Измерв ане на температура - бързо и безгрешно!
С инфрачервения мултифункционален термометър medisana с Bluetooth
®
TM 750 connect е възмо жно прецизно из-
мерване на телесна та температура. Измерване то се извършв а ме жду че лото и слепоочие то или по избор вътре в ухот о.
Р езу лтатът от измерв ането се показва в рамкит е на няколко секунди.
Допълнителна функция: Освен за измерване на те лесната температура, инфрачервеният мултифункционален тер-
мометър може да се използва също за измерване на темпера тура на предме ти (напр. темпера тура на околната среда,
те чности, повърхности). Измерв ане при тази функция е в ъзможно в диапазона о т 0° до 100° Целзий (32°F - 212°F).
Прилож ение - пуск в експлоатация
Изваждане / поставяне на батерии: За правилна функция трябва да се поставят съдържащите се в окомплек товката
на доставк ата 2 ба терии 1,5V (LR03, AAA). Ако след определена прод ължителност на работа се появи символът за
смяна на ба териите
u
, б атериит е трябва да б ъдат сменени в ъзможно най-скоро. Ако се появи симво лът за смяна
на батериит е
u
заедно с «Lo » или ако на LCD дисплея
6
вече не се пок азва нищо, ба териите трябва да бъда т
сменени незаб авно.
Изваждане: Свале те капаче то на от деление то за ба териите
8
и изваде те ба териите.
Поставяне: Поставе те две нови 1,5 V батерии (тип LR03, AAA). Внимавайте за посок ата на поставяне на бат ериите
(фигура в от де лението за б атериите
8
). Поставе те обратно капаче то на от де лението за б атериите.
УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПА СНОСТ ЗА Б АТЕРИИТЕ
•Не разглоб явайте ба териите!
• Преди постав яне при нужда почисте те контактите на ба териите и на уреда!
• Незаб авно изваждайте изтощенит е бат ерии от уреда!
• Изб ягвайте повишената опасност о т изтичане, контакт с кожата, о чите и лигавиците! При контакт с кисе лина от ба те-
рия веднаг а изплакнет е обилно с чиста вода и не забавно потърсе те лекар!
• Ако бъде погълна та ба терия, незаб авно трябва да се потърси лекар!
• Винаги сменяйте всички б атерии е дновременно!
• Изпо лзвайте само бат ерии от един и същи тип, не използвайте заедно ра злични типове или използв ани и нови бат ерии!
• Поставяйте б атериит е правилно, спазвайте по лярността!
• Дръжте от де лението за б атериите за творено!
• При по-дълги перио ди на неизползване изваде те ба териите о т уреда!
• Дръжте ба териите дале ч от деца!
• Не презареждайт е бат ериите! Не свър звайте на късо! Не хвър ляйте в огън! Съществ ува опасност от експлозия!
• Съхранявайте неизползваните бат ерии в опаковката и дале ч от ме тални пре дмети, за да избегне те късо съединение!
• Не хвър ляйте упо требяванит е бат ерии и акумулатори в домакинската сме т , а ги изхвър лет е в специалните отпад ъци
или в контейнер за събиране на ба терии в специализираните мага зини!
Преди употре ба
Напасване на уреда към температура та на помещ ението: За да извършите то чно измерване на те леснат а т емпература,
преди това тялото трябва да се напасне към т емпературата на помещениет о, в което трябва да се изв ърши измерв ане-
то. Т ова важи също за инфрачервения мултифункционален термометър TM 750 connect . Когат о се извърши промяна
на местоположение то, той автоматично се напасва към новат а заобикаляща среда. За изравняване на собствена та
температура на термоме търа към температурат а на помещениет о уред ът се нуждае от опреде лен период от време.
Т ой зависи от разликат а в размера на двет е температури и може да отнеме до 30 минути. Само к ога то този процес на
изравняване на темпера турата е зав ършен, могат да се постигна т точни измерв ате лни резу лтати.
Настройка на измерв ателната единица, час а и датата:
Кога то пускате термометъра за първи път в експлоатация или след смяна на б атериит е първо трябва да настроите из-
мерват елна та единица, часа и да тата. Ако по-късно желае те отново да попаднете в този режим за настройка, на тиснет е
и задръжте при включен уред б утона SET
7
за ок. 5 секунди. След самостоятелния тест (всички е лементи на дисплея
се показва т за кратко на LCD дисплея
6
) про звучават два кра тки зв укови сигнала, сле д кое то с бутона SET
7
мо же да
се настрои измерва телна та единица (°C или °F). Натисне те бут она за запаметяв ане
9
, за да по твърдит е настройката.
Процедирайт е по същия начин (бут он SET
7
, за да променяте стойностит е и бутон за запаме тяване
9
, за да потв ър-
дите стойностите) след това за г одинат а, месеца, деня, часа и минутите. Сле д на тискане на бутона за запаме тяване
9
за кратко се появява «OFF » на LCD дисплея
6
, преди уре дът да се изключи.
У казания за определяне на температурата
• Сензорът
2
на термоме търа трябва винаги да е чист и здрав, за да г арантира точни стойности на измерв анията.
• У шната кал в лияе на т очността на измерванет о. При нужда по чистете ухото и сензорния връх на термоме търа преди
измерване то, за да предо твратите евентуални грешни измервания.
• Преди измерване в ърху челот о се уверете, че об ластта на че лото и слепоо чието е чиста от пот , козме тика и замърся-
вания, защо то в противен случай мог ат да б ъдат опреде лени грешни измерени стойности.
• Не измервайте темпера турата си непосре дствено сле д хранене, спортна тренировк а или къпане. Из чакайте по ловин час.
• Извършвайт е после довате лни измервания само на интервали от минимум 1 минут а. Ако тр ябва да опреде лите темп е-
ратура та си по-често в рамките на кра тък период от време, ре зулта тите от измерв ането мог ат леко да се различава т .
• Човешката телесна температура се променя в рамките на естествен диапазон. Няма стандар тна те лесна темпера тура.
• Измервайте и записвайт е Вашат а те лесна темпера тура в съвсем нормални дни. Т ака по-лесно ще може те да разпо з-
нает е евентуална висок а температура.
• За то чно измерване в ухот о е мног о важно сензорът да е насо чен към тъпанче то и да се намира дост атъчно д ълбоко
в ушния канал.
• Има лица, к оито имат различни измерват елни стойности в лявото и дясното ухо. За да запишете промените на тем-
пература та, при едно и също лиц е винаги измервайте в едно и същ о ухо.
• Позицията за спане мо же да повлияе на измерва те лните резу лтати. Ако е дно лице е спало опреде лено време вър ху
едно то си ухо, температурат а в това ухо е по-вис ока от нормално. В този случай направете измерване при другото
ухо или из чак айте няколко минути с измерване то.
Измерв ане на температурата върху чело то
1. Вклю чете термометъра чре з кратко на тиск ане на бут она за измерване в ърху че лото
3
. След
успешен самостоятелен тест прозвучава т два кратки сигнални тона. Опционално сега имате
възмо жността да деактивирате временно до изключв ане издав ането на звук от уреда. За це л-
та натисне те за кра тко бутона SET
7
; символът
z
изче зва.
2. За да може те да опреде лите телесна та температура вър ху че лото, к апаче то на сензора
1
трябва да е постав ено.
3. Дръжт е уреда със сензора (и поставеното к апаче на сензора) върху едно то слепоочие и на-
тиснет е бутона за измерване вър ху челото
3
. Символът за измерват елен режим за измер-
ване върху челото
a
се появява на дисплея. Сег а при натиснат бутон издърпайте бавно
термоме търа през средат а на чело то настрани до друго то слепоочие. Пусне те бутона, кога то
позицията е достигна та.
4. Сле д зав ършено опре деляне на температура та щ е чуе те сигнален тон и телес-
ната т емпература ще се покаже на дисплея
6
.
5. Ако резулта тът от измерване то достига или надвишава 38,0°C (100.4°F), ин-
дикаторният свето диод
5
свети червено (аларма за вис ока температура). В
противен случай индикат орният свет одиод
5
све ти зелено.
6. Р е зулта тът се запаметява автома тично. След няк олко секунди без друго нати-
скане на бутон уре дът авт оматично се изключва.
Измерв ане на температурата в ухото
1. За опре деляне на т емпературата в ух ото о тстранет е к апаче то на сензора
1
.
2. Вклю чете термометъра чрез кра тко натискане на бут она за измерване в ухото
4
. След успешен самостоят елен тест
прозвучав ат два кратки сигнални тона. Опционално сега има те в ъзможността да деактивира-
те временно до изключване издав ането на звук от уреда. За целт а на тиснете за кратко бутона
SET
7
; символът
z
изче зва.
3. Из дърпайте лек о ухото си, за да изправите ушния к анал. Вк арайте сензора внимате лно в
ушния канал. При деца по д 1 година вкарванет о в ушния к анал трябва да се извършва в
легнало положение при леко завър тяна глава (така че ухото да сочи нагоре). Натисне те и
задръжте б утона за измерване в ухото
4
за ок. 1 секунда. Символът за измерват елен режим
за измерване в ухо то
p
се появява на дисплея.
4. Пу снете б утона. След зав ършено определяне на темпера турата ще чу ете сигнален тон и те лесната т емпература ще
се покаже на дисплея
6
.
5. Ако ре зулта тът от измерване то достига или надвишав а 38,0°C (100.4°F), индик аторният св ето диод
5
све ти червено
(аларма за висока температура). В противен случай индикат орният свет одиод
5
све ти зелено.
6. Р е зулта тът се запаметява автома тично. След няк олко секунди без друго натискане на бутон уре дът автома тично се
изключва.
Измерв ане на температура на обект
1. Вклю чете термометъра чрез кратко натискане на бутона за измерване вър ху челот о
3
или бут она за измерване
в ухото
4
. След успешен самостояте лен тест прозвучав ат два кратки сигнални тона. Опционално сега имат е в ъзмож-
ността да деактивирате временно до изключване издаване то на звук от уреда. За целт а натисне те за кратко бутона
SET
7
; символът
z
изче зва.
2. На тиснет е и задръжте едновременно бутона SET
7
и бутона за запаметяване
9
за минимум 3 сек унди. Символът
за режим за пов ърхностно измерване на темпера турата
o
се появява на дисплея
6
.
3. За да може те да започнет е измерването, насоче те сензора
2
на разстояние от ок. 3 cm от среда та на обекта, респ.
на течностт а и натисне те бутона за измерване върху челото
3
или бутона за измерване в ухот о
4
. Ако обектът е
покрит с вода, прах или замърсяв ания, преди това ги от странете, за да оптими-
зирате т очността на измерване то.
4. Пу снете бутона. След завършено определяне на температурат а ще чуете сиг-
нален тон и измеренат а температура ще б ъде показана на дисплея
6
.
5. Р е зулта тът се запаметява авт оматично. Натисне те отново б утона SЕТ
7
и
бутона за запаме тяване
9
едновременно за минимум 3 секунди, за да се в ър-
нет е към режима за измерв ане на те лесна температура. След няколко секунди
без др уго натискане на бут он уредът ав томатично се изклю чва.
Повикване на из мерени данни
У редът може да запаме ти до 30 измерени ре зулта та. Вашите запаметени измерени данни можете да повикате к ато
натисне те за кратко бутона за запаметяв ане
9
. На дисплея
6
първо се появява номерът на мястот о за запаметяване
1 (последно запамет ената стойност) със записаната на това място за запаметяване измерена стойност и съотве тния
символ за режима на измерване (измерване в ухо, измерване върху чело или измерв ане на повърхностна темпера тура).
Чрез повторно натискане на бутона за запаме тяване
9
може те да повикате запаметения
измерен резу лтат на място за запаметяв ане „2“. Общо на разпо ложение имат 30 места за
запаметяв ане, които чрез повт орно на тиск ане на б утона за запаме тяване
9
се появяв ат
последова те лно на дисплея
6
. Ако все още не всички места за запаме тяване са заети, на
това място за запаме тяване се появяв а обозначение то „- - “.
Съобщения за грешка
Показание «Hi » : Измерената темпера тура е твърде висока. На дисплея се пок азва пок азание то Hi , когато ре зулта тът
от измерванет о е над 42°C / 107.6°F (режим за измерване на телесна температура) или 100°C / 212°F (режим за измер-
ване на пов ърхностна температура).
Показание «Lo » : Измерената температура е твър де ниск а. На дисплея се пок азва показанието Lo , к ога то резу лтатът
от измерването е под 35°C / 95°F (режим за измерване на телесна температура) или 0°C / 32°F (режим за измерване
на повър хностна температура).
Показание «Err » : Околната т емпература не е в темпера турния диапазон 15°C - 35°C (59°F - 95°F).
Bluetooth
®
прехв ърляне към VitaDock
®
онлайн или прилож ението VitaDock
®
Инфрачервеният мултифункционален термометър medisana с Bluetooth
®
TM 750 connect предлага възможностт а да
прехв ърлят е Вашите данни от измерванет о чрез Bluetooth
®
в онлайн зоната VitaDock
®
, респ. прил ожение то VitaDock
®
.
Приложенията VitaDock
®
позволява т детайлна оценка, запаме тяване и синхронизация на Вашите измерени данни меж-
ду няколко iOS и Android устройства. Така винаги имате достъп до Вашите данни и може те да ги спо деляте напр.
с приятели или Вашия лек ар. За це лта се ну ждает е от безплат ен потребите лски профил, к ойто може те да създадете
на адрес www .vitadock.com.
За Android и iOS мобилни устройства съответнит е приложения могат да бъдат изтеглени. На уеб сайта ще намерите
инструкция, к ак да инсталирате и к ак да използвате софтуера. След всяко измерване на темпера турата се извършв а
автома тично прехв ърляне (ако Bluetooth
®
на приемащот о устройство е активиран и конфигуриран) на данните.
Почиств ане и грижа
• Сензорът
2
е най-чувствите лната част на уреда. Пазе те го о т замърсявания или
повреди. Почиствайте сензора и капачето на сензора редовно и преди и след всяка
употреб а с потопена в т опла вода или 70%-тов из опропилов алк охол кле чка за уши.
• Не потапяйт е термометъра в ъв во да или в друга те чност . Т ой не е водоу стойчив.
• За почистванет о на термометъра използвайт е мек а кърпа, която е лек о навлажнена
с мек сапунен разтвор или 70%-тен изопропилов алкохол. В уре да не трябва да попада во да! Използвайт е уре да
отново е два след кат о той е изсъхнал напълно.
• Никога не използв айте агресивни почистващи препара ти, разтворите ли, бензин или тв ърди че тки.
• Внимавайте за тов а лещата на сензора, дисплеят и корпусът да не б ъдат надрани.
• Не съхранявайте или използвайт е уреда в среда с прекалено висок а или прекалено ниска температура (вижте ра-
ботните условия в г лава „ Т ехнически данни“) и в лажност на въз духа, под слънчева свет лина, в комбинация с е лектри-
чески ток или на много прашно място. Извадете бат ериите от уреда, когато няма да го използвате за по-продължи-
те лно време. В противен случай съществ ува опасност от изтичане на б атериите.
• Ако термоме търът се използв а съгласно тази инструкция за упо треба, то т огава не е необхо дима ре довна по ддръжк а
или калибриране.
У казание за изхвър лянето
Т ози уред не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Всеки потребите л е задължен да предаде
всички електрически или е лектронни уреди, без значение дали те съдържа т вредни мат ериали или не, в пункт
за събиране в своя град или в търговската мрежа, за да мог ат те да бъда т изхвър лени по екологично безвре-
ден начин. Извадете бат ериите, преди да изхвър лите уреда. Не изхвър ляйте употреб яваните батерии в до-
машната сме т , а ги изхв ърле те в специална та сме т или в станция за събиране на бат ерии в специализираните
магазини. Във връзка с изхв ърляне то се об ърнете към Вашите местни орг ани или Вашия търговец.
EE Multifunktsionaalne infrapunatermomeeter koos Bluetooth
®
‘iga
Kasutusjuhend – lugege tähelepanelikult läbi!
Ohutusjuhised
TÄHTIS TEA VE! HOIDKE JUHEND TINGIMA T A ALLES!
Lugege kasutusjuhend, eriti ohutusjuhised, enne toote kasutamist hoolikalt läbi ja hoidke
kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles. Kui annate seadme edasi kolmandale isikule, andke
tingimata kaasa ka kasutusjuhend.
Otstarbekohane kasutamine
• medisana multifunktsionaalne Bluetooth
®
‘iga infrapunatermomeeter TM 750 connect on mõeldud kehatemperatuuri mõõt-
miseks inimestel. T emperatuuri mõõtmine toimub kehakontakti teel kõrvast või laubalt. Lisaks saab termomeetriga mõõta
objekti temperatuuri (kontaktivabalt) vahemikus 0°C–100°C (32°F–212°F).
V astunäidustus
• Seade ei ole mõeldud temperatuuri mõõtmiseks alla 6-kuu vanustel lastel.
• Kasutage seadet ainult kasutusjuhendis ettenähtud otstarbel. V ale kasutamise korral muutub garantiinõue kehtetuks.
• T oode pole mõeldud äriliseks kasutamiseks.
• T ermomeetri kasutamine ei asenda arstiga konsulteerimist.
• Enne mõõtmise läbiviimist peaksid isik ja termomeeter vähemalt 30 minutit viibima muutumatus ümbritsevas keskkonnas.
• Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või puuduvate teadmiste ja/või kogemustega
isikud (sh lapsed), v .a juhul kui nad teevad seda nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all või kui neile selgitatakse,
kuidas seadet kasutada.
• Lapsi tuleb jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
• Lauba ja oimukoha temperatuur erineb keha sisetemperatuurist, mida mõõdetakse nt oraalselt või rektaalselt. Palavikuline
haigus võib varases staadiumis põhjustada veresoonte ahenemist (vasokonstriktsiooni), mis muudab naha jahedamaks. Sel-
lisel juhul võib termomeetriga mõõdetud temperatuur olla ebatavaliselt madal. Kui selle tagajärjel ei vasta mõõtmistulemus
patsiendi enesetundele või on ebatavaliselt madal, korrake mõõtmist iga 15 minuti järel. Kontrollimiseks võite mõõta ka keha
sisetemperatuuri tavapärase termomeetriga, mis sobib oraalseks või rektaalseks mõõtmiseks.
• Järgmistel juhtudel on soovitatav teha kontrollmõõtmine tavapärase termomeetriga.
1. Kui mõõtmistulemus on üllatavalt madal,
2. Alla 3-aastastel lastel, kellel on nõrk immuunsüsteem või kes reageerivad palaviku esinemisele või mitte-esinemisele
murettekitavalt.
3. Kui kasutaja kasutab seadet esimest korda või alles harjutab seadme õiget kasutamist.
• Korrake kehatemperatuuri mõõtmist käesoleva seadmega vähemalt 3 korda. Erinevate mõõtmistulemuste korral tuleb kõr-
geimat mõõdetud tulemust pidada hetke-kehatemperatuuriks.
• Antud seadmega mõõdetud väärtusi tuleb käsitleda orienteeruvate väärtustena. Neid ei tohi võtta aluseks ravimisel. Võtke
alati esmalt ühendust arstiga.
• Beebide nahapind reageerib väga kiiresti ümbritsevale temperatuurile. Seepärast ärge mõõtke termomeetriga temperatuuri
imetamise ajal või pärast imetamist, kuna nahatemperatuur võib siis olla madalam kui keha sisetemperatuur .
• Rikete või kahjustuste korral ärge remontige seadet ise, kuna see tühistab garantii kehtivuse. Pöörduge oma edasimüüja
poole ja laske remonditöid teostada ainult volitatud hooldustöökodades.
• Ärge moditseerige ja/või avage seadet. See sisaldab väikesi osi, mille väikelapsed võivad alla neelata.
• Kahjustatud seadet ei tohi kasutada.
• Ärge kasutage termomeetrit niiskes keskkonnas. Ärge asetage termomeetrit vette ega muudesse vedelikesse. See ei ole veekindel.
• Puhastamisel järgige jaotise Puhastus ja hooldus juhiseid.
• Ärge raputage ega koputage termomeetrit. Ärge laske sellel maha kukkuda.
• Kaitske seadet otsese päikesekiirguse, väga kõrgete või madalate temperatuuride, mustuse ja tolmu eest.
• Vältige anduri puudutamist sõrmedega.
• Kui te ei kavatsete seadet pikemat aega kasutada, eemaldage sellest patareid.
• T emperatuuri mõõtmisel kõrvast tuleb mõõta alati ühest ja samast kõrvast.
• Mõõtmist ei tohi teha vigastatud või määrdunud kehaosadel.
• Mõõtmist ei tohi teha põletikulisest kõrvast (nt mäda või sekreedi esinemine), kõrvavigastuse järel või operatsioonijärgse
taastumisperioodi ajal. Nendel juhtudel võtke ühendust arstiga.
• T ermomeetri kasutamine erinevatel isikutel võib põhjustada nakkushaiguste ülekandumist. Konsulteerige arstiga.
• T ermomeetrit tohib kasutada ainult ilma kaitsekatteta.
T arnekomplekt ja pakend
Palun kontrollige esmalt, kas seade on komplektne ja pole kahjustatud. Kui kahtlete selles, ärge võtke seadet kasutusele ja
pöörduge edasimüüja või teeninduspunkti poole. T arnekomplekti kuuluvad:
• 1 medisana multifunktsionaalne infrapunatermomeeter Bluetooth
®
‘iga TM 750 connect
• 1 hoiukott • 2 patareid 1,5 V (tüüp LR03, AAA) • 1 kasutusjuhend
Pakendeid saab taaskasutada või suunata materjaliringlusse. Pakkematerjalid, mida te enam ei vaja, tuleb nõuetekohaselt kõr-
valdada. Kui märkate seadme pakendist väljavõtmisel transpordikahjustusi, võtke viivitamatult ühendust oma edasimüüjaga.
Palaviku mõõtmine – kiiresti ja veatult!
medisana multifunktsionaalse, Bluetooth infrapunatermomeetri abil
®
‘iga TM 750 connect on võimalik kehatemperatuuri täpne
mõõtmine. Mõõtmine toimub termomeetri liigutamise ajal lauba ja oimukoha vahel või termomeetri kõrvas hoidmise ajal. Mõõt-
mistulemus kuvatakse mõne sekundi jooksul.
Lisafunktsioonid: lisaks kehatemperatuuri mõõtmisele võib multifunktsionaalset infrapunatermomeetrit kasutada ka objekti
temperatuuri (nt keskkonnatemperatuuri, vedelike, pealispindade temperatuuri) mõõtmiseks. Selle funktsiooni abil on võimalik
mõõtmine vahemikus 0° kuni 100°C (32°F–212°F).
Kasutamine – kasutuselevõtmine
Patareide sisestamine/eemaldamine: seadme nõuetekohaseks töötamiseks tuleb sisse panna tarnekomplektis sisalduvad 2
patareid 1,5V (LR03, AAA). Kui teatud kasutusaja järel kuvatakse patareide vahetamise sümbol
u
, tuleb patareid võima-
likult kiiresti välja vahetada. Kui patareide vahetamise sümbol
u
kuvatakse koos sümboliga «Lo» või ei kuvata LCD-näi-
dikul
6
enam midagi, tuleb patareid kohe välja vahetada.
Eemaldamine: võtke patareipesa kate
8
maha ja eemaldage patareid.
Sisestamine: pange sisse kaks uut 1,5 V patareid (tüüp LR03, AAA). Jälgige, et sisestate patareid õiget pidi (joonis patareipe-
sas)
8
). Pange patareipesa kate taas peale.
P A T AREI OHUTUSJUHISED
• Patareisid ei tohi lahti võtta!
• V ajadusel puhastage enne patareide paigaldamist patareide ja seadme kontaktid!
• Eemaldage tühjad patareid kohe seadmest!
• Suurem lekkeoht, vältige kontakti naha, silmade ja limaskestadega! Kokkupuute korral patarei happega pesta kahjustatud
kohta rohke puhta veega ja pöörduda kohe arsti poole!
• Patarei allaneelamise korral pöörduda kohe arsti poole!
• V ahetage alati kõik patareid üheaegselt välja!
•
Sisestage ainult sama tüüpi patareid. Samaaegselt ei tohi kasutada erinevat tüüpi patareisid või segamini uusi ja kasutatud patareisid!
• Asetage patareid õigesti seadmesse, pöörake tähelepanu poolustele!
• Hoidke patareipesa korralikult suletuna!
• Kui seadet pikemat aega ei kasutata, eemaldage patareid!
• Hoidke patareisid lastele kättesaamatus kohas!
• Patareisid ei tohi uuesti laadida! Plahvatusoht!
• Mitte tekitada lühist! Plahvatusoht!
• Mitte visata tulle! Plahvatusoht!
• Hoidke kasutamata patareisid pakendis, eemal metallesemetest, et vältida lühise teket!
• Ärge visake kasutatud patareisid ega akusid olmejäätmete hulka, vaid kõrvaldage need ohtlike jäätmetena või viige patarei-
de kogumispunkti poes!
Enne kasutamist
Seadme kohandamine ruumitemperatuuriga: kehatemperatuuri täpseks mõõtmiseks peab keha esmalt kohanduma ruumitem-
peratuuriga, milles mõõtmist teostatakse. Sama kehtib ka multifunktsionaalse infrapunatermomeetri TM 750 connect kohta.
Asukoha muutmisel kohandub see automaatselt uue ümbrusega. T ermomeetri temperatuuri kohandamiseks ruumitemperatuu-
riga vajab seade teatud aega. See oleneb temperatuuride erinevusest ja võib kesta kuni 30 minutit. Üksnes pärast temperatuuri
kohandamise protsessi lõpulejõudmist on võimalik saavutada täpseid mõõtmistulemusi.
Mõõtühiku, kellaaja ja kuupäeva seadistamine.
T ermomeetri esmakordsel kasutuselevõtmisel või pärast patareide vahetamist tuleb esmalt seadistada mõõtühik, kellaaeg ja
kuupäev . Kui soovite hiljem taas seadistusrežiimi avada, vajutage sisselülitatud seadmel SET -nuppu
7
ja hoidke seda ca 5
sekundit all. Enesetesti järel (kõik näidikuelemendid kuvatakse korraks LCD-näidikul
6
) kostab kaks lühikest piiksu, seejärel
saab SET -nupu
7
abil seadistada mõõtühikut (°C või °F). Seadistuse kinnitamiseks vajutage salvestamise nuppu
9
. Sama-
moodi (väärtuste muutmiseks vajutage SET -nuppu
7
ja väärtuste kinnitamiseks salvestamise nuppu
9
) saate seejärel sea-
distada aasta, kuu, päeva, tunnid ja minutid. Pärast salvestamise nupu
9
vajutamist kuvatakse korraks «OFF» LCD-näidikul
6
, enne kui seade välja lülitub.
Märkused temperatuuri mõõtmise kohta
• T ermomeetri sensor
2
peab olema alati puhas ja korras, et tagada täpsed mõõtmistulemused.
• Kõrvavaik mõjutab mõõtmistulemuse täpsust. V ajadusel puhastage enne mõõtmist kõrva ja termomeetri sensori otsa, välti-
maks võimalikke väärtulemusi.
• Enne temperatuuri mõõtmist laubalt kontrollige, et laubal ja oimukohtadel ei oleks higi, kosmeetikat ega mustust, kuna vas-
tasel juhul võidakse saada valed mõõtmistulemused.
• Ärge mõõtke temperatuuri kohe pärast söömist, trenni või vanniskäiku. Oodake pool tundi.
• T ehke järjestikku mõõtmisi ainult vähemalt 1-minutiliste vahedega. Kui peate lühiajaliselt kehatemperatuuri sagedamini mõõt-
ma, võivad mõõtmistulemused veidi kõikuda.
• Inimese kehatemperatuur kõigub teatud normaalses vahemikus. Standardset kehatemperatuuri ei ole olemas.
• Mõõtke ja märkige üles oma kehatemperatuur täiesti tavalistel päevadel. Nii saate võimalikku palavikku paremini tuvastada.
• T emperatuuri täpseks mõõtmiseks kõrvast on oluline, et sensor oleks suunatud trummikile poole ja asuks piisavalt sügaval
kuulmekäigus.
• Mõnedel inimestel võib esineda erinevaid mõõtmistulemusi vasakust ja paremast kõrvast mõõtmisel. T emperatuurimuutuste
tuvastamiseks mõõtke ühe isiku temperatuuri alati ühest ja samast kõrvast.
• Magamisasend võib mõõtmistulemusi mõjutada. Kui inimene on pikemat aega ühe kõrva peal maganud, on temperatuur
selles kõrvas tavapärasest kõrgem. Sellisel juhul mõõtke teisest kõrvast või oodake enne mõõtmist paar minutit.
T emperatuuri mõõtmine laubalt
1. Lülitage termomeeter sisse, vajutades korraks laubalt mõõtmise nuppu
3
. Õnnestunud enesetesti
järel kostab kaks lühikest piiksu. Soovi korral on võimalik heli kuni seadme väljalülitamiseni ajutiselt
desaktiveerida. Selleks vajutage korraks SET -nuppu
7
; sümbol
z
kaob.
2. Kehatemperatuuri mõõtmiseks laubalt peab sensori kate
1
olema peale pandud.
3. Hoidke seadet anduriga (ja pealepandud andurikattega) oimukohal ja vajutage laubalt mõõtmise
nuppu
3
. Näidikul kuvatakse laubalt mõõtmise režiimi sümbol
a
. Hoides nuppu all, liigutage nüüd
termomeetrit aeglaselt üle lauba teise oimukoha juurde. Kui see positsioon on saavutatud, laske
nupp lahti.
4. Pärast temperatuuri mõõtmise lõpulejõudmist kuulete signaalheli ja kehatempera-
tuur kuvatakse näidikul
6
.
5. Kui mõõtmistulemus saavutab või ületab 38,0°C (100,4°F), süttib LED-märgulamp
5
punaselt (=palaviku hoiatus). Muul juhul põleb LED-märgulamp
5
roheliselt.
6. T ulemus salvestatakse automaatselt. Kui mõne sekundi jooksul ühtegi nuppu ei
vajutata, lülitub seade automaatselt välja.
T emperatuuri mõõtmine kõrvast
1. T emperatuuri mõõtmiseks kõrvast eemaldage sensori kate
1
.
2. Lülitage termomeeter sisse, vajutades korraks kõrvast mõõtmise nuppu
4
. Õnnestunud enesetesti järel kostab kaks lühikest
piiksu. Soovi korral on võimalik heli kuni seadme väljalülitamiseni ajutiselt desaktiveerida. Selleks vajutage korraks SET -nup-
pu
7
; sümbol
z
kaob.
3. Tõmmake veidi kõrvast, et kuulmekäik sirgemaks muutuks. Sisestage termomeeter ettevaatlikult
kuulmekäiku. Alla 1-aastastel lastel tuleb termomeeter kuulmekäiku sisestada lamavas, veidi kül-
jele kallutatud peaga asendis (nii et kõrv oleks suunatud ülespoole). V ajutage ja hoidke all kõrvast
mõõtmise nuppu
4
ca 1 sekundi jooksul. Näidikul kuvatakse kõrvast mõõtmise režiimi sümbol
p
.
4. Laske nupp lahti. Pärast temperatuuri mõõtmise lõpulejõudmist kuulete signaalheli ja kehatempera-
tuur kuvatakse näidikul
6
.
5. Kui mõõtmistulemus saavutab või ületab 38,0°C (100,4°F), süttib LED-märgulamp
5
punaselt (=pa-
laviku hoiatus). Muul juhul põleb LED-märgulamp
5
roheliselt.
6. T ulemus salvestatakse automaatselt. Kui mõne sekundi jooksul ühtegi nuppu ei vajutata, lülitub seade automaatselt välja.
Objekti temperatuuri mõõtmine
1. Lülitage termomeeter sisse, vajutades korraks laubalt mõõtmise
3
või kõrvast mõõtmise
4
režiimi nuppu. Õnnestunud ene-
setesti järel kostab kaks lühikest piiksu. Soovi korral on võimalik heli kuni seadme väljalülitamiseni ajutiselt desaktiveerida.
Selleks vajutage korraks SET -nuppu
7
; sümbol
z
kaob.
2. V ajutage ja hoidke all SET -nuppu
7
ja salvestamise nuppu
9
samaaegselt vähemalt 3 sekundi jooksul. Pinnatemperatuuri
mõõtmise režiimi sümbol
o
kuvatakse ekraanil
6
.
3. Mõõtmise alustamiseks suunake sensor
2
ca 3 cm kaugusel objekti või vedeliku keskele ja vajutage laubalt mõõtmise
nuppu
3
või kõrvast mõõtmise nuppu
4
. Kui objekt on kaetud vee, tolmu või mustusega, eemaldage see eelnevalt, et
parandada mõõtmistäpsust.
4. Laske nupp lahti. Pärast temperatuuri mõõtmise lõpulejõudmist kuulete signaalheli ja
mõõdetud temperatuur kuvatakse näidikul
6
.
5. T ulemus salvestatakse automaatselt. V ajutage veel kord samaaegselt SET -nuppu
7
ja salvestamise nuppu
9
vähemalt 3 sekundi jooksul, et naasta kehatemperatuuri
mõõtmise režiimi. Kui mõne sekundi jooksul ühtegi nuppu ei vajutata, lülitub seade
automaatselt välja.
Mõõtmisandmete vaatamine
Seade saab salvestada kuni 30 mõõtmise andmed. Salvestatud mõõtmistulemusi saate vaadata, va-
jutades salvestamise nuppu
9
. Näidikul
6
kuvatakse esmalt salvestuskoha number 1 (viimati sal-
vestatud väärtus) koos sellel salvestuskohal salvestatud mõõteväärtusega ja vastava mõõtmisrežiimi
sümboliga (kõrvast mõõtmine, laubalt mõõtmine või pinnatemperatuuri mõõtmine). V ajutades veel
kord salvestamise nuppu
9
saate avada mõõtmistulemuse salvestuskohal „2“. Kokku on seadmel
30 salvestuskohta, mida saab salvestamise nuppu
9
korduvalt vajutades näidikule
6
kuvada. Kui
kõik salvestuskohad pole veel täis, kuvatakse vastava salvestuskoha juures näidikul „- - “.
V eateated
Näit «Hi» : mõõdetud temperatuur on liiga kõrge. Ekraanile ilmub näit Hi , kui mõõtmistulemus on üle 42°C / 107,6°F (kehatem-
peratuuri mõõtmisrežiim) või üle 100°C / 212°F (pinnatemperatuuri mõõtmisrežiim).
Näit «Lo» : mõõdetud temperatuur on liiga madal. Ekraanile ilmub näit Lo, kui mõõtmistulemus on alla 35°C / 95°F (kehatem-
peratuuri mõõtmise režiim) või 0°C / 32°F (pinnatemperatuuri mõõtmise režiim).
Näit «Err» : ümbritsev temperatuur pole lubatud vahemikus 15°C - 35°C (59°F - 95°F).
Bluetooth
®
-i kaudu ülekandmine VitaDock
®
Online‘i või VitaDock
®
rakendusse
medisana multifunktsionaalne, Bluetooth
®
‘iga termomeeter TM 750 connect pakub võimalust teie mõõtmistulemuste ülekand-
miseks Bluetooth
®
‘i kaudu VitaDock
®
Online‘i või VitaDock
®
rakendusse. VitaDock
®
-i rakenduste abil saab mõõteandmeid ük-
sikasjalikult hinnata, salvestada ja mitme iOS- ja Android-seadme vahel sünkroonida. Nii on teil alati juurdepääs oma andmete-
le ja saate neid näiteks oma sõprade või arstiga jagada. Selleks on teil vaja tasuta kasutajakontot, mille saate luua veebilehel
www .vitadock.com. Android- ja iOS-mobiiliseadmete jaoks saate alla laadida vastavad rakendused. T arkvara paigaldamise ja
kasutamise juhised leiate veebisaidilt. Pärast iga temperatuuri mõõtmist edastatakse andmed automaatselt (juhul kui vastuvõt-
va seadme Bluetooth
®
on aktiveeritud ja kongureeritud.
Puhastus ja hooldus
• Sensor
2
on seadme kõige tundlikum osa. Kaitske seda mustuse ja kahjustuste eest.
Puhastage sensorit ja sensori katet regulaarselt enne ja pärast iga kasutuskorda sooja
veega või 70%-lise isopropüülalkoholi lahusesse kastetud vatipulgaga.
• Ärge asetage termomeetrit vette ega muudesse vedelikesse. See ei ole veekindel .
• Kasutage termomeetri puhastamiseks pehmet lappi, mida on kergelt niisutatud lahjas seebi-
lahuses või 70%-lises isopropüülalkoholi lahuses. Seadmesse ei tohi sattuda vett! Kasutage
seadet taas alles siis, kui see on täiesti kuiv .
• Ärge kunagi kasutage agressiivseid puhastusvahendeid ega tugevaid harju.
• Jälgige, et sensori läätse, seadme ekraani ja korpust ei kriimustataks.
• Ärge hoidke ega kasutage seadet liiga kõrge või liiga madala temperatuuriga ja õhuniiskusega keskkonnas (vt kasutustingi-
musi ptk „T ehnilised andmed“), päikesevalguse käes, elektrivooluga ühendatult ega tolmuses kohas. Võtke patareid sead-
mest välja, kui seadet pikemat aega ei kasutata. V astasel juhul valitseb patareide lekkimise oht.
• Kui termomeetrit kasutatakse vastavalt käesolevale kasutusjuhendile, pole regulaarne hooldus ega kalibreerimine vajalik.
Nõuanded kasutuselt kõrvaldamiseks
Seda seadet ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega. Iga tarbija on kohustatud kõik elektrilised või elektroonilised
seadmed viima – ükskõik, kas need sisaldavad saasteaineid või mitte – oma linna kogumispunkti või kauplusesse, et
anda oma panus keskkonnasõbralikku jäätmete kõrvaldamisse. Enne seadme kasutuselt kõrvaldamist, eemaldage
sellest patareid. Ärge visake kasutatud patareisid olmejäätmete hulka, vaid kõrvaldage need ohtlike jäätmetena või
viige patareide kogumispunkti poes! Pöörduge jäätmekäitluseks kohaliku omavalitsuse või oma müügiesindaja poole.
УКАЗАНИЕ - Определянето на те мперат урата вър ху челото тр ябва да се извършва само з а проверка,
защо то температурата на кожата в ърху челот о лесно се влияе о т външни влияния и в рез ултат на
това рез ултатът от из мерванет о може да е грешен.
УКАЗАНИЕ - Ако в сички места за запаметяв ане са заети, нов резу лтат от
измерв ане се запаметява като най-старият рез ултат от из мерване (място з а
запаметяв ане 30) автоматично се изтрив а.
Т ехнически данни
Наименование и моде л:
Индикаторна система:
Захранване с напрежение:
Измерват елен диапаз он:
Измерват елна то чност:
(лабораторни измерв ания)
Ра зде лителна способност
на дисплея:
Капаците т на паметта:
Рабо тни условия:
У словия за съхранение/
транспорт:
Съвместимост:
Ра змери:
Т егло:
Артикул №:
EAN код:
Честотни ленти:
Излъчвана максимална предав ате лна мощност: -5,28 dBm
СЕ маркировката на уреда се отнася до ЕС Дирек тива 93/42/ЕИО. Уре дът съответ ства на изискванията на стандарта
ISO 80601-2-56. Уред ът е разработ ен за домашна употреб а. При търговска упореба веднъж годишно трябва да се из-
вършв а т ехническа проверка на измерванет о. Проверкат а се заплаща и може да б ъде извършена от компет ентен орг ан
или от о торизирани служби за поддръжка съгласно „Ра зпоредба та за потребит ели на ме дицински продукти“.
С настоящо то декларираме, че термометърът ТМ 750 connect, Арт . 76145 съотве тства на основните изискв ания на ди-
ректива 2014/53/ЕС. Пълната ЕС декларация за съотв етствие може те да поискате о т medisana GmbH, Jagenbergstr .19,
41468 Neuss, Г ермания или да изтеглите от у еб страница та на фирма medisana (www .medisana.com) Електромагнитна
съвместимост: У редът о тговаря на изискванията на нормата EN60601-1/1-2 за електромагнитна съвместимост . Подроб-
ности за тези измерени данни мог ат да б ъдат намерени в приложение то.
Инфрачерв ен мултифункционален тер мометър medisana с Bluetooth
®
TM 750 connect
Цифров дисплей (LCD)
3 V , 2 ба терии 1,5 V (тип LR03, AAA)
Измерват елен режим за т елесна темпера тура: 34°C - 43°C (93.2°F - 109.4°F)
Измерват елен режим за пов ърхностна темпера тура: 0°C - 100°C (32°F - 212°F)
[в рамките на работнит е условия] Измервате лен режим за те лесна температура: В
измерват елния диапаз он от 35°C - 42°C (95°F - 107.6°F): ± 0,2°C (0.4°F); Измерване на
обекти: ± 2°C (4°F) или ±5%
0,1°C (0.1°F)
до 30 измервания
15°C - 35°C (59°F - 95°F), отн. в лажност на въз духа до 95% (без кондензация)
-25°C - +55°C (-13°F - +131°F), отн. в лажност на въз духа до 95% (без кондензация)
iOS: iPhone 6S и по-нови, iPad Air 2, iPad Mini 4 и по-нови. Android : устройства, които
подд ържат Google Android версия 6.х и Bluetooth Smart 4.0 те хнология
ок. 134,3 x 42,4 x 47,6 mm
около 65 g без б атерии
76145
40 15588 76145 4
2402 - 2480 MHz
В рамките на непрекъснатите продуктови подобрения си з апазваме правот о на технически и конструктивни
промени.
Съотве тнат а акт уална версия на та зи инструкция за употреб а может е да намерите на адрес www .medisana.com
У словия за гаранция и ре монт
В случай на повреда, покрита о т гаранцията, мо ля да се обърне те към Вашия специализиран мага зин или директно
към сервиза. Ако трябва да изпратит е уреда за ремонт , моля да посочит е дефекта и да приложите копие на кас овия
бон. При това важа т следните г аранционни условия:
1. За продуктите medisana се дава г аранция от 3 г одини от да тата на про дажбат а. Датат а на продажба в г аранционен
случай трябва да б ъде удост оверена чрез касов бон или факт ура.
2. Повреди в ре зулта т на дефекти в материалите или произв одствени грешки се от страняват бе зплатно в рамките на
гаранционния срок.
3. Чрез г аранционна услуга не в ъзниква у дължаване на гаранционния срок, нит о за уреда, нито за смененит е
компоненти.
4. От гаранцията са изклю чени:
a. всички повре ди, които са възникнали поради неправилна употре ба, напр. в рез ултат на неспа зване на
инструкцията за упо треба.
б. Повреди, които се д ължат на ремонти или намеси от страна на купува ча или неоторизирани тре ти лица.
в.
транспортни повре ди, които са възникнали по пътя о т производите ля до потребит еля или при изпращане то до сервиза.
г. резервни части, които подле жат на нормално износване.
5. Изключва се о тговорност за причинени о т уреда преки или косвени после дващи щети, дори ако повре дата на уре да
бъде призна та като г аранционна претенция.
medisana GmbH
Jagenbergstr . 19 Сервизният адрес може да намерите в ърху
41468 NEUSS, DEUTSCHLAND/ГЕРМАНИЯ о тде лния приложен лист .
HOIA TUS – Jälgige, et pakkekile ei satuks laste kätte.
Lämbumisoht!
MÄRKUS. T emperatuuri mõõtmist laubalt tohib teha ainult kontrollimiseks, kuna kehatemperatuuri laubal
mõjutavad ümbritsevad tingimused ja seetõttu võib mõõtmistulemus olla vale.
MÄRKUS. Kui kõik salvestuskohad on täis, kustutatakse uue mõõtmistulemuse salvestamisel automaatselt
vanim mõõtmistulemus (salvestuskoht 30).
T ehnilised andmed
Nimi ja mudel:
Kuvasüsteem:
T oiteallikas:
Mõõtevahemik:
Mõõtetäpsus:
(labori mõõtmised)
Ekraani eraldusvõime:
Salvestusmaht:
Töötingimused:
Hoiu- ja
transporditingimused:
Ühilduvus:
Mõõtmed:
Kaal:
T ootenr:
EAN-kood:
Sagedusriba:
Maksimaalne kiiratud saatevõimsus: -5,28 dBm
Seadme CE-märgistus vastab EL direktiivile 93/42/EMÜ. Seade vastab standardi ISO 80601-2-56 nõuetele. Seade on mõeldud
koduseks kasutamiseks. Ärilise kasutamise korral tuleb kord aastas läbi viia metroloogiline kontroll. Kontrollimine on tasuline ja
selle võib läbi viia pädev asutus või volitatud hooldusteenistused vastavalt meditsiiniseadmete kasutaja määrusele.
Käesolevaga kinnitame, et termomeeter TM 750 connect, art 76145 vastab Euroopa direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele. Täie-
liku EÜ-vastavusdeklaratsiooni saate tellida ettevõttelt medisana GmbH, Jagenbergstr .19, 41468 Neuss, Saksamaa või alla
laadida medisana kodulehelt (www .medisana.com). Elektromagnetiline ühilduvus: seade vastab standardile EN 60601-1/-1-2
elektromagnetilise ühilduvuse kohta. Nende mõõteandmete üksikasjad leiate lisalehelt.
medisana multifunktsionaalne infrapunatermomeeter Bluetooth
®
‘iga TM 750 connect
Digitaalne ekraan (LCD)
3 V , 2 patareid 1,5 V (tüüp LR03, AAA)
Kehatemperatuuri mõõtmisrežiim: 34°C–43°C (93,2°F–109,4°F)
Pinnatemperatuuri mõõtmisrežiim: 0°C–100°C (32°F–212°F)
[töötingimustel] kehatemperatuuri mõõtmisrežiim: mõõtevahemikus 35°C – 42°C (95°F – 107,6°F):
± 0,2°C (0.4°F); objekti mõõtmine: ± 2°C (4°F) või ±5%
0,1°C (0,1°F)
kuni 30 mõõtmist
15–35 °C (59–95 °F), suht. õhuniiskus kuni 95% (mittekondenseeruv)
-25°C – +55°C (-13°F – +131°F), suht. õhuniiskus kuni 95% (mittekondenseeruv)
iOS: iPhone 6S ja uuem, iPad Air 2, iPad Mini 4 ja uuem. Android : seadmed, mis toetavad Google‘i
Androidi versioon 6.x ja Bluetooth Smart 4.0 tehnoloogiat
u 134,3 x 42,4 x 47,6 mm
u 65 g ilma patareideta
76145
40 15588 76145 4
2402 - 2480 MHz
T oote pidevaks edasiarendamiseks jätame endale õiguse teha tehnilisi ja disainialaseid muudatusi.
Selle kasutusjuhendi olemasoleva ajakohase versiooni leiate veebiaadressilt: www .medisana.com
Garantii- ja remonditingimused
Pöörduge garantiinõude korral oma edasimüüja poole või otse teeninduspunkti. Kui peaksite seadme posti teel saatma,
kirjeldage defekti ja lisage koopia ostudokumendist. Seejuures kehtivad alljärgnevad garantiitingimused:
1. medisana toodetele kehtib 3-aastane garantii alates ostukuupäevast. Ostukuupäeva tuleb garantiinõude korral tõendada
ostukviitungi või arvega.
2. Materjali- või tootmisvigadest tulenevad puudused kõrvaldatakse garantiiperioodil tasuta.
3. Garantiiperiood ei pikene garantii korras väljavahetatud detailidele ega seadmele.
4. Garantii alla ei kuulu:
a. kõik väärast kasutamist, nt kasutusjuhendi eiramisest tingitud kahjud,
b. kahjud, mis on tekkinud ostja või volitamata kolmandate isikute sekkumiste või remondi tagajärjel,
c. transpordikahjustused, mis on tekkinud teel tootja juurest tarbija juurde või teeninduspunkti saatmisel,
d. varuosad, mis kuluvad tavapäraselt.
5. Välistatud on vastutus ka otseselt või kaudselt seadme kasutamisest tulenevate kahjude – seda isegi siis, kui seadme
kahjustused kuuluvad garantii alla.
medisana GmbH
Jagenbergstr . 19
41468 NEUSS, SAKSAMAA T eeninduse aadressi leiate eraldiseisvalt lisalehelt.