743128
17
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
HR/HU
HR
Uputa o uporabi
King-size grijaća podplahta
Tehnički podaci
Naziv i model:
Opskrba strujom:
Snaga grijanja:
Autom. isključivanje:
Dimenzije, oko:
Težina, oko:
Uvjeti rada:
Uvjeti skladištenja:
Br. artikla/proizvoda:
EAN br.:
MEDISANA King-size grijaća
podplahta HU 676
220-240V~, 50/60 Hz
2 x 100 Watt
nakon ca. 180 minuta
160 x 150 cm
2,4 kg
Primjenjivati samo u suhim
prostorima, sukladno Uputi o uporabi
Raširenu, čistu i suhu
61230
40 15588 61230 5
1
2
Pažljivo pročitajte Uputu o uporabi, osobito
sigurnosne napomene, prije nego započnete
s primjenom uređaja i sačuvajte ovu Uputu za
kasnije potrebe. Kada uređaj dajete drugima
na korištenje, obavezno im uručite i njegovu
Uputu o uporabi.
HR Sigurnosne napomene
Uređaj i elementi za upravljanje
1
LED indikator rada
2
Klizni prekidač
Objašnjenje znakova
Ne primjenjujte električnu, grijaću podlogu
za krevet ako je nabrana ili preklopljena!
U električnu, grijaću podlogu za krevet
ne ubadajte igle!
Podloga nije prikladna za malu djecu
mlađu od 3 godine!
Rabite električnu, grijaću podlogu za
krevet samo u zatvorenim prostorijama!
Grijaća podloga za krevet može se
prati na temperaturi od najviše 30°C
kao osjetljivo rublje!
Proizvod ne bijeljeti!
Grijaću podlogu za krevet se ne smije
sušiti u sušilici!
Grijaću podlogu za krevet se ne smije
glačati!
Ne čistiti kemijski!
VAŽNO!
Nepridržavanje ove Upute može dovesti
do teških ozljeda i oštećenja na uređaju.
UPOZORENJE
Ovih se upozorenja treba pridržavati
da bi se spriječile moguće ozljede
korisnika.
POZOR
Ovih se napomena treba pridržavati da
bi se spriječila oštećenja na uređaju.
NAPOMENA
Ove napomene pružaju vam korisne
dodatne informacije o instalaciji ili o
radu uređaja.
Razred zaštite II
Broj ŠARŽE
Proizvođač
O opskrbi strujom
Prije nego što uređaj priključite na napajanje strujom,
vodite računa o tome da je električna podloga isključena i
da je električni napon naveden na njezinoj etiketi sukladan
naponu vašeg izvora električne energije.
Klizni prekidač se ne smije (po)stavljati na sam uređaj/
električnu podlogu ili ispod nje i ne smije ga se pokri(va)ti
dok vam ovaj uređaj radi.
Držite mrežni kabel podalje od vrućih površina.
Električnu, grijaću podlogu za krevet nikada ne nosite,
povlačite ili okrećite pridržavajući ju o mrežni kabel i
pripazite da mrežni kabel ne bude prignječen.
Ne posežite za električnim uređajem koji je pao u vodu. U
tom slučaju, odmah iskopčajte mrežni utikač.
Upravljačka sklopka i kabelski vodovi ne smiju se izlagati
nikakvoj vlazi.
Električna, grijaća podloga za krevet smije raditi samo s
pripadajućim kontrolnim upravljačem za uključivanje (HU
676).
Za posebne osobe
Električnu, grijaću podlogu za krevet ne rabite za potrebe
kod djece, invalidnih osoba ili osoba koje spavaju kao ni
kod osoba s nerazvijenim osjetom za veliku toplinu, koje
ne mogu reagirati na pregrijavanje.
Ovaj električni uređaj mogu koristiti djeca iznad 8
godina starosti te osobe smanjenih zičkih, senzoričkih
ili mentalnih sposobnosti ili s manjkom iskustva i znanja
ako ih se nadzire ili ako su poučeni o sigurnom korištenju
električne podloge i ako razumiju opasnosti koje iz toga
proizlaze.
Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem.
Djeci mlađoj od 3 godine ne smije se dopustiti primjena
ovog uređaja/podloge jer oni nisu sposobni reagirati na
pregrijavanje.
Električnom, grijaćom podlogom za krevet isto tako ne
smiju se koristiti ni mala djeca dobi s 3 i više godina, osim
ako su roditelj ili neka druga osoba koja obavlja njihov
nadzor unaprijed namjestili postavku grijanja na kontrolnom
upravljaču ili ako je dotično dijete dobro poučeno o sigurnom
načinu rukovanja s kontrolnim upravljačem.
Imate li bilo kakvih zdravstvenih nedoumica, razgovarajte
prije uporabe uređaja/električne podloge sa svojim
liječnikom.
Dogodi li se da duže vremena osjećate bolove u mišićima
ili u zglobovima, obavijestite o tome svoga liječnika.
Dugotrajni bolovi mogu biti simptomi ozbiljnog oboljenja.
Elektromagnetska polja koja ovaj električni proizvod
emitira, mogu eventualno ometati funkciju vašeg srčanog
stimulatora. Stoga se prije primjene ovog električnog
uređaja raspitajte kod svog liječnika i proizvođača svojeg
srčanog stimulatora.
U slučaju da primjenu električne podloge osjećate
neugodnom ili bolnom, s time odmah prekinite.
O radu uređaja/električne podloge
Koristite ovaj uređaj/električnu podlogu samo u skladu s
njezinom namjenom i kako je navedeno u Uputi o uporabi.
U slučaju nenamjenskog korištenja gubi se pravo na
jamstvo.
Prije svake njezine primjene, pažljivo provjerite ima li
na električnoj grijaćoj podlozi za krevet kakvih znakova
pohabanosti i/ili oštećenja.
Električnu, grijaću podlogu za krevet ne uključujte ako
utvrdite znakove istrošenosti, oštećenja ili nestručnog
korištenja – na samoj podlozi, na kontrolnom upravljaču za
priključivanje ili na kabelu, ili ako električni uređaj ne radi.
Električnu, grijaću podlogu za krevet ne smije se presavijati,
gužvati, grubo protresati po krevetu ili uključivati da radi
omotanu oko madraca.
Na električnu, grijaću podlogu za krevet ne smiju se
stavljati niti u nju ubadati sigurnosne igle ili drugi šiljasti
predmeti.
Ne dopustite da električna podloga radi bez nadzora.
Električna podloga je predviđena samo za uporabu u
privatnim kućanstvima i ne smije se rabiti u bolnicama.
Nemojte zaspati dok vam je električna podloga uključena.
Predugo trajanje grijanja na namještenoj visokoj
temperaturi može dovesti od opeklina kože.
Prije uporabe na podesivom krevetu, pripazite da vam
električna podloga nije prikliještena ili nabrana.
Ne rabite električnu podlogu ako je mokra i primjenjujte je
samo u suhom okruženju (ne u kupaonici ili sl.).
O održavanju i čišćenju
Vi osobno smijete samo izvana čistiti uređaj. Radi
izbjegavanja opasnosti električnu podlogu za krevet
nikada ne popravljajte sami. Obratite se servisnoj službi
ako je potrebno.
Čišćenje i korisničko održavanje djeca ne smiju obavljati
bez nadzora.
Ako je mrežni kabel oštećen, zamijeniti ga smije samo
tvrtka MEDISANA, njezin ovlašteni specijalizirani prodavač
ili odgovarajuća kvalicirana osoba, čime se žele izbjeći
moguće opasnosti.
Oštećeni mrežni kabel može se zamijeniti samo istovrsnim
mrežnim kabelom.
U slučaju smetnji, ne popravljajte sami električnu podlogu
za krevet. Popravke smiju vršiti samo ovlašteni trgovci ili
odgovarajuće kvalicirane osobe.
Prije nego što ju pospremite, pustite električnu grijaću
podlogu za krevet da se potpuno ohladi. Nemojte ju složiti
previše preklapajući.
Radi sprječavanja nastanka oštrih prijeloma, na
uskladištenu električnu grijaću podlogu za krevet ne
stavljajte nikakve predmete.
Opseg isporuke
Prvo provjerite je li električna podloga u cijelosti isporučena i
ima li na njoj bilo kakvih oštećenja. Ako ste u nedoumici, ne
rabite električnu podlogu i kontaktirajte svojeg prodavača ili
servisnu službu.
U opseg isporuke pripada:
• 1 MEDISANA King-size grijaća podplahta s 2 separatna,
odvojiva kontrolna upravljača za uključivanje
• 1 Uputa o uporabi
Ako prilikom raspakiravanja primijetite štetu uslijed transporta,
molimo da odmah stupite u kontakt sa svojim trgovcem.
Korištenje
Električnu, grijaću podlogu za krevet rasprostrite izravnatu po
madracu. Na električnoj, grijaćoj podlozi za krevet nalaze se
prišivene gumene trake. Rabite ove trake u svrhu zatezanja
električne podloge za kutove madraca. Vodite računa o tome
da električna, grijaća podloga za krevet na madrac mora i
po dužini i po širini prilijegati potpuno napeto i da se tijekom
cijelog vremena njezine primjene ne smiju pojaviti nabori.
Preko ove podloge rasprostrite uobičajenu plahtu. Tako će
električna, grijaća podloga za krevet na najbolji način moći
predavati toplinu. Provjerite ispravnost njezinog položaja
prije svakog odlaska na spavanje!
Provjerite je li dotični spojni kabel kontrolnog upravljača za
uključivanje spojen na priključak od King-Size električne,
grijaće podloge za krevet.
UPOZORENJE
Vodite računa o tome da folije ambalaže ne
dospiju u ruke djece!
Postoji opasnost od gušenja!
Ukopčajte mrežni utikač u utičnicu i pomaknite klizni prekidač
2
na dotičnom kontrolnom upravljaču iz položaja 0 u položaj
1. LED indikator rada
1
zasvijetlit će zeleno.
Nakon nekoliko minuta primjetno ćete osjetiti zagrijavanje
električne podloge za krevet. Ako želite višu temperaturu,
pomaknite klizni prekidač u daljnji položaj 2 ili 3 odnosno do
maksimalnog stupnja topline u položaj 4. Kada vam se čini da
se električna, grijaća podloga za krevet za vaše tijelo previše
ugrijala, vratite klizni prekidač natrag u položaj 3, 2 ili 1.
Nakon kraćeg vremena električna, grijaća podloga za krevet
će se osjetno ohladiti. To je potpuno normalno. Ubrzo potom
grijanje će se nastaviti sukladno namještenoj postavki.
Da biste ovaj električni uređaj isključili, gurnite klizni prekidač
u položaj 0.
Gašenje LED indikatora rada
1
signalizira da je električna
podloga isključena. Iskopčajte potom mrežni utikač iz utičnice.
Pomaknite klizni prekidač u položaj 1 ako želite da vam
električni uređaj stalno radi. Nakon otprilike 180 minuta
neprestanog rada, električna grijaća podloga za krevet će se
automatski isključiti. Da biste ju ponovno uključili, pomaknite
klizni prekidač u položaj 0 a potom i do željenog stupnja
topline.
Iskopčajte mrežni utikač iz utičnice kada se više ne želite
koristiti električnom, grijaćom podlogom za krevet.
Greške i njihovo rješavanje
Ne pokazuje li električni uređaj nakon uključenja NIKAKVE
reakcije (dakle, ako LED indikator rada
1
ne bi zasvijetlio),
molimo provjerite je li mrežni utikač ispravno spojen s
utičnicom. Ako jeste, znači da električna grijaća podloga za
krevet nije ispravna. U tom slučaju, molimo ne upotrebljavajte
više električnu grijaću podlogu za krevetu i kontaktirajte
servisnu službu.
Čišćenje i održavanje
Prije čišćenja King Size električne, grijaće podloge za
krevet iskopčajte mrežni utikač i pustite podlogu najmanje
10 minuta da se ohladi.
King Size električna, grijaća podloge za krevet opremljena
je s dva kontrolna upravljača za uključivanje (HU 676)
koja se mogu odvojiti. Odvojite kontrolne upravljače za
uključivanje od King Size električne grijaće podloge za
krevet tako da iskopčate spojni kabel iz dotične utičnice
na podlozi za krevet.
King Size električnu, grijaću podlogu za krevet očistite
na suho (mekanom četkom) ili u skladu s otisnutim
napomenama o održavanju.
Nikada ne koristite agresivna sredstva za čišćenje ili jake
četke.
Nakon pranja, King Size električnu grijaću podlogu za
krevet raširite po ravnoj podlozi i pustite ju tako da se osuši.
King Size električnu, grijaću podlogu za krevet upotrijebite
ponovno tek nakon što se potpuno osušila.
Spojite kabel odgovarajućeg kontrolnog upravljača za
uključivanje s dotičnim priključkom na King Size električnoj,
grijaćoj podlozi za krevet.
Izravnajte kabel ako se izvitoperi.
Prije nego što ju pospremite pustite King Size električnu,
grijaću podlogu za krevet da se potpuno ohladi.
Nemojte ju složiti previše preklapajući. Najbolje je da
složenu električnu, grijaću podlogu za krevet čuvate u
originalnom kartonu na nekom čistom i suhom mjestu.
Zbrinjavanje
Ova se električna podloga ne smije zbrinuti zajedno s
ostalim kućnim otpadom. Svaki potrošač je obvezatan
sve električne ili elektroničke uređaje, neovisno o tomu
sadrže li oni opasne tvari ili ne, predati u reciklažno
dvorište u svojem gradu/naselju ili na prikupljalište
elektro-otpada u trgovini, kako bi isti mogli biti zbrinuti na
ekološki prihvatljiv način. U svezi sa zbrinjavanjem, molimo da
se obratite svom komunalnom poduzeću ili svom trgovcu.
Trenutačno važeću verziju ove Upute o uporabi možete pronaći na
internetskoj stranici pod www.medisana.com
U okviru stalnog poboljšanja proizvoda zadržavamo
pravo na tehničke i dizajnerske promjene.
Jamstveni uvjeti i uvjeti popravka
Ako nastupi jamstveni slučaj, obratite se svojoj specijaliziranoj
trgovini ili neposredno servisnoj službi. U slučaju da proizvod
morate poslati poštom, u pošiljci navedite kvar i priložite
presliku potvrde o plaćenom računu.
Pri tome vrijede sljedeći jamstveni uvjeti:
1. Na proizvode MEDISANA odobrava se jamstvo u trajanju
od 3 godine od datuma kupnje. Datum kupnje se u
jamstvenom slučaju dokazuje potvrdom o plaćenom računu
ili računom.
2. Nedostatci uslijed greške u materijalu ili u proizvodnji
otklanjaju se unutar jamstvenog roka besplatno.
3. Korištenjem jamstva ne dolazi do produženja jamstvenog
roka, niti za uređaj niti za zamijenjene dijelove.
4. Iz jamstva su isključene(-a):
a. sve štete nastale zbog nestručnog rukovanja uređajem,
npr. uslijed nepridržavanja Upute o uporabi;
b. štete koje se temelje na popravku ili zahvatima koje su
poduzeli kupac ili neovlaštene treće osobe;
c. oštećenja koja su nastala na putu od proizvođača do
potrošača ili koja su nastala tijekom slanja pošiljke u
servisnu službu;
d. zamjenski dijelovi koji podliježu normalnom habanju.
5. Jamstvo za posredne ili neposredne posljedične štete koje
prouzroči uređaj, isključeno je i onda kada se šteta na
uređaju prizna(je) kao jamstveni slučaj.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Njemačka
Adresu servisa naći ćete na posebnom listu u dodatku.
61230 HU676 08/2019 Ver. 1.3
17

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Medisana-HU-676---61230

Zoeken resetten

  • Hallo, wij zijn in het bezit van een medisana warmte onderdeken de HU676.
    Echter sinds een paar dagen blijft de groene indicatie lamp knipperen. Wat is hier de betekenus van? Het staat nl niet in de handleiding.
    Graag Uw reactie. Vr.groet. Gesteld op 5-6-2022 om 16:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana HU 676 - 61230 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana HU 676 - 61230 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info