21
9
– D – Achten Sie unbedingt auf das korrekte Anle-
gen der Sicherheitsgurte!
Die Schultergurte lassen sich gemäß der Kör-
pergröße des Kindes in der Höhe verstellen.
– GB – It is urgently required that you pay attention to
the proper fastening of the safety belts.
The shoulder straps can be adjusted in accor-
dance with the child’s tallness.
– F – Veiller à ce que la ceinture de sécurité soit
bien attachée.
Les ceintures pour les épaules sont réglables
en hauteur en fonction de la taille de l’enfant.
– NL – Let er absoluut op, dat de veiligheidsgordels
goed aangelegd zijn.
De schoudergordels kunnen in overeenstem-
ming met de lichaamsgrootte van het kind in
de hoogte versteld worden.
– D – Die Schultergurte lassen sich gemäß der Kör-
pergröße des Kindes in der Höhe verstellen.
– GB – The shoulder straps can be adjusted in accor-
dance with the child’s tallness.
– F – Les ceintures pour les épaules sont réglables
en hauteur en fonction de la taille de l’enfant.
– NL – De schoudergordels kunnen in overeenstem-
ming met de lichaamsgrootte van het kind in
de hoogte versteld worden.
“klick”
“klick”
Handhabungshinweise
– GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding