743120
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
RO/BG
88389 07/2020 Ver. 1.1
BG ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Хидромасажна вана BBS
Обяснение на знаците
ВАЖНО
Неспазването на тази инструкция може да
доведе до тежки наранявания или повреди
на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тези предупредителни указания трябва да
се спазват, за да се предотвратят възможни
наранявания на потребителя.
Внимание
Тези указания трябва да се спазват, за да
се предотврати възникването на евентуални
повреди по уреда.
УКАЗАНИЕ:
Тези указания Ви дават полезна допълни-
телна информация за монтажа или за екс-
плоатацията.
Информация за степента на защита от
чужди тела и вода
Използвайте уреда само в
затворени помещения!
Не използвайте уреда над напълнени с вода
контейнери от какъвто и да било вид!
Клас на защита II
Партиден номер
Производител
Прочетете внимателно инструкцията за употреба,
и в частност указанията за безопасност, преди
да използвате уреда и запазете инструкцията за
употреба за по-нататъшно използване. Ако предавате
уреда на трето лице, непременно предайте също и
тази инструкция за употреба.
BG Указания за безопасност
относно електрическото захранване
• Преди да свържете уреда към Вашето електрическо захранване, внимавайте
за това той да е изключен и посоченото върху типовата табелка
електрическо напрежение да съответства с това на Вашия контакт.
• За свързване на уреда използвайте достъпен по всяко време контакт.
Уредът за хидромасаж трябва да бъде захранен посредством дефектнотокова защита (RCD) с
номинален ток на утечка до 30 mA.
Уверете се, че основният уред не може да падне във ваната и не е достъпен от вътре във ваната.
• Дръжте захранващия кабел и уреда далеч от топлина, горещи повърхности,
влага и течности. Никога не хващайте захранващия щепсел
с мокри ръце или когато стоите във вода.
• Ако свързващият кабел на този уред бъде повреден, той
трябва да бъде сменен от производителя или неговата служба за работа с клиенти, или подобно
квалифицирано лице, за да се предотвратят опасности.
• Провеждащите електрическо напрежение части на уреда трябва
да бъдат подсигурени така, че да не могат да паднат във ваната
и да не са достъпни за лицата във ваната.
• Не посягайте към уред, който е паднал във вода.
Веднага изключете захранващия щепсел.
• След употреба винаги изключвайте незабавно захранващия щепсел
от контакта. За да разедините уреда от електрическата мрежа, никога не дърпайте захранващия
кабел.
за лица с особени потребности
•Не оставяйте уреда без надзор, когато е свързан към електрическата мрежа.
Не използвайте този уред в допълнение към или вместо медицински средства. Това може да
влоши хронични оплаквания или симптоми.
Не използвайте уреда, ако имате чувствителна кожа или проблеми със сърцето/кръвообраще-
нието, страдате от възпаление на вените, тромбоза или високо кръвно налягане.
• За бременните важат лични граници на натоварването.
• При неизяснени болки не използвайте уреда, преди
да сте се консултирали с лекар.
Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години, както и от лица с намалени
физически, сензорни или умствени способности, или лица с недостатъчно опит и познания, ако
те са под наблюдение или са били инструктирани относно
безопасната работа на уреда и разбират произлизащите в резултат на това опасности.
• Децата не трябва да играят с уреда.
за работата на уреда
• Използвайте уреда само по предназначение съгласно
инструкцията за употреба. При използване за други цели гаранцията става невалидна!
• Внимателно проверявайте уреда, меката подложка и захранващия кабел за
повреди преди всяка употреба. Повреден уред не трябва
да се пуска в експлоатация. За да предотвратите опасности,
изпратете уреда за ремонт на сервиз.
Не използвайте уреда, когато той, кабелът или щепселът са повредени, ако не функционира
безупречно, падал е на земята или във вода.
Винаги внимавайте за това, захранващият щепсел да е изключен, преди да поставяте или из-
важдате части на уреда.
• Не използвайте допълнителни части, които не са препоръчани от производителя.
• Не вкарвайте чужди предмети в един от отворите на уреда или в маркуча за въздух.
• Използвайте хидромасажната вана само в затворени помещения!
• Не използвайте уреда над напълнени с вода контейнери от какъвто и да било вид!
Указания за безопасност за батериите
•Не разглобявайте батериите!
• Незабавно изваждайте изтощените батерии от уреда!
Избягвайте повишената опасност от изтичане, контакт с кожата, очите и
лигавиците! При контакт с киселина от батерия веднага изплакнете обилно
с чиста вода и незабавно потърсете лекар!
• Ако бъде погълната батерия, незабавно трябва да се потърси лекар!
• Поставяйте батериите правилно, спазвайте полярността!
• При по-дълги периоди на неизползване извадете батериите от уреда!
• Дръжте батериите далеч от деца!
• Не презареждайте батериите! Съществува опасност от експлозия!
• Не свързвайте на късо! Съществува опасност от експлозия!
• Не хвърляйте в огън! Съществува опасност от експлозия!
Не хвърляйте употребяваните батерии и акумулатори в домакинската смет,
а ги изхвърлете в специалните отпадъци или в контейнер за събиране на
батерии в специализираните магазини!
Уредът с хидромасаж трябва да се постави на място, което не е достижимо за лицата
във ваната.
• Работа за повече от 30 минути не се препоръчва. По-продължителна
работа може да доведе до прегряване на уреда.
• Не поставяйте и/или не използвайте уреда директно до
електрическа отоплителна печка или други източници на топлина.
• Избягвайте контакта на уреда, особено на меката подложка, с остри предмети и не заби-
вайте игли вътре в тях.
• Не използвайте уреда със запушени отвори.
• Не стъпвайте върху уреда.
• Не използвайте уреда, когато сте изморени. Не заспивайте при използването на уреда.
за поддръжката и почистването
• Вие можете да извършвате единствено почистващи дейности по уреда.
В случай на повреди не ремонтирайте уреда сами. Тогава
отпадат не само всякакви гаранционни искове, но също могат да възникнат
сериозни опасности (пожар, електрически удар, нараняване). Поверявайте
извършването на ремонтите само на оторизирани сервизи.
• Почистването и поддръжката от потребителя не трябва да се извършват
от деца без надзор.
• Преди да почиствате уреда, винаги го изключвайте и
издърпвайте захранващия щепсел от контакта. Никога не потапяйте уреда
във вода или други течности.
• Обърнете внимание на глава „Почистване и грижа“.
• Никога не носете, дърпайте или въртете уреда за захранващия кабел и
не притискайте кабела.
• Първо оставете уреда да се охлади и почистете изцяло меката подложка
с принадлежностите, преди да приберете всичко за съхранение. Съхраня-
вайте хидромасажната вана до следващата й употреба на
чисто и сухо място, в най-добрия случай в оригиналната опаковка.
Употреба по предназначение
Хидромасажната вана служи за това, чрез образуването на въздушни ме-
хурчета във вана за къпане да упражнява отпускащо въздействие върху
потребителя. Уредът е предназначен само за употреба в домакинството и
не е предназначен за търговски цели или медицинска употреба! Ако имате
здравословни проблеми, преди употреба на хидромасажната вана се кон-
султирайте с Вашия лекар!
Окомплектовка на доставката
Моля, първо проверете дали уредът е окомплектован и дали няма някакви повреди. В случай
на съмнение не пускайте уреда в експлоатация и се обърнете към Вашия търговец или към
Вашия сервиз. Към окомплектовката на доставката спадат:
1 уред със захранващ кабел
1 маркуч за въздух
1 мека подложка
1 дистанционно управление с батерия тип CR2032
3 ароматизатора с подложки
1 инструкция за употреба
Обслужване
Пускане в експлоатация
• Погрижете се за приятна температура на въздуха в банята.
• Поставете уреда
r
на разстояние от мин. 60 cm от ваната, така че той повече да не може да
бъде достигнат. Внимавайте за това, входът за въздух от долната страна да не бъде покрит.
Подът трябва да е сух и равен.
Поставете меката подложка
s
във ваната и я притиснете добре. Вендузите от долната страна
на меката подложка държат по-добре, ако предварително навлажните меката подложка с вен-
дузите. Връзката за въздух на подложката се намира в края за краката.
Меката подложка
s
трябва да стои здраво върху дъното на ваната и не трябва да се пързаля.
• Свържете гладкия край на маркуча
d
с меката подложка
s
.
Пуснете водата да пълни ваната. Внимавайте за приятната и не прекалено висока темпера-
тура на водата.
• Не използвайте пенещи се добавки за къпане.
Ароматерапия
• Уредът може да се използва с или без поставен ароматизатор.
Ако искате да използвате хидромасажната вана с ароматерапия, добавете капка ароматно масло
a
на една вана, като го поставите в ароматизатора
p
и свържете последния. Не препълвайте
подложката. Прекалено много ароматна есенция може да нарани повърхността на ароматизатора.
Вкарайте свързания ароматизатор
o
в предвидената за целта вложка във все още отворения
край на маркуча
i
.
• Вкарайте края на маркуча с поставения ароматизатор във връзката върху уреда
u
.
• Включете захранващия щепсел
z
в контакта.
Обслужване на уреда
Хидромасажната вана мое да се настройва директно от полето за обслужване върху уреда
9
или посредством дистанционното управление
1
. Бутоните на дистанционното управление
345
съответстват на тези върху полето за обслужване на уреда
e0w
. Всяка активирана функция се
показва върху полето за обслужване чрез съответен светодиод отляво до съответния бутон. Ако
дистанционното управление бъде задействано, тогава светва контролният светодиод
2
на дис
-
танционното управление.
Настройка от уреда -> Интензивност на хидромасажа
Натиснете веднъж бутона Power
0
. Уредът се включва и веднага за почва работа на най-ниската степен на
мощността (Low). Светодиодът Low свети зелено.
• Натиснете още веднъж бутона Power
0
. Сега светодиодът Medium свети зелено. Уредът сега работи на сред
-
ната степен на мощността (Medium).
• Натиснете бутона Power
0
за трети път. Сега светодиодът Hi свети зелено. Уредът сега работи на най-висо
-
ката степен на мощността (Hi).
• Натиснете бутона Power
0
четвърти път. Светодиодът Program свети зелено. Сега уредът работи на автома
-
тична програма с интервален масаж (Program). При това уредът преминава последователно през трите различ-
ни степени на интензивност (Low - Medium -Hi), след това отново отначало и т.н.
• При следващото натискане на бутона Power
0
уредът отново се изключва.
-> Предварително настроена продължителност на работа
С бутона Timer w могат да се избират три времена на приложение: 30, 20 или 10 минути. Продължителна рабо
-
та за повече от 30 минути не се препоръчва (вж. указанията за безопасност). Преди да включите отново уреда,
направете почивка от мин. 30 минути.
Натиснете веднъж бутона Timer w. Времето на приложение от 10 минути е избрано. Светодиодът 10 свети
жълто и мига бавно.
• Натиснете бутона Timer w втори път. Времето на приложение от 20 минути е избрано. Светодиодът 20 свети
жълто и мига бавно.
• Натиснете бутона Timer w трети път. Времето на приложение от 30 минути е избрано. Светодиодът 30 свети
жълто и мига бавно.
След изтичане на предварително настроената продължителност на работа уредът се изключва автоматично.
Ако не бъде настроена продължителност, уредът се изключва след 10 минути.
-> Допълнително включване на загряващата функция
УКАЗАНИЕ: Загряващата функция не е предназначена за това да поддържа температурата на водата
или да загрява студена вана. Чрез загряване на въздуха, от който се получават хидромасажните балон
-
чета, се предотвратява твърде бързо охлаждане на водата във ваната по време на работа.
Ако искате да използвате загряващата функция, натиснете бутона e. Разположеният до него светодиод светва
червено. Чрез повторно натискане на бутона e изключвате отново загряващата функция и светодиодът изгас
-
ва.
Настройка с дистанционното управление
• Ако искате да използвате инфрачервеното управление 1, първо влезте внимателно във ваната за къпане и
след това включете уреда чрез натискане на бутона Power 4 върху дистанционното управление.
• Не потапяйте дистанционното управление във водата.
• От задната страна на дистанционното управление е поставена вендуза за закрепване 7. Ако леко я навлаж
-
ните, можете да закрепите дистанционното управление на удобно разстояние върху стената на банята или
върху ръба на ваната.
Дистанционното управление 1 функционира само тогава, когато бъде насочено към инфрачервения сензор
q върху полето за обслужване 9 на уреда. Ако дистанционното управление бъде задействано, тогава светва
контролният светодиод 2 на дистанционното управление.
С помощта на дистанционното управление могат да се извършват същите настройки, които вече бяха описани
във връзка с уреда.
Смяна на батерията
При прекалено слаба батерия червеният светодиод
2
не показва никаква функция при натискане на дистан
-
ционното управление. Дистанционното управление работи с една литиева батерия 3V CR2032. Тя се намира
в отделението за батериите
8
върху задната страна. За да смените батерията, отворете капачето на отделе
-
нието за батериите с подходяща монета. Извадете изтощената батерия и я сменете с нова литиева батерия
3V CR2032. Внимавайте тя да бъде поставена правилно, с + полюса нагоре. С монетата затворете отново
отделението за батериите
8
.
Почистване и грижа
Преди да почиствате уреда, изключете захранващия щепсел!
• Уредът и дистанционното управление не се нуждаят от поддръжка. От време на време те трябва да се почистват с
мека, навлажнена кърпа. Почиствайте меката подложка след всяка употреба със душ слушалката или с гъба. Ако
е необходимо, при това използвайте мек домакински почистващ препарат или сапунен разтвор. • Никога не използ
-
вайте агресивни почистващи препарати или твърди четки. Най-добре отстранете оставащата вода като завъртите
подложката, опънете я в празната вана за къпане и включите за кратко уреда, така че оставащата вода да може да
бъде изкарана от излизащия въздух. • Дезинфекцирайте подложката на редовни интервали, за да я пазите чиста от
бактерии. При ежедневна употреба се препоръчва ежеседмична дезинфекция, особено тогава, когато хидромасаж
-
ната вана се използва от различни лица. Използвайте обикновен домакински препарат за дезинфекция и спазвайте
указанията на производителя. • Развийте кабела, ако се е усукал. • Най-добре приберете уреда в неговата оригинал
-
на опаковка, в която сте го закупили, и го съхранявайте на чисто и сухо място.
Изхвърляне
Този уред не трябва да се изхвърля при битовите отпадъци. Всеки потребител е задължен да
предаде всички електрически или електронни уреди, без значение дали те съдържат вредни
материали или не, в пункт за събиране в своя град или в търговската мрежа, за да могат те да
бъдат изхвърлени по екологично безвреден начин. Извадете батерията, преди да изхвърлите
уреда. Не изхвърляйте употребяваните батерии в домашната смет, а ги изхвърлете в специал-
ната смет или в станция за събиране на батерии в специализираните магазини. Във връзка с
изхвърлянето се обърнете към Вашите местни органи или Вашия търговец.
Технически данни
Наименование и модел:
Електрозахранване:
Дистанционно управление:
Консумирана мощност:
Работно време:
Работна почивка:
Автоматичното изключване:
Дължина на захранващия кабел:
Артикулен номер:
EAN номер:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимавайте опаковъчните фолиа да не попаднат в ръцете на
деца! Съществува опасност от задушаване!
Хидромасажна вана BBS
220-240 V~ 50 Hz
Литиева батерия 3V CR2032
ок. 570 W
макс. 30 мин.
мин. 30 мин.
след ок. 30 минути
ок. 2,2 m
88389
40 15588 88389 7
Съответната актуална версия на тази инструкция за употреба можете да намерите на адрес
www.medisana.com
В рамките на непрекъснатите продуктови подобрения си запазваме правото на технически и конструктивни промени.
Условия за гаранция и ремонт
В случай на повреда, покрита от гаранцията, моля да се обърнете към Вашия специализиран
магазин или директно към сервиза. Ако трябва да изпратите уреда за ремонт, моля да посочите
дефекта и да приложите копие на касовия бон. При това важат следните гаранционни условия:
1. За продуктите medisana се предоставя гаранция от 3 години от
датата на продажбата. При настъпване на гаранционен случай датата на продажбата се
доказва с касов бон или фактура.
2. Повреди в резултат на дефекти в материалите или производствени грешки
се отстраняват безплатно в рамките на гаранционния срок.
3. Предоставянето на гаранционна услуга не води до удължаване на гаранционния срок
нито за уреда, нито за сменените части.
4. От гаранцията са изключени:
a) всички повреди, които са възникнали вследствие на неправилна експлоатация, напр. на
неспазване на инструкцията за употреба.
б) повреди, които се дължат на ремонти или намеси от страна на купувача или
неоторизирани трети лица.
в) повреди, които са възникнали при транспортирането от производителя до потребителя
или при изпращането до сервиза.
г) резервни части, които подлежат на нормално износване.
5. Изключва се поемане на отговорност за причинени от уреда преки или косвени щети,
дори и когато настъпилата повреда на уреда се покрива от гаранцията.
medisana
GmbH, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, ГЕРМАНИЯ
1
Дистанционно управление (предна страна)
2
Контролен светодиод
3 Бутон за загряване
4
Бутон Power за интензивност на хидромасажа
5
Бутон Timer
6
Дистанционно управление (задна страна)
7
Вендуза за закрепване
8
Отделение за батериите
9
Поле за обслужване
0
Бутон Power за интензивност на хидромасажа
q
Инфрачервен сензор за дистанционно управление
w
Бутон Timer
e
Бутон за загряване
r
Уред
t
Дръжка за носене
z
Захранващ кабел със захранващ щепсел
u
Край на маркуча с водач за вложка за ароматизатор (връзка към
уреда)
i
Ароматизатор (вкарване в края на маркуча)
o
Ароматизатор (затворен, с поставена подложка)
p
Ароматизатор (отворен с подложка)
a
Ароматно масло за ароматерапия (не е включено в окомплектов-
ката на доставката)
s
Мека подложка с вендузи от долната страна
d
Край на маркуча без водач (връзка към меката подложка)
f
Маркуч за въздух
IP44 IP44
ВНИМАНИЕ
След употреба най-добре извадете меката подложка от ваната като внима-
телно вкарате нокътя на пръста си под вендузите, за да освободите вакуума.
Извадете меката подложка странично от дъното на ваната, без да я късате.
Резервни части:
Номер на артикул / Наименование
88383 Мека подложка (ок. 36 x 120 cm)
88384 Дистанционно управление с батерия
30666 Маркуч за въздух (ок. 2,4 m)
30669 Ароматизатор с 3 подложки
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Medisana BBS 88389 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Medisana BBS 88389 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info