690908
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/128
Pagina verder
21 FRANÇAIS
7. Lorsque vous coupez une branche en tension,
prenez garde au retour de la branche. Lorsque
latensionexercéesurlesbresduboisestlibé-
rée, la branche risque de se détendre comme un
ressortetdefrapperl’utilisateuret/oudeprovo-
quer une perte de maîtrise de la tronçonneuse.
8. Faites preuve d’une grande prudence lorsque
vous coupez des broussailles ou de jeunes
arbres.Densmorceauxdeboispeuventse
coincerdanslachaîneetêtreprojetésversvous
ou exercer une traction qui vous ferait perdre
l’équilibre.
9. Pour transporter la tronçonneuse, arrêtez-la,
saisissez-la par la poignée avant et éloignez-la
de votre corps. Avant de transporter ou de
ranger la tronçonneuse, remettez toujours
le garde-chaîne en place. Une manipulation
adéquate de la tronçonneuse réduit le risque de
contact accidentel avec la chaîne en mouvement.
10. Suivez les instructions de lubrication, de
réglage de la tension de la chaîne et de chan-
gement des accessoires. Une mauvaise tension
ouunemauvaiselubricationdelachaîneaug-
mente les risques de rupture et de choc en retour.
11. Les poignées doivent être sèches, et ne
doivent pas présenter de traces d’huile ou de
graisse. Les poignées graisseuses ou huileuses
sont glissantes et peuvent causer une perte de
contrôledel’outil.
12. Utilisez l’outil uniquement pour couper du
bois. N’utilisez pas la tronçonneuse pour
des travaux autres que ceux pour lesquels
elle a été conçue.Parexemple,n’utilisezpas
la tronçonneuse pour couper du plastique, des
matériaux de maçonnerie ou des matériaux de
construction qui ne sont pas à base de bois.
L’utilisationdelatronçonneusepoureffectuerdes
travaux autres que ceux pour lesquels elle a été
conçue peut entraîner une situation dangereuse.
13. Causes des chocs en retour et mesures pré-
ventives :
Il y a risque de choc en retour lorsque le nez ou
l’extrémitéduguide-chaînetoucheunobjet,ou
lorsque le bois se referme et coince la chaîne
dans sa ligne de coupe. Dans certains cas, le
contactdel’extrémitéduguide-chaîneavecun
objetpeutentraîneruneréactioninstantanéeen
sensinverse,quiprojetteleguide-chaîneversle
hautetversl’utilisateur.Leguide-chaînerisque
d’êtreprojetéversl’utilisateursilachaînese
coince le long de la partie supérieure du guide-
chaîne.L’uneoul’autredecesréactionspeut
entraîner une perte de contrôle de la tronçon-
neuse et entraîner des blessures graves. Ne vous
ezpasuniquementauxdispositifsdesécurité
intégrésàlatronçonneuse.Entantqu’utilisateur
de la tronçonneuse, vous devez prendre des
mesures pour éviter les accidents et les blessures
pendant les travaux de coupe.
Unchocenretourrésulted’unemauvaiseutilisa-
tiondel’outilet/oudeprocéduresouconditions
detravailinadéquates.Ilpeutêtreévitéenpre-
nant les mesures appropriées, qui sont décrites
ci-après:
• Tenezfermementlatronçonneuseavecvos
deux mains, en plaçant vos pouces et vos
doigts autour des poignées de la tronçon-
neuse;positionnezvotrecorpsetvosbras
de manière à résister aux chocs en retour.
L’utilisateurpeutcontrôlerleschocsen
retours’ilprendlesprécautionsnécessaires.
Ne lâchez pas la tronçonneuse.
►Fig.1
• Nevouspenchezpastropenavant,etne
coupez pas plus haut que la hauteur des
épaules.Cecipermetd’éviteruncontact
accidenteldel’extrémitéduguide-chaîne
avecunobjetetdemieuxmaîtriserlatron-
çonneuse dans les situations imprévues.
• Utilisezexclusivementlesguides-chaîneset
leschaînesderechangespécié(e)sparle
fabricant.L’utilisationd’unguide-chaîneou
d’unechaînederechangeinadaptéspeut
causer la rupture de la chaîne et/ou un choc
en retour.
• Suivezlesinstructionsdufabricantconcer-
nantl’affûtageetl’entretiendelachaîne.
Réduire la hauteur du limiteur de profondeur
augmente le risque de choc en retour.
14. Avant de commencer le travail, assurez-vous
que la tronçonneuse fonctionne correctement
et satisfait aux réglementations relatives à
la sécurité. Vériez tout particulièrement les
points suivants :
• Lefreindechaînefonctionnecorrectement.
• Lefreind’arrêtdumoteurfonctionne
correctement.
• Leguide-chaîneetlecouvre-pignonsont
correctement installés.
• Lachaîneaétéaiguiséeettendueconfor-
mément aux réglementations.
15. Ne faites pas démarrer la tronçonneuse sans
avoir retiré le garde-chaîne. Si vous faites
démarrer la tronçonneuse sans avoir retiré le
garde-chaîne,celui-cirisqued’êtreéjectévers
l’avant,cequipeutentraînerdesblessureset
endommagerlesobjetsautourdel’utilisateur.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS
tromper (au l d’une utilisation répétée) par un
sentiment d’aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect rigoureux des
consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner
de graves blessures.
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Makita-DUC353

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Makita DUC353 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Makita DUC353 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Turks, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 30,8 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info