14.2.3.2 SETUP/ALARM
Les réglages effectués dans la visualisation
“SETUP/ALARM” (schéma 62) concernent le sous-
menu pour les configurations dʼalarme “
ALARM
SETUP
” (
chapitre 10.1) et la détection de mouve-
ments “
MOTION DETECTION” (
chapitre 10.3) de
lʼenregistreur. “I/O ALARM” =
I/O STATUS dans le
menu enregistreur, “POST REC” =
DURATION et
“OUTPUT” = “0” =
OFF.
Dans le point “MOTION DETECT”, sous “SENSI-
TIVITY”, on trouve :
LOW = 1 (dans le menu enregistreur)
NORMAL =
2
HIGH = 3
HIGHEST = 4
Dans la fenêtre affichée au-dessus du bouton
“SETUP”, on peut, comme sur lʼenregistreur, en cli-
quant sur les champs de la grille (en rouge), déter-
miner la zone de saisie pour la détection de mouve-
ments pour chaque canal (les champs extérieurs
nʼen font pas partie). Lʼimage de la caméra nʼest
alors pas visible (schéma 63).
En cliquant sur “CLEAR”, on réinitialise tous les
champs, “CONFIRM” intègre les modifications effec-
tuées, “CANCEL” les rejette.
Uniquement sur le DMR-188 :
Pour le réglage des canaux de caméras 5 à 8,
activez le bouton “NEXT”, pour revenir à la visua-
lisation précédente, cliquez sur “PREVIOUS”.
Via le bouton “DEFAULT”, on affiche les préréglages
dʼusine. En cliquant sur “APPLY”, les modifications
de la visualisation “SETUP / ALARM” sont trans-
mises à lʼenregistreur. Lorsque la transmission est
réussie, le message “Configure success!” sʼaffiche.
14.2.3.3 SETUP / PTZ
Les réglages effectués dans la visualisation SETUP /
PTZ (schéma 64) concernent le sous-menu pour
lʼinstallation de la gestion à distance des caméras
“
PTZ SETUP” sur lʼenregistreur (
chapitre 11.1).
“VERIFY” correspond au concept
PARITY dans le
sous-menu de lʼenregistreur. Lʼoption “CRUISE =
ON / OFF” nʼexiste pas ici et doit être directement
réglée sur lʼenregistreur.
Uniquement sur le DMR-188 :
Pour le réglage des canaux de caméras 5 à 8,
activez le bouton “NEXT”, pour revenir à la visua-
lisation précédente, cliquez sur “PREVIOUS”.
Via le bouton “DEFAULT”, on affiche les préréglages
dʼusine. En cliquant sur “APPLY”, les modifications
de la visualisation “SETUP / PTZ” sont transmises à
lʼenregistreur. Lorsque la transmission est réussie,
le message “Configure success!” sʼaffiche.
14.2.3.4 SETUP /NETWORK
Les réglages effectués dans la visualisation “SETUP /
NETWORK” (schéma 65) concernent le sous-menu
pour lʼinstallation de la connexion réseau “
NETWORK
SETUP
” sur lʼenregistreur (
chapitre 14.1).
Via le bouton “DEFAULT”, on affiche les préréglages
dʼusine. En cliquant sur “APPLY”, les modifications
de la visualisation “SETUP / NETWORK” sont trans-
mises à lʼenregistreur. Lorsque la transmission est
réussie, le message “Configure success!” sʼaffiche.
Conseil : les modifications des paramètres réseau
ne sont prises en compte quʼaprès un redémarrage
de lʼenregistreur. De plus, il faut tenir compte quʼau-
cun accès à distance ne soit possible en cas de
modification non réfléchie de ces paramètres, de
telle sorte que la correction des paramètres doive
être effectuée sur lʼenregistreur même.
14.2.3.5 SETUP / SETTING
Dans “SETUP / SETTING” (schéma 66), dʼune part,
on peut modifier la commutation automatique entre
heure dʼété et heure dʼhiver de lʼenregistreur et dʼau-
tre part, des réglages pour lʼaccès à distance sont
possibles.
Via “INTERNET BANDWIDTH”, on peut régler
via Internet la largeur de bande pour la transmission
vidéo.
“FILE SAVE PATH” indique le chemin dʼaccès du
répertoire dans lequel les fichiers des fonctions
“CAPTURE” (
chapitre 14.2.1.1), “RECORD”
(
chapitre 14.2.1.2) et “BACKUP” (
chapi-
tre 14.2.2) sont mémorisés.
Avec “IE PASSWORD ENABLE”, on peut déter-
miner si la protection par mot de passe pour lʼaccès
à distance doit être activée (ON) ou pas (OFF).
Cette protection est indépendante de la protection
par mot de passe sur lʼenregistreur (
chapitre 12)
et nʼest valable que pour lʼaccès à distance. Si “ON”
a été sélectionné, saisissez dans le champ “USER
PASSWORD” le mot de passe Utilisateur voulu et
dans le champ à côté, répétez la saisie pour confir-
mation. Dans le champ “ADMIN PASSWORD”, sai-
sissez le mot de passe Administrateur souhaité et
dans le champ à côté, répétez-le pour confirmation.
Retenez bien le mot de passe, si vous lʼoubliez,
aucune configuration à distance nʼest désormais
possible.
La protection par mot de passe nʼest active
quʼavec un nouvel établissement de liaison vers lʼen-
registreur (LOGOUT / LOGIN,
chapitre 14.2.4). Si
le mode de passe utilisateur défini est saisi dans le
champ “PASSWORD” lors de lʼinscription (fenêtre
“USER LOGIN”, schéma 51), seules les visualisa-
tions “LIVE”, “REPLAY”, “LOGOUT” sont disponi-
bles. Pour les fonctions restantes de lʼaccès à dis-
tance, la saisie du mot de passe Administrateur est
indispensable.
Les paramètres réglables sous “DST” concernent
la commutation automatique de lʼenregistreur entre
heure dʼété et heure dʼhiver (
chapitre 6.2.4).
Via le bouton “DEFAULT”, on affiche les préréglages
dʼusine. En cliquant sur “APPLY”, les modifications
de la visualisation “SETUP / SETTING” sont trans-
mises à lʼenregistreur. Lorsque la transmission est
réussie, le message “Configure success!” sʼaffiche.
;
visualisation SETUP / SETTING
<
visualisation SETUP / NETWORK
:
visualisation SETUP / PTZ
8
visualisation SETUP / ALARM / MOTION
9
visualisation SETUP/ALARM
56
F
B
CH