815263
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Handle Assembly / Assemblage de la poignée
/ Montaje del mango
2.
1. Place small cap nut (J)
into small cap nut tool
(P) as shown.
2. Hammer small axle (I)
into small cap nut (J).
1. Introduisez un petit écrou
borgne (J) dans l’outil pour
petit écrou borgne (P)
comme indiqué.
2. Martelez le petit essieu (I)
dans le petit écrou borgne (J).
1.
J
IMPORTANT! Make sure handle is in correct orientation.
IMPORTANT! Assurez-vous d’orienter la poignée
correctement.
¡IMPORTANTE! Asegúrese que el mango esté orientado
correctamente.
I
P
1. Coloque un remate pequeño (J) en el dispositivo para remate pequeño
(P) tal y como se muestra.
2. Martille el eje pequeño (I) en el remate pequeño (J).
J x2
P x1
7
P
K
1. Insert handle (K) into wagon front as shown.
2. Slide assembled axle (I) up through wagon and handle as shown.
3. Place a block of wood and axle cap tool (O) under the wagon to support the handle axle.
4. Using cap nut tool (P), hammer a cap nut (J) onto open end of axle (I).
1. Insérez la poignée (K) dans la face avant de la voiture comme illustré.
2. Faites coulisser l’essieu assemblé (I) vers le haut, à travers l’orice dans la voiture et la poignée, comme illustré.
3. Placez un bloc en bois et l’outil pour capuchon d’essieu (O) sous la voiture an de supporter l’essieu de la poignée.
4. À l’aide de l’outil pour écrou borgne (P), martelez un écrou borgne (J) sur l’extrémité ouverte de l’essieu (I).
1. Inserte el mango (K) en el frente del carrito tal y como se muestra.
2. Deslice el eje ensamblado (I) por el carrito y el mango tal y como se muestra.
3. Coloque un bloque de madera y el dispositivo para remate del eje (O) debajo del carrito para que el eje del mango quede apoyado.
4. Utilice el dispositivo para remate (P) para martillar un remate (J) en el extremo libre del eje (I).
Front Wheel Assembly / Assemblage de la roue avant
/
Montaje de la rueda delantera
4
O x1
A x2
O
x2
A
Using axle cap tool (O), hammer axle cap (A) onto open end of wire form.
À l’aide de l’outil pour capuchon d’essieu (O), martelez un capuchon d’essieu (A) sur
l’extrémité ouverte de l’élément d’assemblage.
Utilice el dispositivo para remate del eje (O) para martillar un remate del eje (A) en el
extremo libre de la pieza con forma de alambre.
5
G x2 H x2
H
G
In order, slide washer (G), bushing (H) onto open end of assembled wire form as shown. Slide assembled Right (R) wire form into right side and assembled Left (L) wire form
into left side of wagon as shown.
Dans l’ordre, faites coulisser une rondelle (G) et une bague (H) sur l’extrémité ouverte de l’élément d’assemblage doté d’une roue. Insérez l’élément d’assemblage droit (R) doté d’une roue dans le côté droit de la
voiture, et l’élément d’assemblage gauche (L) doté d’une roue dans le côté gauche de la voiture, comme illustré.
En orden deslice una arandela (G) y un buje (H) en el extremo libre de cada pieza con forma de alambre ensamblada tal y como se muestra. Deslice la pieza con forma de alambre derecha (R) ensamblada en el
lado derecho y la pieza izquierda (L) ensamblada en el lado izquierdo del carrito tal y como se muestra.
IMPORTANT! Check axle positions -
roll Jr. Explorer Wagon forward.
HUBCAPS SHOULD BE
FACING OUTWARD.
IMPORTANT ! Vériez la position
des essieux : faites rouler la chariot
en marche avant.
LES ENJOLIVEURS DOIVENT FAIRE
FACE À L’EXTÉRIEUR.
¡IMPORTANTE! Verique las posiciones de
los ejes. Haga rodar el carrito
hacia adelante.
LOS TAPACUBOS DEBEN
MIRAR HACIA AFUERA.
6
H x2
A
G
Place bushing (H), washer (G), axle
cap (A) onto exposed end of wire
form. Place axle cap tool (O) over
axle cap and hammer into place.
Placez une bague (H), une rondelle (G) et
un capuchon d’essieu (A) sur l’extrémité
exposée de l’élément d’assemblage.
Placez l’outil pour capuchon d’essieu (O)
sur le capuchon d’essieu et martelez-le
en place.
Coloque un buje (H), una arandela (G)
y un remate del eje (A) en el extremo
expuesto de la pieza con forma de
alambre. Coloque el dispositivo para
remate del eje (O) encima del remate y
martíllelo para asentarlo en su lugar.
O
O x1
A x2
G x2
Insert side rails (N) x2 into wagon.
Insérez les rails latéraux (N) x 2 dans la voiture.
Inserte las barandas laterales (N) en el carrito.
8
H
la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au
remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit.
La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément
aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation
abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure
normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à
: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines
pièces de rechange peuvent être achetées après lexpiration de la garantie – veuillez nous contacter pour
obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour
vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques reconnus
par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province.
Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages
consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer
à votre cas. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs
commerciaux.
ESPAÑOL
CARRITO
Edades: 1 1/2 años en adelante
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
¡ADVERTENCIA:
ES NECESARIA LA SUPERVISIÓN ADULTA.
Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados y
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas
las piezas, mantenga alejados a los niños.
Cuando no es empujado por un adulto, evite usar este
vagón cerca de piscinas, sobre o cerca de escaleras,
montañas, caminos o declives.
Debe usarse calzado en todo momento.
Peso máximo: 23 kg. Límite: 2 ocupantes.
Este producto esta diseñado para que lo usen niños entre
1 1/2 años en adelante.
Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niño.
Proteja sus ojos. Siempre use gafas de protección cuando
utiliza un martillo.
No se recomienda el uso de este producto al aire libre,
cuando la temperatura baje a -18°C. En el frío extremo
los materiales plásticos pierden elasticidad, se vuelven
frágiles y se rompen con el impacto. Guarde este producto
en un sitio cálido y protegido.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Spain:
MGAe Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Burgos, 114. - 1a Planta.
Edicio Cetil.
28050 Madrid.
Tel : +34 902 212152
Fax : +34 902 212153
Mexico:
Handell S.A. de C.V.
Gobernador José Guadalupe Covarrubias #78
Col. San Miguel Chapultepec
C.P. 11850, México, D.F.
HAN040701 FX5
Tel: 01-800-426-3355
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca registrada
de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, representaciones,
imágenes, eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección
y embalaje para referencia ya que contiene información importante. El contenido, incluyendo
especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en el paquete. Instrucciones
incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres
y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original
que este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de
compra (se requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little
Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía seel reemplazo de la parte defectuosa del producto o
el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta garantía es lida solamente si el producto ha sido
montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos
tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que
no surja de defectos de material o mano de obra.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que
varían según el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños
concomitantes o consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a
usted. *El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
J
I
J
N
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Little tikes 627439M Jr. Explorer Wagon bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Little tikes 627439M Jr. Explorer Wagon in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3.01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info