767683
50
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
W20
HOIATUS
Ärge kasutage seda toodet ilma eelnevalt juhendit lugemata.
Niipea kui laps suudab ise istuda, põlvili olla või end ise püsti ajada, tuleb selle
toote kasutamine lõpetada.
Täiendatavate esemete panek tootesse võib põhjustada lämbumisohu.
Ärge pange toodet mitte kunagi teiste toodete lähedusse, mis võivad
endast kujutada lämbumis- või kägistamisohtu, nt nöörid, eesriiete paelad /
kardinanöörid / ruloode nöörid jne.
Ärge kasutage tootes rohkem kui ainult ühte madratsit.
Kasutage üksnes selle imikuvoodi / hälli tarnekomplektis olevat madratsit. Ärge
pange peale teist madratsit, lämbumisoht.
Toote kasutamine on lubatud üksnes sirgete külgedega vooditel ja/või
madratsitel.
OHT! Kui lisavoodi ei seisa täiskasvanute voodi kõrval, siis peab allalastav
külgmine osa olema alati kõige kõrgemas ja suletud asendis.
Külgmise osa ülemine serv, mis on vanematevoodi poole, ei tohi olla kõrgem kui
vanematevoodi madrats, selleks et vältida seda, et laps jääb kaela pidi selle serva
vahele.
Täiskasvanute voodi poole jäävad kinnitussüsteemi rihmad peavad alati olema
lisavoodist väljaspool ja sellest kaugemal, selleks et takistada nendega lapse
poomist.
Vanematevoodi madrats peab olema vähemalt samal kõrgusel kui lisavoodi
reguleeritav külgmine osa kõige alumises asendis.
TÄHTIS INFO
Toode peab seisma tasasel ja sirgel alusel
Väikesed lapsed ei tohi imikuvoodi / hälli läheduses järelevalveta mängida.
Imikuvoodi / häll tuleb kindlas asendis turvata, kui laps on järelevalveta.
Kõik monteeritavad osad tuleb korralikult kinnitada ja kinni keerata. Kruvid ei tohi olla lahtised, sest laps võib sinna vahele
jääda või riietega selle külge kinni jääda (nt nöörid, kaelapaelad või lutipaelad jne) ning see kujutab endast kägistamisriski.
Pöörake imikuvoodi / hälli lähemas ümbruses tähelepanu sellele ohule, mis tuleneb põlevatest sigarettidest, lahtisest tulest ja
tugevatest kuumusallikatest, milleks on elektrilised küttekehad, gaasiahjud jne.
Lisavoodit MITTE kasutada, kui selle osad on puudu, katki või murdunud. Vajaduse korral võtta varuosade ja juhendite asjus
ühendust rmaga HAUCK. MITTE kasutada hädakorral paigaldatud osi.
See lapse lisavoodi sobib täiskasvanute voodi juurde, mis on põrandast level 1 ≥ 49.5 cm / level 2 ≥ 66 cm kõrgusel.
Lisavoodina kasutamiseks mõeldud kinnitussüsteem on tarnekomplektis olemas. Ärge kasutage mitte mingeid muid
kinnitussüsteeme.
Lisavoodit ei tohi mitte kunagi kasutada kaldasendis.
Selleks et vältida kinnijäämise tagajärjel tekkivat lämbumisohtu, tuleb lisavoodi kinnitada kinnitussüsteemi abil nõuetekohaselt
täiskasvanute voodi külge.
Lisavoodi alumise serva ja täiskasvanute voodi madratsi vahel ei tohi olla mitte mingit vaheruumi. Kontrollige
kinnitussüsteemi enne iga kasutamist, kas see on piisavalt tugevalt kinni, tõmmates lisavoodit täiskasvanute voodist eemale.
Toodet MITTE kasutada, kui lisavoodi ja täiskasvanute voodi vahel on vaheruum. Vaheruume ei tohi täita patjade, tekkide ega
teiste esemetega.
Imikuvoodi/hälli uuesti kinnitamiseks: Pidage silmas seda, et te järgiksite kõiki eelnevalt joonistel 1a-5 näidatud samme.
Imikuvoodi/hälli vanematevoodi külge uuesti kinnitamiseks: Tõmmake rihmad veel kord kinni, et veenduda selles, et
imikuvoodi/häll on kinnitatud vanematevoodi külge korralikult ja kindlalt. Pidage silmas seda, et te järgiksite kõiki samme,
mida on eelnevalt näidatud joonistel 6a-7f (Lisavoodi moodus - Voodi külge kinnitamine).
EN 1130:2019 & EN 16890:2017
HOOLDUS
Palun pöörake tähelepanu tekstiilmaterjalide märgistusele.
Toodet on vaja korrapäraselt puhastada, hooldada ja kontrollida.
EST OHUINFO
IMIKUVOODID JA HÄLLID & LISAVOODI
W21
BRĪDINĀJUMS
Nelietojiet šo produktu, iepriekš neizlasot lietošanas instrukciju.
Pārtraukt lietot šo produktu, tiklīdz mazulis sāk sēdēt, piecelties uz ceļiem vai pats
uzvilkties stāvus.
Ievietojot produktā papildu priekšmetus, var izraisīt noslāpšanas risku.
Nekad nenovietot rojumu līdzās citiem rojumiem, kas var radīt
nosmakšanas vai nožņaugšanās risku, piemēram, virves, aizskaru atsaites vai
auklas / žalūziju siksnas u. tml.
Produktā lietot ne vairāk vienu matraci.
Lietojiet tikai to matraci, kas ir iekļauts šīs gultiņas / šūpulīša komplektā. Tajā
nenovietojiet vēl vienu matraci, noslāpšanas risks!
Šo produktu drīkst izmantot tikai gultām un/ vai matračiem ar taisnām malām.
BĪSTAMĪBA! Ja saliekamā bērnu gulta nestāv līdzās pieaugušo gultai, tad
nolaižamajai sānu daļai vienmēr jāatrodas augstākajā un aizvērtā pozīcijā.
Tās sānu daļas augšējā mala, kas atrodas pie vecāku gultas, nedrīkst būt izvietota
augstāk par vecāku gultas matraci, lai novērstu, ka šī mala piespiež mazuļa kaklu.
Siksnām, ar ko mazuļa gultiņu stiprina pie vecāku gultas, vienmēr ir jāatrodas
ārpus gultiņas, tālu no tās, lai novērstu, ka bērns tajās var nožņaugties.
Vecāku gultas matracim jāatrodas vismaz mazuļa gultiņas regulējamā sāna
apakšējās pozīcijas augstumā.
SVARĪGA INFORMĀCIJA
Produktam ir jāstāv uz līdzenas, taisnas grīdas.
Mazus bērnus nevajadzētu atstāt nepieskatītus rotaļājamies gultiņas / šūpulīša tuvumā.
Ja mazulis netiek pieskatīts, tad gultiņa / šūpulītis ir jānoksē nekustīgā stāvoklī.
Visas montāžas daļas vienmēr ir pareizi jāpiestiprina un jāpievelk. Skrūves nedrīkst būt vaļīgas, jo mazulis pie tām var
iesprūst vai arī viņa apģērbs (piemēram, auklas, apkakle vai māneklīša aukliņa u. tml.) var aiz tām aizķerties, tādējādi izraisot
nožņaugšanās risku.
Gultiņas / šūpulīša tuvumā neaizmirstiet par bīstamību, ko rada degošas cigaretes, atklāta uguns vai citi spēcīgi karstuma
avoti, piemēram, elektriskie sildītāji, gāzes krāsnis utt.
NELIETOT šo gultiņu, ja tai trūkst daļas, tās ir bojātas vai salauztas. Nepieciešamības gadījumā sazinieties ar HAUCK par
rezerves daļām vai lietošanas instrukcijām. NEIZMANTOT improvizētas daļas.
Šī gultiņa ir piemērota stiprināšanai pie tādām vecāku gultām, kuru augstums ir level 1 49.5 cm / level 2 66 cm no grīdas.
Lai šo gultiņu piestiprinātu pie vecāku gultas, nepieciešamā stiprinājumu sistēma ir iekļauta gultiņas komplektā. Nelietojiet
citas stiprinājumu sistēmas.
Pie vecāku gultas stiprināmās gultiņas nekad nedrīkst lietot sasvērtā stāvoklī.
Lai novērstu noslāpšanas risku, mazulim iesprūstot, gultiņa ar stiprinājumu sistēmu ir pareizi jāpievieno pie vecāku gultas.
Starp mazuļa gultiņas apakšdaļu un vecāku gultas matraci nedrīkst būt sprauga. Katru reizi pirms lietošanas pārbaudiet
stiprinājumu sistēmas ksāciju, pavelkot piestiprināto mazuļa gultiņu prom no vecāku gultas. NELIETOJIET šo produktu,
ja starp piestiprināto mazuļa gultiņu un vecāku gultu ir sprauga. Šādas spraugas nedrīkst piepildīt ar spilveniem, segām vai
citiem priekšmetiem.
Lai kulbiņu/ šūpulīti noksētu no jauna - raugieties, lai būtu izpildīti visi soļi, kas iepriekš tika parādīti 1a. līdz 5.attēlā. Lai kulbiņu/
šūpulīti no jauna noksētu pie vecāku gultas - vēlreiz stipri pievelciet siksnas, lai nodrošinātu, ka kulbiņa/ šūpulītis ir pareizi un
cieši piestiprināts pie vecāku gultas. Raugieties, lai būtu izpildīti visi soļi, kas iepriekš tika parādīti 6a.-7f. attēlā (Pievienojamās
gultas funkcija - piestiprināšana pie gultas).
EN 1130:2019 & EN 16890:2017
KOPŠANA UN APKOPE
Lūdzu, ņemiet vērā tekstiliju marķējumu.
Regulāri tīriet, kopiet un pārbaudiet šo izstrādājumu.
LV BRĪDINĀJUMA NORĀDES
BĒRNU GULTIŅAS UN ŠŪPUĻI & GULTIŅAS
50

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Hauck Face to Me 2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Hauck Face to Me 2 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 6,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info