m .
3. Cuando la pantalla muestre
PIN
, introduzca la base PIN y pulse m .
Cuando el terminal se registra con la base, se le asigna un número de terminal.
5. Introduzca la hora utilizando el formato de 12 horas hh:mm, p. ej. 02:45 para 2:45.
6. Desplácese con
u o d para seleccionar
am
o
pm
y pulse m para conrmar.
5.4 Idioma
1. Pulse m , desplácese con d hacia
Phone setup (Conguración teléfono )
.
2. Pulse
m. La pantalla muestra
Sounds (Sonidos).
3. Desplácese con d hacia
Language (Idioma)
y pulse m .
4. Desplácese con
u o d para seleccionar el idioma necesario y pulse m para confirmar .
6. Servicios
6.1 Tipo lista de llamada
Puede congurar la lista de llamadas para que muestre T odas las Llamadas o solo
las Llamadas Per didas. Si selecciona T odas las llamadas, pulse la tecla d en el
modo inactivo y puede visualizar todas las listas de llamadas. Si selecciona Llamadas
perdidas, pulse la tecla d en el modo inactivo y puede visualizar solamente las
llamadas perdidas.
1. Pulse
m, desplácese con d hacia
Services (Servicios)
y pulse m .
2. La pantalla muestra
Call list type (Tipo lista de llamada)
, pulse m .
3. Desplácese con
u o d para seleccionar
All calls (T odas las llamadas)
o
Missed
calls (Llamadas perdidas)
y pulse m para conrmar.
6.2 Código de área
Usted puede congurar su c ódigo de área local en el teléfono. Cuando un número
de ese código de área llama, solamente el número local se mostrará y se guardará. El
código de área puede ser de hasta 3 dígitos.
1. Pulse
m, desplácese con d hacia
Services (Servicios)
y pulse m .
2. Desplácese con
d hacia
Area code (Código de área )
se visualiza. Pulse m .
3. Utilice el teclado, introduzca el código de ár ea y pulse
m para conrmar.
6.3 Tiempo de parpadeo
Dependiendo de su país y operador de red, su C101xLX tiene el tiempo de flash jado
como 600 ms (Largo ). Es poco probable que necesite cambiar esta c onguración a
menos que sea recomendado.
1. Pulse
m, desplácese con d hacia
Services (Servicios)
y pulse m .
2. Desplácese con
d hacia
Flash time (Tiempo de parpadeo )
y pulse m .
3. Pulse
u o d para seleccionar
Short, Medium
or
Long
(
Corto, medio
o
largo
) y
pulse m para conrmar.