769055
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/100
Pagina verder
35
FR
REGLAGE DES POIGNEES (POUR LES MODELES
DISPOSANT DE CETTE OPTION)
g. 17 Le chassis est doté de poignées réglables en
hauteur et en direction; pour régler la poignée dans la
position désirée, se servir des boutons internes (F7).
g. 18 Pour actionner le frein, pousser vers le bas le levier
(T10) situé sur les roues arrières.
Toujours mettre le frein pendant les arrêts.
BLOCAGE/DEBLOCAGE DES ROUES AVANT
g. 19 Le chassis est doté de roues pivotantes qui peuvent
se bloquer ou se débloquer simplement en actionnant le
levier (W4) situé sur les roues avant.
PLATEFORME ARRIERE
g. 20 Pour franchir les obstacles, s’aider avec le pied de la
plateforme arrière.
PORTE-BIBERON (SI PRESENTE)
g. 21 Accrocher le porte – biberon (T9) au chassis en
s’assurant qu’il soit correctement mis dans son emplacement.
PANIER PORTE-OBJETS
g. 22 Le chassis est doté d’un grand panier porte-objets
(T8). Pour l’installer, insérer les crochets dans les fentes
appropriées et boutonner les ourlets arrières.
UNITES DE TRANSPORT ADDITIONNELLES AU CHASSIS
(NACELLE, SIEGE DE TRANSPORT ET SIEGE AUTO)
g. 23 Le chassis peut être utilisé avec la nacelle, le siège
de transport et le siège auto Huggy.
NACELLE ZIPPY
ATTELAGE DE LA NACELLE SUR LE CHASSIS
Avant d’atteler la nacelle, il est nécessaire de:
g. 24 Retirer s’ils sont installés, les couvre-accoudoirs
(T3) en poussant avec l’index le petit levier d’accrochage (F9)
situé à l’intérieur des accoudoirs (F10).
g. 25 Insérer les deux suspensions (T7) dans les
ouvertures (F11).
AVERTISSEMENT: les suspensions doivent être installées
uniquement lorsque le chassis est utilisé avec la nacelle.
g. 26 Tout en saisissant la nacelle par la poignée de
transport, l’attacher aux accoudoirs (F10), en le positionnant
uniquement face à la maman.
g. 27 AVERTISSEMENT: s’assurer que la nacelle soit
toujours correctement attaché aux deux côtés du chassis
avant utilisation.
RETRAIT DE LA NACELLE DU CHASSIS
g. 28 Se servir du levier (B1) placé à l’extérieur de la nacelle.
g. 29 En même temps, soulever la nacelle en se servant
de la poignée de transport.
ACCROCHAGE DE LA CAPOTE
g. 30 Accrocher les boutons automatiques à la structure
de la nacelle.
g. 31 Enroule la capote (C2) autour de la poignée en la
xant avec les boutons appropriés.
REGLAGE DE LA POIGNEE ET DE LA CAPOTE
g. 32 Pour régler la poignée et la capote il faut agir sur les
eux boutons latéraux (B2) en contemporaine.
g. 33 AVERTISSEMENT: pour transporter la nacelle, le
tenir par la poignée.
ACCROCHAGE DE LA COUVERTURE
g. 34 Accrocher tous les boutons de la couverture au nacelle.
ENTRETIEN DU REVETEMENT INTERNE
g. 35 Pour un bon entretien, il est conseillé de retirer
régulièrement le revêtement interne.
SIEGE AUTO HUGGY
ATTELAGE DU SIEGE AU CHASSIS
Avant d’atteler le siège au chassis il est nécessaire de:
g. 36 Retirer si elles sont installées, les suspensions (T7),
en se servant des boutons adéquats (F12).
AVERTISSEMENT: retenir les supports lors de l’expulsion.
g. 37 Retirer s’ils sont installés, les couvre-accoudoirs
(T3) en poussant avec l’index le petit levier d’accrochage (F9)
situé à l’intérieur des accoudoirs (F10).
g. 38 Tout en tenant le siège par la poignée, l’accrocher
au chassis au niveau des accoudoirs (F10) en le positionnant
uniquement face à la maman.
g. 39 AVERTISSEMENT: s’assurer que le siège soit
toujours correctement xé avant utilisation.
RETRAIT DU SIEGE AUTO DU CHASSIS
g. 40 Se servir du levier (U1) situé à l’arrière du siège.
g. 41 Dans le même temps, soulever le siège en le
saisissant par la barre.
Pour un usage correct du siège auto Huggy, consulter le
manuel spécialisé.
SIEGE DE TRANSPORT
ATTELAGE DU SIEGE AU CHASSIS
Avant d’atteler le siège de transport au chassis:
g. 42 Retirer si elles sont installées, les suspensions (T7),
en se servant des boutons appropriés (F12).
AVERTISSEMENT: retenir les supports lors de l’expulsion.
g. 43 Insérer les couvre-accoudoirs (T3) dans les
logements adéquats.
AVERTISSEMENT: lors de l’installation du bébé, toujours
s’assurer que les couvre-accoudoirs soient bien à leur
place.
g. 44 Le siège de transport est réversible; il est donc
possible de l’attacher au chassis en l’orientant soit vers la
maman soit vers la route.
g. 45 Atteler le siège de transport au chassis, en le
positionnant au niveau des logements appropriés sur chacun
des deux côtés, en suivant les schémas explicatifs situés sur la
structure.
g. 46 AVERTISSEMENT: s’assurer que le siège de
transport soit toujours correctement attaché de chaque
côté avant utilisation.
RETRAIT DU SIEGE DE TRANSPORT DU CHASSIS
g. 47 Appuyer sur le levier (S1) et soulever un côté
du Siège de transport, en le déplaçant légèrement vers
l’intérieur. Répéter l’opération de l’autre côté an de le retirer
complètement.
AVERTISSEMENT: ne jamais éxécuter cette opération
lorsque l’enfant est à bord.
REGLAGE DU DOSSIER
g. 48 Il est possible de régler le dossier sur 4 positions;
se servir du dispositif central (S2) et le déplacer jusqu’à la
position souhaitée.
UTILISATION DE LA MAIN-COURANTE
SIEGE DE TRANSPORT FACE A LA MAMAN
g. 49 Lorsque le siège de transport est tourné vers la
maman, utiliser la petite main-courante (R1) possédant un
revêtement.
INSTRUCTIONS
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Inglesina Zippy Evo bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Inglesina Zippy Evo in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks als bijlage per email.

De handleiding is 6,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info