632635
51
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/98
Pagina verder
10.3 Détection de mouvements
Pour installer le détecteur interne de mouvements :
1) Dans le menu principal (schéma 10), appe-
lez le sous-menu
DEVICES/ DEVICE MANAGEMENT
(schéma 22).
2)
Appelez le sous-menu MOTION/ MOTION DETECTION
(schéma 40).
3) Dans la ligne
STATUS, sélectionnez pour chaque
canal de caméra dans le champ de liste si un
mouvement détecté doit déclencher une alarme
(ON) ou pas (OFF).
Conseil : pour quʼune alarme puisse être déclen-
chée via le détecteur de mouvements, il faut que
le canal de caméra correspondant soit autorisé
pour lʼenregistrement (sous-menu RECORD/ RECORD
SETUP, ligne CHANNEL = ON,
chapitre 8.1).
4) Dans la ligne
SENSITIVIY dans le champ de
liste, réglez respectivement la sensibilité de la
détection de mouvements (1 = faible, 4 = élevé).
5) Pour déterminer la zone de détection (
MD AREA),
activez respectivement le bouton SETUP dans la
colonne correspondante. Lʼimage de la caméra
est alors affichée. Elle est recouverte par une
grille de 13 × 10 champs (schéma 41). Les
champs colorés en rouge indiquent la zone de
détection pour la détection de mouvements.
6) Pour modifier un champ cliquez avec le pointeur
de la souris ou avec les touches et (8),
(10) et (13) sur lʼenregistreur ou , , ,
(29) sur la télécommande, sélectionnez un
champ et confirmez avec la touche SEL / EDIT (9)
ou SEL (33). Pour modifier des zones plus impor-
tantes, on peut tirer le pointeur de la souris sur la
zone en maintenant le bouton de la souris
enfoncé.
Pour quitter la fonction de détermination des
zones, appuyez sur le bouton droit de la souris, la
touche MENU / ESC (7) ou MENU (32).
7)
Uniquement sur le DMR-188 :
Activez le bouton NEXT pour le réglage des
canaux de caméras 5 à 8, pour revenir à la page
précédente du menu, activez le bouton PREV.
8) Pour mettre tous les réglages du sous-menu sur
les réglages dʼusine, activez le bouton DEFAULT.
9) Pour mémoriser les réglages, activez le bouton
APPLY puis confirmez le message affiché
Saved successfully!” (mémorisé avec suc-
cès) en activant le bouton OK.
10)Pour quitter le sous-menu, cliquez sur
EXIT ou
appuyez sur le bouton droit de la souris, la touche
MENU / ESC (7) ou MENU (32).
11
Gestion à distance de caméra (PTZ)
Il est possible de gérer à distance des caméras
adaptées via un bus de données relié aux bornes
RS-485 (24) de lʼenregistreur. Selon lʼéquipement
de la caméra, on peut gérer les mouvements de
rotation (pan), dʼinclinaison (tilt), la focale (zoom),
lʼouverture du diaphragme (iris) et la vitesse des
mouvements. Il est également possible de mémori-
ser des positions données de caméra ou des
réglages et de les faire défiler automatiquement les
uns après les autres (fonction CRUISE,
chapi-
tre 11.3 / 11.4).
11.1 Installation des paramètres de gestion
1) Dans le menu principal (schéma 10), appe-
lez le sous-menu DEVICES/ DEVICE MANAGEMENT
(schéma 22).
2) Appelez le sous-menu
PTZ/ PTZ SETUP (schéma
42).
3) Pour chaque canal de caméra, on peut régler les
paramètres suivants pour la communication :
PROTOCOL protocole de gestion PELCO-D ou
PELCO-P
BAUD RATE
taux de transmission de données
12OO, ..., 96OO Baud
DATA BIT nombre de bits de données
5, ..., 8
STOP BIT
nombre de bits dʼarrêt
1, 2
PARITY
parité
NONE (aucune), ODD (non droit),
EVEN (droit), MARK (toujours 1),
SPACE (toujours 0)
CRUISE ON = caméra pour le tour automa-
tique de surveillance (fonc-
tion CRUISE) libérée
OFF = caméra pour le tour automa-
tique de surveillance (fonc-
tion CRUISE) verrouillée
ADDRESS adresse réglée sur la caméra pour
une gestion individuelle
Pour modifier les paramètres, sélectionnez la
valeur voulue dans le champ de liste correspon-
dant ou tapez lʼadresse (description détaillée
dʼune saisie,
chapitre 6.2.3).
4)
Uniquement sur le DMR-188 :
Pour le réglage des canaux de caméras 5 à 8,
activez le bouton NEXT. Pour revenir à la page
précédente de menu, activez le bouton PREV.
5) Pour mettre tous les réglages du sous-menu sur
les réglages dʼusine, activez le bouton DEFAULT.
6) Pour mémoriser les réglages, activez le bouton
APPLY puis confirmez le message affiché “Saved
successfully!
” (mémorisé avec succès) en
activant le bouton OK.
7) Pour quitter le sous-menu, cliquez sur
EXIT ou
appuyez sur le bouton droit de la souris, la touche
MENU / ESC (7) ou MENU (32).
11.2 Gestion dʼune caméra
Pour gérer une caméra pendant la surveillance Live :
1) Mettez lʼimage de la caméra à gérer en plein
écran [par un double clic sur lʼimage dans la par-
tie divisée ou par une pression sur la touche cor-
respondante (5 ou 27),
chapitre 7].
2) Appelez la liste de menus (schéma 8) [appuyez
sur le bouton droit de la souris, la touche PTZ
(16), la touche SEL / EDIT (9) ou SEL (33)].
3) Appelez lʼentrée de liste
PTZ [cliquez ou sélec-
tionnez avec les touches et (8 ou 29) et
confirmez avec la touche SEL / EDIT (9) ou SEL
(33)]. La fenêtre PTZ SETUP (schéma 43) sʼaf-
fiche.
4) Pour déplacer la caméra, avec le pointeur de la
souris, cliquez sur les flèches de direction ou
sélectionnez une flèche avec les touches et
(8), (10) et (13) sur lʼenregistreur ou ,
, , (29) sur la télécommande respective-
ment et avec la touche SEL / EDIT (9) ou SEL
(33), déclenchez le mouvement correspondant.
5) Avec le potentiomètre à glissières
, réglez la vitesse du
mouvement.
6) Réglez la focale (
ZOOM), la précision (FOCUS) et le
diaphragme (IRIS) respectivement de la caméra
en activant le bouton ou .
Conseil : parmi les réglages mentionnées de la
caméra, certains ne sont pas gérables à distance,
cela dépend de lʼéquipement de la caméra utilisée.
7) Pour programmer la fonction CRUISE, activez le
bouton
CRUISE SET. Voir paragraphe suivant
pour plus dʼinformations.
8) Pour fermer la fenêtre, activez le bouton
EXIT ou
appuyez sur le bouton droit de la souris, la touche
MENU / ESC (7) ou MENU (32).
11.3 Installation de la fonction CRUISE
Avec la fonction CRUISE, lʼenregistreur peut faire
aux caméras gérées à distance et ce de manière
répétée un tour de surveillance, à partir de plusieurs
positions programmées.
Pour déterminer les positions :
1) Via le bouton
CRUISE SET dans la fenêtre PTZ
SETUP
(schéma 43), appelez la fenêtre CRUISE
SETUP
(schéma 44).
2) Dans le champ de liste en haut à gauche, sélec-
tionnez le canal de caméra à régler. Lʼimage de
la caméra sʼaffiche.
3) En activant les flèches de direction, orientez la
caméra sur le premier point à surveiller.
4) Dans le champ de saisie
STOP TIME, réglez la
durée dʼaffichage pour cette position (en
secondes).
5) En activant le bouton
SET, mémorisez la position.
Derrière TOTAL, sʼaffiche le nombre de positions
déjà programmées.
6) Dans le champ de saisie
CUR.POINT, se trouve le
numéro de la prochaine position à programmer.
Elle peut également être modifiée. Si après la sai-
sie du numéro dʼune position déjà programmée,
le bouton GOTO est activé, la caméra va à
fenêtre pour le réglage de la fonction CRUISE
fenêtre pour la gestion de la caméra
sous-menu réglages pour la gestion de caméras
grille de détection de mouvements
sous-menu détection de mouvements
51
F
B
CH
51

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Monacor DMR-180 SET bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Monacor DMR-180 SET in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info