1. Poser la porte avec le xylophone (I) sur la paroi
de la porte avant (K).
2. Poser la boîte aux lettres (H) sur la porte et le
mur.Maintenir en place.
1. Coloque la puerta con el xilófono (I) en la pared
de la puerta frontal (K).
2. Coloque la base del buzón (H) en la puerta y la
pared. Sosténgala en su lugar.
1. Die Tür mit dem Xylofon (I) auf die Wand mit der
2. Briefkastenunterteil auf Tür und Wand setzen
(H). In Position halten.
1. Umieścić drzwi z cymbałkami (I) na ścianie
frontowej (K).
2. Umieścić podstawę skrzynki na listy (H) na
drzwiach i ścianie. Przytrzymać na miejscu.
1. Plaats de deur met de xylofoon (I) in opening
van de muur (K).
2. Plaats de brievenbusbasis (H) op de deur en
wand. Houd alles op zijn plaats.
7
H
I
K
8
Secure using screws (X) x1 in locations shown.
Le retenir à l’aide de 1 vis (X) aux endroits indiqués.
Fíjelo con 1 tornillo (X) en el lugar señalado.
Wie dargestellt mit der Schraube (X) x 1 in der angegebenen Position sichern.
Zamocować wkrętem (X) x 1 we wskazanym miejscu.
Schroef de delen aan elkaar met behulp van 1 schroef (X).
X x1
1
Place mailbox (G) onto mailbox base (H) as shown.
Secure using screws (X) x2 in locations shown.
Poser la boîte aux lettres (G) sur le socle de la boîte aux lettres (H)
Coloque el buzón (G) en la base del buzón (H), como se muestra en
la foto. Fíjelo con 2 tornillos (X) en los lugares señalados.
Den Briefkasten (G) wie dargestellt auf die Briefkastenbasis setzen
(H). Wie dargestellt mit den Schrauben (X) x 2 in der angegebenen
Position sichern.
9
G
H
1
2
Umieścić skrzynkę (G) na listy na podstawie skrzynki
na listy (H), jak pokazano na ilustracji.
Zamocować za
pomocą wkrętów (X) x2 we wskazanych miejscach.
Plaats de brievenbus (G) op de brievenbusbasis zoals
wordt getoond (H). Schroef de brievenbus vast met
behulp van 2 schroeven (X).
X x2
Place each piece of arch supports (J) and place around notch on front door wall (K) as shown.
Poser chaque support de voûte (J) et les poser sur l’encoche de la paroi de porte (K) avant tel que montré.
Coloque los soportes del arco (J) en las hendiduras a cada lado de la pared de la puerta frontal (K), como se muestra en la foto.
Każdy z elementów podpory łuku (J) umieścić na ścianie frontowej (K), jak pokazano na ilustracji.
Plaats elk deel van de boogsteun (J) in de daarvoor voorziene inkeping van de muur (K), zoals wordt getoond.
10
J
K
J
1. Place large arch (F) onto arch supports (J). Hold in place.
2. Secure using screws (X) x2 in locations shown.
1. Poser la grosse voûte (F) sur les supports de voûte (J). La
retenir en place.
2.
1. Coloque el arco grande (F) sobre los soportes del arco (J)
y manténgalo sujeto.
2. Fíjelo con 2 tornillos (X) en los lugares señalados.
1. Den großen Bogen (F) auf die Bogenstützen setzen. In
Position halten (J).
2. Wie dargestellt mit den Schrauben (X) x 2 in der
angegebenen Position sichern.
1. Umieścić łuk (F) duży na uprzednio zamocowanych
podporach łuku (J) i przytrzymać.
2. Zamocować za pomocą wkrętów (X) x2 we wskazanych
miejscach.
1. Plaats de grote boog (F) op de boogsteunen (J). Houd ze
op hun plek.
2. Schroef de grote boog vast met behulp van
2 schroeven (X).
12
F
X x2
1
2
11
1
3
6
4
W x6
x2
Secure using screws (W) x6 in locations shown. Repeat for other arch support (J).
Poser 6 vis (W) aux endroits indiqués. Répéter pour chaque support de voûte (J).
Fije con 6 tornillos (W) en los lugares señalados. Repita este paso para el otro soporte del
arco (J).
Wie dargestellt mit den Schrauben (W) x 6 in der angegebenen Position sichern. Bei der
anderen Bogenstütze wiederholen (J).
Zamocować za pomocą wkrętów (W) x 6 we wskazanych miejscach. Czynności powtórzyć dla
drugiej podpory łuku (J).
Schroef de steun vast met behulp van 6 schroeven (W) op de getoonde plekken. Herhaal dit voor
de andere boogsteun (J).
2
5
Place assembled telescope (L), circle side facing outward, onto front door wall
(K) as shown. Align holes.
Poser le télescope assemblé (L), en orientant le cercle vers l’extérieur sur la
paroi de la porte (K) avant tel que montré. Aligner les trous.
Coloque el conjunto del telescopio (L), con el lado del círculo mirando hacia
fuera, sobre la pared de la puerta frontal (K), como se muestra en la foto. Alinee
los agujeros.
Das zusammengebaute Teleskop wie dargestellt (L) so an der Wand (K) mit
Löcher zur Deckung bringen.
Umieścić zmontowany teleskop (L) skierowany okrągłą „soczewką” na
zewnątrz na ścianie frontowej (K), jak pokazano na ilustracji. Ustawić, aby
otwory znajdowały się w jednej linii.
Plaats de in elkaar gezette telescoop (L) met het rondje naar voren op de muur
(K) zoals wordt getoond. De gaten horen op één lijn te liggen.
Insert telescope screw (O)through opening. Secure using telescope nut (N) as shown.
Insérer la vis (O) du télescope dans l’ouverture. La retenir à l’aide d’un écrou de (N) télescope tel que montré.
Inserte el tornillo (O) del telescopio a través de la abertura. Fije con la tuerca del telescopio (N), como se muestra en la foto.
Przełożyć śrubę mocującą (O) teleskop przez otwór. Zamocować za pomocą nakrętki mocującej teleskop (N),
jak pokazano na ilustracji.
Steek de telescoopbout door de (O) opening. Draai de telescoopmoer vast (N), zoals wordt getoond.
1314
L
ON
Telescope Assembly / Ensemble de télescope / Ensamblaje del telescopio / Zusammenbau des Teleskops / De telescoop in elkaar zetten / Montaż teleskopu
K
Insert arch for slide (P) into slide (R) as shown.
Insérer la voûte pour toboggan (P) dans le toboggan (R) tel que montré.
Inserteel arco del tobogán (P)en el tobogán (R),
como se muestra en la foto.
Den Bogen für die Rutsche (P) wie dargestellt auf die Rutsche (R) setzen.
Umieścić łuk na (P) zjeżdżalni(R), jak pokazano na ilustracji.
Plaats de boog voor de glijbaan (P) op de glijbaan (R), zoals wordt getoond.
15
P
R
Slide & Play Center Wall Assembly / Ensemble de toboggan et de paroi du centre récréatif / Ensamblaje de la pared del centro de juegos deslizante / Zusammenbau der Rutsche und der Spielcenterwand / De glijbaan en speelunit in elkaar zetten / Przesuń & Play Center montażu na ścianie
Secure using screws (X) x6 in locations shown.
La retenir à l’aide de 6 vis (X) aux endroits indiqués.
Fije con 6 tornillos (X) en los lugares señalados.
Wie dargestellt mit den Schrauben (X) x 6 in der angegebenen
Position sichern.
Schroef de delen met behulp van 6 schroeven (X) aan elkaar.
Zamocować za pomocą wkrętów (X) x 6 we wskazanych miejscach.
16
X x6
12
5
64
3
17
2122
Apply decals 21 & 22 as shown.
Appliquer les décalcomanies 21 et 22 tel que montré.
Coloque las pegatinas 21 y 22, como se muestra en la foto.
Die Aufkleber 21 und 22 wie dargestellt anbringen.
Plak stickers 21 en 22 op de getoonde plekken.
Nakleić naklejki 21 i 22, jak pokazano na ilustracji.
Play center (Q) slides into play center base (S). To adjust position of play center, press tab in on both
sides of play center base and lift.
Le centre récréatif (Q) se glisse dans le socle du centre récréatif (S). Pour régler la position du centre
récréatif, appuyer sur la patte des deux côtés du socle du centre récréatif et soulever.
El centro de juegos (Q) se desliza en la base del mismo (S). Para regular la posición del centro de
juegos, apretar la lengüeta a ambos lados de la base del mismo y levantar.
Das Spielcenter (Q) lässt sich auf die Basis des Spielcenters schieben (S). Um die Position des
Spielcenters zu verändern, die Laschen auf beiden Seiten der Spielcenterbasis nach innen drücken
und anheben.
Zagraj w centrum slajdy do gry (Q) centrum bazy (S). Aby dostosować położenie grać centrum,
naciśnij klawisz Tab w po obu stronach grać centrum bazy i winda.
De speelunit (Q) schuift in de basis van de speelunit (S). Druk de pinnen aan beide zijden van de
basis in en til de speelunit omhoog om de stand aan te passen.
Position 1 / Position 1 / Posición 1 / Position 1
Stand 1 / Pozycja 1Position 2 / Position 2 / Posición 2 / Position 2
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Little tikes 632624M Activity Garden bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Little tikes 632624M Activity Garden in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans, Pools als bijlage per email.
De handleiding is 2.15 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.