603574
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
33
mm, then its shape in the place of cooling air output
from the appliance should be modified (see the
picture).
The excessive heating up from below for instance
from the built in stove without cooling ventilator -
should be prevented.
When at eventually built in stove (roaster) located
under the built in cooking plate a pyrolysis process
(high frequency cleaning) is in operation, than the
induction cooking plate should not be used.
dass eine genügende Lüftung der
Induktionskochzonen gewährleistet wird. Falls das
Arbeitsbrett dicker als 50 mm ist, dann die Form des
Brettes neben des Kühlluft- Auslasses aus dem
Gerät muß geändert werden (sehe Abbildung).
Die übermäßige Erwärmung von der unteren Seite,
z.B. von eingebautem Ofenrohr ohne
Kühlungsventilator, muss verhindert werden.
Wenn bei dem unter die eingebaute Kochplatte
eingebauten Rohofen ein Prozess der Pyrolyse
(Hochtemperaturreinigung) geführt ist, dann die
Induktionskochplatte darf nicht benützt werden.
suficientes das bocas de cozedura indutivas. A
distância mínima entre os objetos dentro do móvel
de cozinha (das gavetas) e a cobertura da placa é
de 50 mm.
É necessário assegurar uma ventilação suficiente
para evitar um sobreaquecimento da parte de baixo
do aparelho pelo ar quente saído de um forno ou
outro aparelho situado em baixo da placa veja a
figura.
É proíbido por a placa indutiva em funcionamento no
momento quando o forno embutido, situado em
baixo da placa de cozedura está sendo limpado por
processo pirolítico.
CONNECTION OF APPLIANCE
TO POWER NET
ANSCHLUSS DES GERÄTS ZU DEM
STROMNETZ
LIGAÇAO ELÉCTRICA DA PLACA
The appliance must be connected to power net with
authorized body only. A switch with minimal distance of
disconnected all poles contacts of 3 mm has to be
connected into the circuit before the appliance for
disconnecting of appliance from the power net.
This obligation is not necessary, when the supply cord
is provided with a plug and this plug can be easily and
without obstruction pulled out from the socket.
To connect a hot plate, use a 3 wire cable with 4mm
cross-section, e.g. H05VV-F 3G4, or a 4 wire cable
with 2,5mm cross-section, e.g. H05VV-F 4G2,5.
Adjust the endings according to the picture.
The cable ends should be fastened against fraying
with pressed on cable ends.
Put the cable into the terminal box and secure
against pulling up with clip after fastening of core
ends under the screw heads of terminals.
Close the terminal box cover at the end.
For connecting turn the appliance into working
position, insert it to the cut out and check the position
of connection cable.
Remove the top foil from the sealing on the lower
plate edging, insert the plate into the opening of your
kitchen unit and press the edgings gently as not to
damage the appliance.
Die Montage kann nur eine Firma mit entsprechender
Befugnis zu machen. Am Anfang des Stromkreises vor
dem Gerät muss ein Schalter für Abschaltung des
Geräts von dem Stromnetz, bei welchem die
Entfernung der abgeschalteten Kontakte mindestens 3
mm ist, gebaut werden.
Benützen Sie für die Anschaltung der Kochplatte ein
Dreiadriges Kabel mit 4mm Durchschnitt, z.B. ein
Typ H05VV-F 3G4, oder ein Vieradriges Kabel mit
2,5mm Durchschnitt, z.B. von Typ H05VV-F 4G2,5,
die Enden sollen gemäß der Abbildung vorbereitet
werden.
Die Kabelenden müssen gegen Zerfasern mit
angepressten Endstücken befestigt werden.
Für Kopplung der Kabelenden unter den
Schraubenköpfen im Klemmbrett legen Sie das
Kabel in das Klemmbrett ein und sichern gegen
Auslösung.
Dann schließen Sie den Deckel des Klemmbrettes.
Nach Zukopplung drehen Sie das Gerät in
Arbeitslage, legen Sie das Gerät in den Ausschnitt
ein und überprüfen Sie die Lage des
Anschlusskabels.
Entfernen Sie die Deckfolie aus der Dichtung auf der
unteren Kante der Platte, legen Sie die Platte in die
Öffnung in der chenzeile und drücken Sie die
Platte mit leichter Stärke ohne Beschädigung des
Geräts ein.
A conexão do aparelho à rede eléctrica deve ser feita
somente pelas firmas especializadas e autorizadas. Na
distribuição antes do aparelho deve haver um
interruptor para desligar o aparelho da rede eléctrica no
qual a distancia dos contactos separados de todos os
pólos de 3 mm como mínimo.
Para ligar a placa de cozedura utilize um cabo de
três veias com perfil de 4mm, por exemplo H05VV-F
3G4, ou um cabo de 4 veias com perfil de 2,5mm,
por exemplo H05VV-F 4G2.5 e adapte suas
extremidades conforme instruído na figura.
Os extremos dos condutores devem ser fixados
contra o desfiado das terminações prensadas.
Depois de ter fixado as terminações dos condutores
por abaixo das cabeças dos parafusos na placa de
bornes ponha o cabo na placa de bornes e assegure
contra o arrancamento com a fivela.
Finalmente feche a tampa da placa de bornes.
Para conectar o aparelho gire na posição de
trabalho, introduza no recorte e controle a posição
do cabo de alimentação.
A alimentação de rede deve ser levada de maneira
que não seja danada.
Retire a banda adesiva que protege a junta em baixo
da placa de cozedura, coloque a placa no recorte do
plano de trabalho e pressione levemente nas partes
laterais, não cause danos ao aparelho.
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Gorenje IS655 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Gorenje IS655 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,38 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info