SLOVENSKY SLOVENSKY
Prepnutie na sirénu/zvonenie:
Poloha zvonenia: pri každom zistení pohybu zaznie 3 krát zvonenie.
Poloha alarmu: pri zistení pohybu bude nepretržite znieť alarm. Alarm sa
automaticky vypne po +/- 30sekundách.
Poloha vypnutia: pri zistení pohybu nebude vydávaný žiadny zvuk.
Umiestnenie alarmu:
Alarm možno umiestniť kdekoľvek v dosahu 15 až 20metrov od pasívneho
infračerveného (PIR) snímača.
Prevádzka alarmu:
Pasívny infračervený (PIR) snímač po zistení pohybu v zabezpečenom priestore
automaticky zaktivuje alarm. Po aktivovaní bude alarm vydávať zvuk.
Nastavenia:
Systém je vybavený 3 voliteľnými kódmi zabezpečenia.
Preto je možné v jednom priestore používať až 3 systémy.
Pri používaní viac než jedného páru systému môžete zmeniť kódy, aby ste zabránili
vzájomnej súčinnosti.
Zmena kódu zabezpečenia pasívneho infračerveného (PIR)
snímača:
1. Otvorte zadnú platňu pasívneho infračerveného (PIR) snímača.
2. V priehradke na batérie nájdite prepínač (pozrite si obrázok A).
3. Prepínač nastavte do požadovanej polohy.
4. Zatvorte zadnú platňu.
Zmena kódu zabezpečenia alarmu:
1. Otvorte zadnú platňu alarmu.
2. V priehradke na batérie nájdite prepínač (pozrite si obrázok B).
3. Prepínač nastavte do požadovanej polohy.
4. Zatvorte zadnú platňu.
Kvôli vytvoreniu správnej komunikácie je nutné zvoliť rovnaké nastavenia kódu
pasívneho infračerveného (PIR) snímača aj alarmu.
Poznámka: ak bude LED indikátor trvalo svietiť, znamená to, že je nutné vymeniť
batérie.
UPOZORNENIE
RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM
PRÚDOM
NEOTVÁRAŤ
Bezpečnostné opatrenia:
Vrámci zníženia rizika zasiahnutia elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať
VÝHRADNE poverený technik, ak je potrebný servisný zásah.
Ak sa vyskytne nejaký problém, odpojte výrobok aostatné zariadenia zelektrickej siete.
Nevystavujte výrobok pôsobeniu vody alebo vlhkosti.
Údržba:
Výrobok čisťte len suchou tkaninou.
Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály.
Záruka:
Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy výrobku majú za následok skončenie platnosti záruky. Nemôžeme prijať zodpovednosť
za škody spôsobené nesprávnym používaním výrobku.
Všeobecné:
Vzhľad a technické údaje môžu byť bez oznámenia zmenené.
Všetky logá, značky anázvy výrobkov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov
aako také ich uznávame.
Tvorbe tohto návodu bola venovaná veľká pozornosť. Žiadne nároky však ztoho nevyplývajú. Spoločnosť König Electronic
nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné chyby vtomto návode ani ich následky.
Tento návod aobal výrobku uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.
Likvidácia:
• Tento výrobok je určený na odovzdanie do separovaného zberu na osobitnom zbernom mieste.
Nelikvidujte tento výrobok spolu s domovým odpadom.
• Ďalšie informácie vám poskytne predajca alebo miestny úrad zodpovedný za nakladanie s odpadom.
Tento výrobok bol vyrobený adodaný vsúlade so všetkými príslušnými predpismi asmernicami platnými pre všetky
členské štáty Európskej únie. Je tiež vsúlade so všetkými normami apredpismi platnými vkrajine, kde sa predáva.
Formálna dokumentácia je kdispozícii na vyžiadanie. Okrem iného sem patrí: Vyhlásenie o zhode (a identite výrobku),
karta bezpečnostných údajov aspráva otestovaní výrobku.
So žiadosťou opodporu sa obráťte na zákaznícku službu:
cez webovú lokalitu: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-mailom: service@nedis.com
telefonicky: +31 (0)73-5993965 (v pracovnom čase)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
PIR sensora apraksts:
1. PIR sensors
2. Akumulatoru LED indikators
3. Akumulatoru nodalījums
4. Strāvas adaptera ligzda
Akumulatoru ievietošana:
1. Akumulatoru nodalījumam var piekļūt no
PIR sensora aizmugures, noņemot skrūvi no
apakšas un paceļot aizmugurējo vāciņu.
2. Ievietojiet četrus AA izmēra akumulatorus
(nav iekļauti komplektā) atbilstoši polaritātei
un novietojiet aizmugurējo vāciņu atpakaļ
savā vietā.
Uzstādīšana pie sienas:
1. Noņemiet aizmugurējo plāksni.
2. Uzstādiet aizmugurējo plāksni vēlamajā vietā pie sienas.
3. Piestipriniet ierīci pie aizmugurējās plāksnes.
4. Piestipriniet PIR sensoru pie aizmugurējās plāksnes, nostiprinot apakšā skrūvi.
Signalizācijas sistēmas apraksts:
1. Sirēna
2. Signalizācijas/zvanu slēdzis
3. Montāžas atveres
4. Strāvas adaptera ligzda
5. Akumulatoru nodalījums
Akumulatoru ievietošana:
1. Pabīdiet vāciņu no signalizācijas sistēmas aizmugurējās daļas.
2. Ievietojiet trīs AA akumulatorus akumulatoru nodalījumā atbilstoši polaritātes
norādēm akumulatoru nodalījumā. Novietojiet vāciņu atpakaļ savā vietā.
LATVIEŠU LATVIEŠU
Signalizācijas/zvanu slēdzis:
Zvans: zvana signāls atskan trīs reizes ikreiz, kad ir noteikta kustība.
Signalizācija: signalizācija skan nepārtraukti, kad ir noteikta kustība.
Signalizācija automātiski izslēgsies pēc +/- 30sekundēm.
Izslēgts: nosakot kustību, neatskanēs signāls.
Signalizācijas sistēmas novietojums:
Signalizācijas sistēmu var novietot jebkurā vietā 15~20m attālumā no PIR sensora.
Signalizācijas darbība:
PIR sensors automātiski aktivizēs signalizāciju, apsargātajā zonā nosakot kustību. Ja
signalizācija ir aktivizēta, atskanēs signāls.
Iestatījumi:
Sistēmai ir trīs iebūvēti drošības kodi, ko varat izvēlēties.
Tāpēc vienā zonā iespējams izmantot līdz pat trim sistēmām.
Jūs varat mainīt kodus, lai novērstu mijiedarbību, izmantojot vairāk kā vienu sistēmu
pāri.
Lai mainītu PIR sensora drošības kodu, rīkojieties šādi:
1. Paceliet PIR sensora aizmugurējo plāksni.
2. Atrodiet akumulatoru nodalījumā esošo slēdzi (skatīt attēlu A).
3. Iestatiet slēdzi vēlamajā pozīcijā.
4. Uzlieciet aizmugurējo plāksni.
Lai mainītu signalizācijas drošības kodu, rīkojieties šādi:
1. Paceliet signalizācijas sistēmas aizmugurējo plāksni.
2. Atrodiet akumulatoru nodalījumā esošo slēdzi (skatīt attēlu B).
3. Iestatiet slēdzi vēlamajā pozīcijā.
4. Uzlieciet aizmugurējo plāksni.
LATVIEŠU
Lai izveidotu pareizu komunikāciju, ir svarīgi izvēlēties vienādus PIR sensora un
signalizācijas kodu iestatījumus.
Piezīmes: Ja LED indikators ir nepārtraukti ieslēgts, nepieciešams nomainīt
akumulatorus.
UZMANĪBU
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA
RISKS
NEATVĒRT
Drošības pasākumi:
Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, lai
mazinātu elektriskās strāvas trieciena risku.
Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma.
Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai.
Apkope:
Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu.
Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.
Garantija:
Jebkādu izstrādājuma izmaiņu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzņemamies atbildību par
bojājumiem, kas radušies izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ.
Vispārīgi:
Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziņojuma.
Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to attiecīgo turētāju prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes
un tiek atzīti kā tādi.
Šī rokasgrāmata ir rūpīgi izstrādāta. Tomēr nekādas tiesības nevar tikt iegūtas. König Electronic nevar uzņemties atbildību
par jebkādām kļūdām šajā rokasgrāmatā vai to sekām.
Saglabājiet šo rokasgrāmatu un iepakojumu turpmākai uzziņai.
Utilizācija:
• Šo izstrādājumu ir paredzēts nodot atsevišķi atbilstošā savākšanas punktā.
Neizmetiet izstrādājumu kopā ar sadzīves atkritumiem.
• Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējo iestādi, kas ir atbildīga par atkritumu
apsaimniekošanu.
Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām, kas ir spēkā visās Eiropas
Savienības dalībvalstīs. Tas atbilst arī visiem piemērojamajiem noteikumiem un tehniskajiem noteikumiem pārdošanas
valstī.
Ociāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Tas ietver, bet ne tikai, šādus dokumentus: Atbilstības (un izstrādājuma
identiskuma) deklarācija , materiālu drošības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite.
Lai saņemtu atbalstu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu:
tīmekļa vietne: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-pasts: service@nedis.com
tālrunis: +31 (0)73-5993965 (darba laikā)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
PIR jutiklio apibūdinimas:
1. PIR jutiklis
2. Elemento LED indikatorius
3. Maitinimo elementų skyrius
4. AC adapterio lizdas
Elementų įdėjimas:
1. Elementų skyrius pasiekiamas užpakalinėje
PIR jutiklio pusėje, nuo dugno atsukant
varžtus ir pakeliant galinį gaubtą.
2. Įkiškite 4 vnt. AA dydžio maitinimo
elementus (komplekte nėra) paisydami
poliškumo ir uždarykite galinį gaubtą.
Montavimas prie sienos:
1. Nuimkite apatinę plokštelę .
2. Galinę plokštelę pritvirtinkite prie sienos norimoje vietoje.
3. Pritvirtinkite įrenginį prie galinės plokštelės.
4. PIR jutiklį pritvirtinkite prie galinės plokštelės prisukdami varžtus prie dugno.
Signalizacijos įrenginio apibūdinimas:
1. Sirena
2. Signalo/skambučio įjungimas
3. Montavimo angos
4. AC adapterio lizdas
5. Maitinimo elementų skyrius
Elementų įdėjimas:
1. Nuo signalizacijos įrenginio užpakalinės pusės nustumkite gaubtą.
2. Įdėkite 3 vnt. AA tipo maitinimo elementus į elementų skyrių, paisydami elementų
skyriuje nurodyto poliškumo. Uždėkite gaubtą.
LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI
Signalo/skambučio įjungimas:
Skambučio padėtis: kiekvieną kartą aptikus judesį, skambutis suskamba
3kartus.
Signalo padėtis: aptikus judesį, signalas skamba nepertraukiamai. Po
30sekundžių signalas išsijungia automatiškai.
Išjungimo padėtis: aptikus judesį, neskamba joks garsas.
Signalizacijos įrenginio vieta:
Signalizacijos įrenginį galima padėti bet kur 15~20metrų diapazonu nuo PIR jutiklio.
Signalizacijos veikimas:
PIR jutiklis automatiškai aktyvina signalizaciją, kai saugomoje teritorijoje aptinkamas
judesys. Jei aktyvintas, signalas skamba.
Nuostatos:
Įrenginyje yra įdiegti 3apsaugos kodai.
Todėl vienoje teritorijoje galima naudoti iki 3įrenginių.
Galima pakeisti kodus, siekiant išvengti sąveikos naudojant daugiau nei vieną įrenginių
porą.
PIR jutiklio saugos kodo keitimas:
1. Atidarykite užpakalinę PIR jutiklio plokštelę .
2. Elementų skyriuje raskite mygtuką (žr. A pav.).
3. Mygtuką nustatykite į norimą padėtį.
4. Uždarykite apatinę plokštelę .
Signalizacijos įrenginio saugos kodo keitimas:
1. Atidarykite užpakalinę signalizacijos įrenginio plokštelę .
2. Elementų skyriuje raskite mygtuką (žr. B pav.).
3. Mygtuką nustatykite į norimą padėtį.
4. Uždarykite apatinę plokštelę .
Svarbu pasirinkti tas pačias PIR jutiklio ir signalizacijos įrenginio kodo nuostatas, kad
būtų nustatytas tinkamas ryšys.
Pastabos: jei LED indikatorius šviečia nepertraukiamai, tai reiškia, kad reikia keisti
maitinimo elementus.
DĖMESIO
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS
NEATIDARYTI
Saugos priemonės:
Siekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant poreikiui jį taisyti, atidaryti gali TIK
įgaliotasis specialistas.
Iškilus nesklandumams, įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir kitų įrenginių.
Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės poveikio.
Techninė priežiūra:
Gaminį valykite tik sausa šluoste.
Nenaudokite valymo tirpiklių arba abrazyvinių valiklių.
Garantija:
Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modikacijos panaikina garantiją. Negalime prisiimti atsakomybės už žalą, padarytą
netinkamai naudojantis šiuo gaminiu.
Bendroji informacija:
Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo.
Visi logotipai, ženklai arba ženklų logotipai ir gaminių vardai yra juos turinčių savininkų prekių ženklai arba registruotieji
prekių ženklai ir šiame dokumente pripažįstami tokiais.
Šis gaminys buvo gaminamas atidžiai. Tačiau teisių įgyti negalima. „König Electronic“ negali prisiimti atsakomybės už
šiame naudojimo vadove padarytas klaidas arba jų pasekmes.
Saugokite šį naudojimo vadovą ir pakuotę , jei prireiktų ateityje.
Išmetimas:
• Susidėvėjusį gaminį reikia nunešti į atitinkamą surinkimo punktą.
Neišmeskite jo kartu su namų ūkio atliekomis.
• Daugiau informacijos gausite iš pardavėjo arba už atliekų tvarkymą atsakingos vietos valdžios institucijos.
Šis gaminys gaminamas ir tiekiamas laikantis atitinkamų visose Europos Sąjungos valstybėse narėse galiojančių įstatymų ir
reglamentų. Jis taip pat atitinka visas pardavimo šalyje taikomas specikacijas ir taisykles.
Ocialius dokumentus galima gauti paprašius. Jie apima, bet neapsiriboja: Atitikties deklaracija (ir gaminio identikacija),
medžiagų saugos duomenų lapas ir gaminio bandymo ataskaita.
Jei reikia pagalbos, kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo skyrių:
per svetainę : http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
elektroniniu paštu: service@nedis.com
telefonu: +31 (0)73-5993965 (darbo valandomis)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
58 59 60
61
62 63 64
57