Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier
les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil
et conservez ce mode d’emploi pour une utilisation
ultérieure. Si vous conez l’appareil à un tiers,
veuillez impérativement joindre ce mode d’emploi.
FR Consignes de sécurité
FR Mode d’emploi
Sauna facial DS 400
1 Embout vapeur pour le visage
2 Couvercle pour accessoire aromatique
3 Embout vapeur pour le nez
4 Achage et touches de fonction :
T ouche Marche/Arrêt
T ouche de température
T ouche de temps
5 Gobelet doseur
Explication des symboles
IMPORT ANT
Le non-respect de ce mode d’emploi
peut entraîner des blessures graves ou
risque d’endommager l’appareil.
A VERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être
respectés an d'éviter tout risque de
blessure à la personne.
A TTENTION
Ces instructions doivent être respectées
pour éviter tout dommage à l'appareil.
REMARQUE
Ces instructions constituent un
complément d'informations utiles sur
l'installation ou l'utilisation.
Utilisez l’appareil uniquement dans des
pièces fermées !
DANGER
L'appareil ne doit pas être utilisé à
proximité d'eau ou dans l'eau (par ex.
lavabo, douche, baignoire) – risque
d’électrisation !
Classe de protection II
Numéro de LOT
Fabricant
Concernant l'alimentation électrique
• Avant de brancher l’appareil à votre alimentation électrique, veuillez vous
assurer que la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique
correspond à celle de votre réseau électrique.
• Branchez la che secteur dans la prise de courant uniquement lorsque l’appareil est
éteint.
• Évitez toujours de transporter , de tirer ou de retourner l’appareil par le câble
d’alimentation et ne le coincez pas.
• Positionnez le cordon d’alimentation de manière à éviter les risques de
trébuchement ou d’étranglement.
• Ne saisissez pas le bloc d'alimentation lorsque vous vous trouvez dans l'eau et
saisissez toujours la che avec les mains sèches.
• Si l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez-le après utilisation,
car la proximité de l'eau constitue un danger même si l'appareil est éteint ;
• Pour assurer une protection supplémentaire, il est recommandé d'installer un
disjoncteur de protection à courant de défaut/disjoncteur FI (RCD) avec un
courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit alimentant la
salle de bains. Demandez conseil à votre installateur .
Cas particuliers
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des
personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à condition qu’elles soient
placées sous surveillance ou qu’elles sachent comment utiliser l’appareil en
toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers résultant de cette utilisation.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• En cas de maladie respiratoire allergique, consultez votre médecin avant
d'utiliser l'appareil.
• Si vous ressentez des problèmes de santé pendant l'utilisation, parlez-en à votre
médecin. Dans ce cas, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil.
Concernant l’utilisation de l’appareil
• Cet appareil n’est pas destiné à un usage professionnel.
• Utilisez l’appareil uniquement conformément à l’usage prévu dans le mode
d’emploi. Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation non conforme.
• N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la che présentent des dommages, s’il ne
fonctionne pas correctement, s’il a chuté ou s’il est tombé dans l’eau.
• N’utilisez pas l’appareil sous une couverture, des serviettes, etc.
• Retirez les bijoux pour le cou et le visage avant chaque utilisation.
• Fermez les yeux en cours d'utilisation et protégez les zones sensibles à la
chaleur .
• N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 60 minutes.
• Ne secouez pas l'appareil en cours d'utilisation. V ous pourriez vous ébouillanter
ou vous brûler .
• T enez l’appareil et le cordon d’alimentation à distance des surfaces chaudes.
• Installez l'appareil sur une surface stable et plate an qu'il ne puisse pas
basculer .
• Ne saisissez pas un appareil qui est tombé dans l’eau. Débranchez
immédiatement la che secteur .
• Ne faites pas fonctionner l’appareil si le réservoir d’eau est vide ou s’il contient
trop peu de liquide.
• N’utilisez pas d’huiles essentielles (par ex. d’eucalyptus ou de menthe). Celles-
ci peuvent endommager l’appareil.
• Maintenez les fentes d’aération sous l’appareil à l’abri de la poussière et de la
saleté.
• Éteignez toutes les fonctions après utilisation et débranchez la che de la prise
de courant.
Concernant la maintenance et le nettoyage
• V ous n’êtes vous-même autorisé qu’à eectuer les travaux de nettoyage sur
l’appareil. En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas l’appareil vous-même,
car cela annulerait tout droit à la garantie. Renseignez-vous auprès de votre
revendeur spécialisé et faites eectuer les réparations uniquement par le
service medisana .
• Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être eectués
par des enfants sans surveillance.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. Cependant, si du
liquide devait pénétrer dans l'appareil, débranchez immédiatement la che secteur .
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit uniquement être remplacé par
medisana, un revendeur agréé ou une personne possédant les qualications
appropriées, an d'éviter tout risque.
• Conservez l’appareil dans un endroit sec.
Utilisation conforme à l’usage prévu
L'appareil est conçu pour produire de la vapeur chaude pouvant être utilisée
pour le traitement cosmétique de la peau du visage. La vapeur peut en outre
être aromatisée. N'utilisez pas
l'appareil plus de 60 minutes par jour .
Contenu de la livraison
V euillez d’abord vérier que l’appareil a bien été livré avec l’ensemble de ses
composants et ne présente aucun dommage. Au moindre doute, n’utilisez pas
l’appareil et contactez votre revendeur ou le service après-vente.
La livraison inclut :
• 1 Sauna facial medisana DS 400
• 1 embout vapeur pour le visage avec accessoire aromatique
• 1 embout vapeur pour le nez avec accessoire aromatique
• 1 couvercle pour accessoire aromatique
• 1 gobelet doseur
• 1 mode d’emploi
Les emballages sont réutilisables ou peuvent être réintégrés dans le circuit
des matières premières. V euillez éliminer les matériaux d’emballage inutiles
de manière appropriée. Si vous constatez lors du déballage des dommages
liés au transport, veuillez contacter immédiatement votre revendeur .
Après utilisation / Nettoyage et entretien
• Laissez l'appareil refroidir après chaque utilisation. V idez complètement
l'accessoire aromatique et le réservoir d'eau et séchez l'appareil avec un
chion doux si nécessaire.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation pour éviter le dépôt de graisses et
de résidus calcaires.
• Débranchez l'appareil du secteur avant de le nettoyer et attendez qu'il se soit
complètement refroidi.
• N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs (tels que l'alcool, l'acétone,
l'essence ou les produits abrasifs) ou des brosses dures pour nettoyer les
pièces en plastique.
• Nettoyez le boîtier de l'appareil et les embouts vapeur avec un chion doux et
humide puis essuyez-les.
• Ne nettoyez jamais la base de l'appareil sous l'eau courante, car elle contient
des composants électriques.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau. L ’eau ne doit pas pénétrer dans
l’appareil. N'utilisez pas l’appareil avant qu’il ne soit complètement sec.
• Pour éviter d'endommager l'appareil, n'utilisez pas d'objets pointus ou
tranchants pour le nettoyer .
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, protégez-le de la saleté
et de l’humidité.
• Rangez l’appareil dans un endroit sûr , propre et sec.
Mise au rebut
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Chaque
utilisateur est tenu de rapporter tous les appareils électriques ou
électroniques, qu’ils contiennent ou non des substances nocives, dans
un point de collecte de sa ville ou dans un point de vente an qu’ils
puissent être éliminés de manière écologique. Adressez-vous aux
autorités locales ou à votre revendeur pour la mise au rebut.
Caractéristiques techniques
Nom et modèle : Sauna facial medisana DS 400
Alimentation électrique : 220-240 V~ 50/60 Hz
Puissance : env . 130 W
Dimensions : env . 262 x 200 x 197 mm
Poids : env . 0,645 kg
Conditions de stockage : propre et sec
Numéro d’article : 88242
Numéro EAN : 40 15588 88242 5
Conditions de garantie et de réparation
En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez vous adresser à votre
magasin spécialisé ou directement au service après-vente. Si vous devez
retourner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une copie du justicatif
d’achat.
Les conditions de garantie suivantes sont applicables :
1. Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter de la date de vente.
En cas de réclamation au titre de la garantie, la date de vente doit être
ttestée par un justicatif d'achat ou une facture.
2. Les vices dus à des défauts matériels ou de fabrication sont réparés
gratuitement pendant la période de garantie.
3. Une réparation sous garantie ne prolonge pas la période de garantie, ni
pour l’appareil ni pour les composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie :
a. tous les dommages causés par une manipulation inappropriée, par ex. en
raison du non-respect du mode d'emploi
b. les dommages liés à la remise en état ou à l’intervention de l’acheteur ou
de tiers non habilités
c. les dommages de transport survenant sur le trajet du fabricant vers
l'utilisateur ou lors de l'envoi au service après-vente
d. les pièces de rechange soumises à l’usure normale
5. La responsabilité vis-à-vis des dommages consécutifs directs ou indirects
causés par l’appareil est exclue, même si le dommage à l’appareil a été
reconnu comme un cas de garantie.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str . 2, 41460 NEUSS, ALLEMAGNE
V ous trouverez l’adresse du service après-vente sur la feuille jointe séparée.
Préparation et utilisation de l'appareil
1. Placez l'appareil sur une surface plane, stable, horizontale et insensible à
l'eau. Ne tenez jamais l'appareil en main en cours d'utilisation.
2. Remplissez le réservoir d'eau situé à la base de l'appareil avec de l'eau
courante. Utilisez toujours le gobelet doseur 5 , ne remplissez jamais
l'appareil avec de l'eau courante provenant directement du robinet.
3. N'utilisez pas d'autres liquides à la place de l'eau.
4. Dans les régions où l'eau est dure, il est recommandé de mélanger pour
moitié l'eau du récipient ou du gobelet doseur avec de l'eau déminéralisée.
5. Ne remplissez pas d'eau au-delà du niveau maximal indiqué sur le gobelet
doseur 5 .
6. Fixez l'embout vapeur (1 ou 3 ) sur la base de l’appareil en le tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu’il s’encliquette de
manière audible.
7. Insérez la che secteur dans la prise et allumez l'appareil en appuyant sur
la touche marche/arrêt .
8. Utilisez les touches de température et de durée pour régler la
température souhaitée (de 80 à 95 °C pour l'aromathérapie et 100 °C pour
la vapeur) et la durée de fonctionnement (de 15 à 60 minutes). Le réglage
standard est de 100 °C et 30 minutes. L'appareil a besoin d'un court instant
pour libérer la vapeur .
9. Asseyez-vous devant l'appareil et tenez votre visage (embout 1 ) ou votre
nez (embout 3 ) au-dessus de l'accessoire correspondant. Si la température
vous semble trop élevée, baissez-la ou éloignez votre visage ou votre nez.
10. Si l'eau versée est épuisée, l'appareil s'éteint automatiquement. Sinon,
l'appareil s'éteint après l'écoulement de la durée de fonctionnement dénie
ou lorsque vous appuyez sur la touche marche/arrêt .
Utilisation pour l'aromathérapie
1. Le fonctionnement est décrit à la rubrique « Préparation et utilisation de
l'appareil ».
2. V ous pouvez en outre placer dans l'accessoire aromatique un disque de
coton du commerce imprégné d'une substance aromatique selon votre
souhait. V eillez à ce que l'agent aromatique (huile, essence ou autre) ne
pénètre pas dans le réservoir d'eau !
3. Fermez l'accessoire aromatique en plaçant le couvercle 2.Pour développer
pleinement l'eet de l'accessoire aromatique, le couvercle doit être
correctement et fermement placé sur celui-ci.
4. La température ne doit pas être réglée au-dessus de 95 °C.
V ous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d’emploi à l’adresse suivante :
www .medisana.com
Dans le cadre de l'amélioration continue de nos produits, nous nous
réservons le droit d'apporter des modications techniques et de
conception.
1 2
4
3
5
L'illustration n'est pas à l'échelle
A VERTISSEMENT
V eillez à ce que les lms d’emballage ne tombent pas entre
les mains des enfants ! Il y a risque d’étouement !
REMARQUE
Lorsque vous utilisez des produits d'aromathérapie,
assurez-vous qu'ils conviennent à une utilisation dans le
sauna facial. Suivez les instructions du fabricant. N'utilisez
en aucun cas des solutions salines.
A VERTISSEMENT
Eau chaude : Ne retirez jamais l'embout vapeur en cours de
fonctionnement et ne mettez jamais la main dans ou sur le
réservoir d'eau situé à la base de l'appareil.
NL/FR