743153
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
Olvassa el a használati utasításokat alaposan, különösképpen a
biztonsági útmutatót, mielőtt a terméket használatba
venné, és őrizze meg a használati útmutatót
a további felhasználáshoz. Ha a készüléket továbbadja harmadik
félnek, akkor feltétlenül mellékelje hozzá ezt a használati útmutatót.
HU FONTOS MEGJEGYZÉSEK! FELTÉTLENÜL ŐRIZZE MEG!
Biztonsági tudnivalók
Ezt az eszközt csak a kézikönyvben leírt célokra szabad használni. A gyártó nem vállal
felelősséget a nem megfelelő kezelésből eredő károkért.
Ne használja a készüléket gyúlékony érzéstelenítő vegyületek jelenlétében, amelyek oxigént
vagy di-nitrogén-oxidot (nevetőgázt) tartalmaznak.
Ez az eszköz nem alkalmas altatásra és a tüdő ventilációjára.
Ezt a készüléket kizárólag a kézikönyvben felsorolt eredeti tartozékokkal szabad használni.
Ne használja a készüléket, ha sérüléseket észlel rajta, vagy valami szokatlant észlel.
Soha ne nyissa fel a készüléket.
Ez az eszköz érzékeny alkatrészekből áll, és óvatosan kell kezelni. Vegye gyelembe a tárolási
és üzemeltetési feltételeket a "Műszaki adatok" fejezetben.
Védje a készüléket a következőktől: - víz és nedvesség, - szélsőséges hőmérsékletek, - ütések
és cseppek, - szennyeződés és por, - erős napfény, - hő és hideg
Vegye gyelembe az elektromos készülékekre vonatkozó biztonsági előírásokat, különösen az
alábbiakat: - Soha ne érintse meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel. - Használat közben
helyezze a készüléket vízszintes és stabil felületre. - A készüléket ne a töltő kábelnél vagy a
készüléknél fogva húzza ki az aljzatból. - Használja a tápkábel dugaszát az eszköz hálózatról
történő leválasztásához, ezért annak használat közben mindig hozzáférhetőnek kell lennie.
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az eszköz alján található címkén szereplő
elektromos adatok megegyeznek-e a hálózat adataival.
Abban az esetben, ha a készülék hálózati adapter nem illeszkedik az aljzatba, forduljon szakem-
berhez a hálózati csatlakozó cseréjéhez. Általánosan nem ajánlott adapter és hosszabbító
használata. Amennyiben használatuk mégis elkerülhetetlen, azoknak meg kell felelniük a bizton
-
sági előírásoknak. Mindig tartsa be az adapterek és hosszabbítókábelek megengedett határér-
tékeit.
Ne hagyja a készüléket csatlakoztatva, ha nem használja; távolítsa el a csatlakozót a konnektor
-
ból, ha az eszköz nincs használatban.
Az installációt a gyártó utasításai szerint kell elvégezni. A hibás telepítés kárt okozhat személyek
-
ben, állatokban és tárgyakban, és ezért a gyártó nem tehető felelőssé.
Ne cserélje ki a készülék töltő kábelét. Sérült kábel esetén vegye fel a kapcsolatot a gyártó hi
-
vatalos szervizközpontjával.
A töltő kábelt mindig teljesen szabaddá kell tenni a veszélyes túlmelegedés elkerülése érdekében.
Bármilyen tisztítási vagy karbantartási művelet előtt ki kell kapcsolni a készüléket, és ki kell húzni
a tápkábelt az aljzatból.
Csak az orvos által felírt gyógyszereket használjon, és kövesse orvosának az adagolásra, a kez
-
elés időtartamára és gyakoriságra vonatkozó utasításait.
Csak az orvos által meghatározott egészségi állapotának megfelelően meghatározott alkatrésze
-
ket használja.
Az orrdarabot csak akkor használja, ha azt orvosa kifejezetten előírja. Ügyeljen arra, hogy a
csövecskéket SOHA ne helyezzék bele az orrba, hanem az orrhoz lehető legközelebb tartsák.
Ellenőrizze a gyógyszer betegtájékoztatójának ellenjavallatait a szokásos inhalációs terápiás
rendszereknél történő alkalmazáshoz.
A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a BE-/KI-kapcsoló könnyen hozzáférhető legyen.
Higiéniai okokból ne használja ugyanazokat a kiegészítőket egynél több személynél.
Ne döntse meg a párásítót 60 °-nál nagyobb mértékben.
Ne használja a készüléket erős elektromágneses térben, például Mobiltelefonok vagy rádióber
-
endezések közelében. Az eszköz használatakor tartson legalább 3,3 m távolságot az ilyen
eszközöktől.
Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne használják az eszközt felügyelet nélkül; egyes alkatrészek
olyan kicsik, hogy lenyelhetők. A készülék tömlőit és vezetékeit úgy kell elhelyezni, hogy azok ne
okozzanak botlásveszélyt, ne legyenek megtörve, és kizárható legyen a megfojtás kockázata.
Az eszköz használata nem helyettesíti az orvosi konzultációt.
Rendeltetésszerű használat
A MEDISANA inhalátor IN 600/605 egy otthoni használatra készült aeroszol-terápiás
rendszer. Ez a készülék folyadékok és folyékony gyógyszerek (aeroszolok) porlasztására,
valamint a felső és az alsó légutak kezelésére szolgál.
A készülék előkészítése
Első használat előtt javasoljuk az összes alkatrész tisztítását a
"Tisztítás és fertőtlenítés" fejezetben leírtak szerint.
Idő közben fel tudja tölteni a készüléket már a mellékelt USB-kábellal
w
és az USB töltő
adapterrel
e
. Csatlakoztassa ehhez a kábel két dugasza közül a nagyobbikat az USB töltő
adapterrel, és helyezze a kábel másik végét az inhalátor töltő aljzatába
3
. A töltöttségi
állapotot a 4 LED
2
jelzi ki.
Alkalmazás
Az inhalátor áramellátásához két lehetőség áll rendelkezésére:
Töltse fel az eszközt a „Készülék előkészítése” című részben leírtak szerint (például út közbeni használatra), vagy
használja a kábeleket és adaptereket közvetlen tápegységként.
A kezelés elindításához röviden nyomja meg a BE/KI-gombot
1
.
A belélegzés során üljön egyenesen és nyugodtan egy asztalnál (nem fotelben), hogy ne nyomja össze a légutakat,
és így ne befolyásolja a kezelés hatékonyságát. Az inhaláció közben
ne feküdjön le. Amennyiben nem érzi jól magát, állítsa le az inhalációt.
Miután letelt az orvos által javasolt inhalációs idő, nyomja meg a BE-/KI-gombot
1
a készülék kikapcsolásához, és
adott esetben csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról.
Ürítse ki a maradék inhalációs oldatot a párásítóból, és tisztítsa meg a készüléket a "Tisztítás és
fertőtlenítés" fejezetben leírtak szerint.
• Ezt az eszközt úgy tervezték, hogy 30 percig BE / 30 percig KI módban üzemeljen. Kérjük, kapcsolja ki a készüléket
30 perc elteltével, és várjon további 30 percet, mielőtt folytatná a kezelést.
A készüléknél kalibrálás nem szükséges. A készülék módosítása nem megengedett.
A csomag tartalma
1 MEDISANA Inhalátor IN 600/605 (
1
BE-/KI-gomb,
2
töltöttség-kijelző,
3
micro-USB-csatlakozó (töltő-
aljzat),
4
levegőszűrő pozíciója,
5
csatlakozás a levegőtömlőhöz)
1 használati útmutató
Tartozékok:
6
orr-rész,
7
levegőtömlő (IN 605: kettő levegőtömlő),
8
párásító,
9
száj-rész,
0
felnőtt-arcmaszk,
q
gyermek-arcmaszk, IN 605: bébi-arcmaszk (ábra nélkül)
w
micro-USB-kábel (töltőkábel),
e
USB töltő adapter,
r
5 x levegőszűrő (csere ebben a pozícióban:
4
),
tároló tasak (IN 605: tárolótáska) ábra nélkül
Tisztítás és fertőtlenítés
Minden kezelés után alaposan tisztítsa meg az összes tartozékot annak érdekében, hogy eltávolítsa a gyó-
gyszermaradványokat és a lehetséges szennyeződéseket.
A kompresszor tisztításához használjon puha, száraz kendőt és nem karcoló tisztítószert.
Ügyeljen arra, hogy folyadék ne kerüljön az eszközbe, és a töltő kábel ki legyen húzva.
A tartozékok tisztítása és fertőtlenítése
Kövesse a tartozékok tisztítására és fertőtlenítésére vonatkozó utasításokat, mivel ezek nélkülözhetetlenek az
eszköz teljesítményéhez és terápia sikeréhez.
Az alkalmazás előtt és után
1. Forgassa el a párásító tetejét
8
az óramutató járásával ellentétes irányban annak érdekében, hogy kinyissa
a párásítót, és eltávolítsa a párásító fejet.
2. Mossa meg a párásító
9
összes alkatrészét és az orr-részt
6
. Ez után helyezze forrásban lévő vízbe 5
percre.
3. Mossa meg a maszkokat és a levegőtömlőt meleg vízzel.
4. Szerelje vissza a párásító alkatrészeit, és csatlakoztassa a párásítót a levegőtömlőhöz.
5. Kapcsolja be a készüléket, és működtesse 10-15 percen keresztül.
Csak hideg sterilizáló oldatokat használjon a gyártó utasításainak megfelelően.
Ne forralja vagy sterilizálja autokláv módszerrel a maszkokat és a levegőtömlőt.
Karbantartás és ápolás
A párásító cseréje
Hosszabb ideig történő használat után cserélje ki a
8
párásítót, amennyiben az alakja eltorzult, vagy repedés
látható rajta, vagy ha a párásító fejet eldugította egy beleszáradt gyógyszer, por, stb. Javasoljuk, hogy felhaszná-
lástól függően a párásítót 6 - 12 hónap letelte után cserélje ki. Kizárólag az eredeti párásítót használja!
A levegőszűrő cseréje
Normál használati körülmények között a levegőszűrőt
4/r
kb. 100 üzemóra vagy egy év elteltével ki kell cserélni.
Javasoljuk, hogy rendszeresen ellenőrizze a levegőszűrőt (10–12 alkalmazás), és cserélje ki, amennyiben szürke
vagy barna színűvé vált, vagy nedves érzetet kelt. Távolítsa el a levegőszűrőt (
4
-es pozíció), és cserélje le egy
újra. Ne próbálja megtisztítani a szűrőt újrahasználat céljából. A levegőszűrőt nem szabad megjavítani
vagy szervizelni, miközben egy páciensnél használatban van.
Kizárólag eredeti szűrőt használjon! Ne használja a készüléket szűrő nélkül!
A használati útmutató aktuális változata a www.medisana.com weboldalon található.
A folyamatos termékfejlesztés következtében fenntartjuk
a műszaki és kialakítási módosítások jogát.
Garanciális és javítási feltételek
Garancia érvényesítése végett forduljon szakkereskedéséhez, vagy közvetlenül a
szervizhez. Amennyiben vissza kell küldenie az eszközt, kérjük, jelezze a
hibát, és mellékelje a vásárlási bizonylat másolatát.
A garanciára az alábbi feltételek vonatkoznak:
1. A MEDISANA termékekre az eladás napjától számítva 3 év garancia vonatkozik.
Garanciális igény esetén az eladás napját pénztárblokkal, vagy számlával kell igazolni.
2. Az anyag- vagy gyártási hibák a garanciális idő alatt ingyenesen elhárításra kerülnek.
3. A garanciális javításokkal nem hosszabbodik meg a garancia időtartama,
sem a készülékre, sem annak alkatrészeire.
4. A garancia nem terjed ki az alábbiakra:
a. valamennyi károsodásra a szakszerűtlen kezelésre, pl.
a használati utasítás gyelmen kívül hagyására visszavezethető okok miatt.
b. vásárló, vagy jogosulatlan kívülálló által elvégzett javítás, vagy
vagy beavatkozás miatti károkra.
c. a gyártótól a fogyasztóhoz történő kiszállítás során, vagy
a szervizbe való beküldés során keletkezett károkra.
d. a normál használat során elhasználódó tartozékokra.
5. A készülék által közvetlenül, vagy közvetve előidézett járulékos károk miatti felelősség
még akkor is kizárt, ha a készülék károsodása tekintetében elismerésre kerül a garanciális igény.
HR/HU
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA Inhalátor IN 600/605
Jelmagyarázat
A használati útmutató a készülék részét ké-
pezi. Fontos tudnivalókat tartalmaz a készül-
ék üzembe helyezésével és kezelésével
kapcsolatban. Olvassa el a teljes használati
útmutatót. Az útmutató gyelmen kívül hagyá-
sa súlyos sérülésekhez vagy a készülék
károsodásához vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
A felhasználó sérülésének megelőzése
érdekében a gyelmeztető utasításokat be
kell tartani.
FIGYELEM
A készülék esetleges károsodásának
megelőzése érdekében ezeket az utasí-
tásokat be kell tartani.
MEGJEGYZÉS
Ezek a megjegyzések hasznos kiegészítő
információkkal látják el a telepítéssel vagy
a működtetéssel kapcsolatban.
Idegen testek és víz elleni védettségre
vonatkozó védelmi mód megadása
II. védelmi osztály
Tételszám
Gyártó
Gyártás napja
KI / BE
Felhatalmazott uniós
képviselő
A készülék szériaszáma
Készülék és kezelőelemek
Hibás működés és ellenintézkedések
A készüléket nem lehet bekapcsolni
• Győződjön meg arról, hogy a töltő kábelt megfelelően csatlakoztatta/töltse fel az akkumu-
látort.
• Győződjön meg arról, hogy a készüléket a kézikönyvben megadott működési időn belül
működtetették (30 percet BE/ 30 percet KI).
A készülék csak gyengén, vagy egyáltalán nem párásít
• Ellenőrizze, hogy a levegőtömlő
7
mindkét végén megfelelően van-e rögzítve.
• Ellenőrizze, hogy a levegőtömlő
7
nincs-e összenyomódva, elhajlítva, piszkos vagy
eltömődött-e. Amennyiben szükséges, cserélje ki egy újra.
• Ellenőrizze, hogy a párásító
8
teljesen össze van-e szerelve, a színes párásító fej a
helyesen van-e elhelyezve, és nincs-e eldugulva.
• Ellenőrizze, hogy a szükséges inhalációs oldat bele van-e töltve a megfelelő mennyiség-
ben (max. 6 ml).
2
54542/54544 09/2019 Ver. 1.2
0123
IP21
Globalcare Medical Technology Co., Ltd
7th Building, 39 Middle Industrial Main Road,
European Industrial Zone, Xiaolan Town
528415 Zhongshan City, Guangdong Province
PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA
importálja és terjeszti:
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
GERMANY
Donawa, Lifescience Consulting Srl
Piazza Albania, 10
00153 Rome / Italy
EC REP
EC REP
SN
1
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia ne kerüljön
gyermekek kezébe! Fulladásveszély áll fenn!
Név
Áramellátás
Párásítási mennyiség (átlagosan)
Részecske-méret
max. Nyomás
Zajszint
Párásító töltési mennyiség
Üzemidő-tartam
Élettartam
Üzemeltetési feltételek
Tárolási és szállítási feltételek
Tömeg
Méretek
Hálózati kábel hossza
IP osztály
Utalás szabványokra
Cikkszám
EAN szám
MEDISANA Inhalátor IN 600/605
Bemenet: 100-240 V~ 50-60 Hz; kimenet: 5V DC, 2A
0,25 ml/perc
2,9 μm
1,1 bar
45 dBA
min. 2 ml; max. 6 ml
30 perc BE/ 30 percet Ki
400 óra múlva
10 - 40 °C
10 - 95 % relatív maximális légnedvesség
700 - 1060 hPa légköri nyomás
-20 - +60 °C
10 - 95 % relatív maximális légnedvesség
700 - 1060 hPa légköri nyomás
240 g
10,8 x 7,2 x 4,4 cm
150 cm
IP 21
EN 60601-1; EN 60601-2; 93/42/EWG
54542/54544
40 15588 54542 9/40 15588 54544 3
Aeroszol-tulajdonságok a következő szerint: EN 13544-1
MELLÉKLET CC
Aeroszol-kibocsátás: 0,51 ml
Aeroszol-kibocsátási ráta: 0,16 ml / perc
Részecske-méret (MMAD): 2,9 μm
A készüléket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani.
Minden felhasználó köteles valamennyi elektromos vagy elektronikus
készüléket, akár tartalmaz káros anyagokat, akár nem, települési gyűjtőhelyen vagy a
szakkereskedőnek leadni, a hulladékká vált termék környezetkímélő ártalmatlanítása
végett. Az ártalmatlanítással kapcsolatos kérdéseivel forduljon a helyi illetékes hatóságok-
hoz vagy a kereskedőhöz.
Műszaki adatok
O/I
4 5
8
9 0
7
q
6
r
w
Ez a készülék megfelel a 93/42 / EGK orvostechnikai eszközökről szóló irányelv követelményeinek.
II. osztályú készülék az áramütés elleni védelemre vonatkozólag. Párásító, szájrész és maszkok: BF
típusú alkalmazott alkatrészek.
e
Nyissa ki a párásítót
8
úgy, hogy a fedelét az óramutató járásával ellentétes irányba fordítja el.
Győződjön meg arról, hogy a párásító fej megfelelően illeszkedik a párásító henger alakú fején.
Töltse fel a párásítót az orvos által felírt inhaláló oldattal. Ügyeljen arra, hogy ne lépje túl a
maximális szintet (6 ml).
Zárja le a párásítót
8
úgy, hogy a fedelét az óramutató járásával megegyező irányba fordítja el.
Helyezze a levegőtömlőt
7
a párásítóra
8
, és csatlakoztassa a tömlő másik végét az inhalá-
torhoz (
5
-ös pozíció).
Helyezze a száj-részt vagy az orr-részt, vagy a maszkot közvetlenül a párásítóra.
3
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana IN 605 - 54544 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana IN 605 - 54544 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info