508547
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
35 36
Weber-Unimat WT 22 - 551
10 A ( HD 9/80),
13,5 A (HD 690 S,10/100 S/E, 12/130 )
Motor-Stator
Schaltplan / Wiring diagram / Image d'enclenchementSchaltplan / Wiring diagram / Image d'enclenchement
Schaltplan / Wiring diagram / Image d'enclenchementSchaltplan / Wiring diagram / Image d'enclenchement
Schaltplan / Wiring diagram / Image d'enclenchement
C : 40 µF ( HD 9/80 , HD 10/100 E )
C : 70 µF ( HD 690 S, HD 10/100 S, HD 12/130 )
AllgemeineAllgemeine
AllgemeineAllgemeine
Allgemeine
V V
V V
V
orschriftenorschriften
orschriftenorschriften
orschriften
Prüfungen
Die Maschine ist nach den "Richtlinien für
Flüssigkeitsstrahler" bei Bedarf, jedoch
mindestens alle 12 Monate durch einen
Sachkundigen daraufhin zu prüfen, ob ein
sicherer Betrieb weiterhin gewährleistet ist.
Die Ergebnisse der Prüfung sind schriftlich
festzuhalten. Formlose Aufzeichnungen
genügen.
Unfallverhütung
Die Maschine ist so ausgerüstet, daß bei
sachgemäßer Bedienung Unfälle ausge-
schlossen sind. Die Bedienperson ist auf die
Verletzungsgefahr durch heiße Maschinen-
teile und den Hochdruckstrahl hinzuweisen.
Die "Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler" sind
einzuhalten. (So wie Seite 13 und 14.)
Beachten Sie die Vorschriften Ihres
Wasserversorgungsunternehmens
(Rückflußverhinderer mit Rohrbelüftung DIN
1988).
Vor jeder Inbetriebnahme Ölstand
am Ölschauglas überprüfen.
(Waagerechte Position beach-
ten!)
Ölwechsel:
Es ist kein Ölwechsel für die Lebensdauer
des Gerätes erforderlich. Es empfiehlt sich
jedoch, um eine Langlebigkeit des Gerätes
zu gewährleisten, daß nach längerem
Gebrauch das Öl gewechselt wird. Sollte es
nötig sein, das Öl zu wechseln, so ist über
einem Behälter das Ölschauglas zu öffnen
und das Gerät zur Seite zu legen. Das Öl
muß in einem Behälter aufgefangen und
anschließend vorschriftsmäßig entsorgt
werden.
Neues Öl: 0,5 l - Motorenöl W 15/40
Inspections
The machine must be inspected according
to the “Guidelines for Liquid Spray Devices”
at least once every 12 months by a quali-
fied person, to ensure that continued safe
operation is guarateed. The results of the
inspection are to be recorded in writing. This
may be done in any form.
Accident prevention
The machine is designed for accidents to
be impossible,if used correctly.The opera-
tor is to be notified of the risk of injury from
hot machine parts and the high pressure
water jet. The “Guidelines for Liquid Spray
Devices” must be complied with. (see page
14 and 15)
Check the oil level at the oil
sight glass prior to each use.
(Ensure horizontal position!)
Oil change:
An oil change is not necessary for the
lifetime of this machine. Should it be
necessary to change the oil for a repair
open the sight glass over a container and
empty it. The oil must be caught in a
container and disposed of in a responsi-
ble, legal manner.
New oil: 0.5 l - Motor oil: W 15/40
General rulesGeneral rules
General rulesGeneral rules
General rules
Conformément aux "directives relatives aux
pompes à jet de liquide", le nettoyeur haute
pression devra être soumis, en cas de
nécessité, et au moins tous les 12 mois, à un
contrôle réalisé par un spécialiste afin de
déterminer s'il répond aux exigences de
sécurité requises. Les résultats du contrôle
devront être fixés par écrit. Il n'est pas
nécessaire qu'ils soient relevés de manière
formelle.
L'équipement de l'appareil a été conçu
afin d'exclure tout accident sous l'effet
d'une utilisation adéquate. L'utilisateur
doit être informé des risques debles-sure
que cons-tituent l'échauffement des
éléments du nettoyeur et la haute
pression du jet. Obser-ver les "Direc-
tives relatives aux pompes à jet de
liquide". (Voir pages 14 et 15).
Contrôler le niveau d'huile à l´aide de
l´indicateur de niveau d'huile avant
chaque mise en service. (N´utiliser
l'appareil que dans sa position hori-
zontale!
))
))
)
PrescriptionsPrescriptions
PrescriptionsPrescriptions
Prescriptions
généralesgénérales
généralesgénérales
générales
Vidange:
L'appareil ne nécessite aucune vidange
durant toute sa durée de vie. Néanmoins,
s'il est nécessaire de changer l'huile en cas
de réparation, ouvrir alors l'indicateur de
niveau d'huile, puis transvaser l'huile de
l'appareil dans un récipient. Procéder, con-
formément aux prescripttions, à l'élimination
de l'huile recueillie dans le récipient.
Nouvelle huile: 0,5 l - Huile moteur:
15 / W40
D
GB
F
I. Kränzle GmbH
Elpke 97 . 33605 Bielefeld
Hiermit erklären wir,
daß die Bauart von
HD 9/80,690S,10/100S/E,12/130
folgenden einschlägigen Bestimmungen
entspricht
91/368 EWG Anh. I Nr. 1
79/113 EWG 81/1051 EWG
Angewendete harmonisierte Normen
EN 292 T 1 und T 2
EN 60 204 T 1
insbesondere
EN 50 082-2
EN 61 000 3-2 3-3
EN 55 014
EN 55 104
Angewendete nationale technische
Spezifikationen
DIN VDE 0700 Teil 265
insbesondere
Gemeldete Stelle
1)
TÜV Hannover
nach Anhang VII
eingeschaltet zur
2)
- Aufbewahrung der Unterlagen nach
Anhang VI oder
- Prüfung der korrekten Anwendung der
einschlägigen harmonisierten
Normen und Bestätigung der vorschrifts-
mäßigen Unterlagen nach
Anhang VI oder
- EG-Baumusterprüfung (EG-Baumuster-
prüfbescheinigung Nummer ...)
Bielefeld, den 25.08.98
EG-Konformitätserklärung im
Sinne der EG-Maschinenrichtlinie
89/392/EWG, Anhang II A und der
EG-Niederspannungsrichtlinie 73/
23 EWG sowie der EG-EMV-Richtli-
nie 89/336
Hochdruckreiniger
High-pressure-cleaners
Nettoyeurs À Haute Pression
( Geschäftsführer )
Herewith we
declare that
HD 9/80,690S,10/100S/E,12/130
complies with the following provisions
applying to it
91/368 EWG Anh. I Nr. 1
79/113 EWG 81/1051 EWG
Applied harmonized standards
EN 292 T 1 und T 2
EN 60 204 T 1
in particular
EN 50 082-2
EN 61 000 3-2 3-3
EN 55 014
EN 55 104
Applied national technical standards and
specifications
DIN VDE 0700 Teil 265
in particular
Notified body
1)
within the
TÜV Hannover
meaning of Annex VII
engaged for
2)
- safe keeping of the file as defined by
Annex VI
- verification of correct application of
harmonized standards and certification
of adequacy of the file as defined by
Annex VI
- EC type-examination (EC type-
examination certificate No. ...)
Bielefeld, den 10.10.97
EEC declaration of conformity
as defined by machinery directive
89/392/EEC Annex II A and the EC
low-voltage directive 73/23 EEC
and the EC-EWV directive 89/336
( Geschäftsführer )
Par la présente, nous déclarons,
que le type de
HD 9/80,690S,10/100S/E,12/130
correspond aux dispositions pertinentes
suivantes
91/368 EWG Anh. I Nr. 1
79/113 EWG 81/1051 EWG
Normes harmonisées utilisées,
EN 292 T 1 und T 2
EN 60 204 T 1
notamment
EN 50 082-2
EN 61 000 3-2 3-3
EN 55 014
EN 55 104
Normes et spécifications techniques
nationales qui on été utilisées,
DIN VDE 0700 Teil 265
notamment
L'organisme notifié
1)
TÜV Hannover
conformément à l'annese VII
interposé afin de
2)
- garder le dossier conformément à
l'annexe VI ou
- vérifier l'application correcte des normes
harmonisées pertinentes et
certifier la conformité au dossier selon
l'annexe VI ou
- effectuer la vérification "CE" de type
(attestation "CE" de type n° ...)
Bielefeld, den 10.10.97
Déclaration de conformité EG
dans le sens de la directive EG
relative aux machines 89/392/
EWG, annexe II A, de la directive
relative EG aux appareils base
tension 73/23 EWG ainsi que de la
directive EG-EMV 89/336
( Geschäftsführer )
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Kranzle HD 10-100 S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Kranzle HD 10-100 S in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 3,04 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Kranzle HD 10-100 S

Kranzle HD 10-100 S Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info