763697
47
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
Graissage de la chaine et du guide
Veiller à ce que la chaîne soit graissée convenablement
pendant les travaux de coupe afin de minimiser la friction par
rapport au guide. Votre tronçonneuse est équipée d’un
système automatique de graissage. Le système de graissage
fournit automatiquement la quantité d’huile nécessaire au
guide et à la chaîne. Il n’y a pas de réglage du flux. Le regard
d’inspection du réservoir (A). Le réservoir est plein lorsque
l’huile atteint le niveau supérieur (Fig. 9).
Attention! S’assurer que ni le guide ni la chaîne ne
manquent d’huile de graissage. Lorsque la tronçonneuse fonctionne a sec ou
avec trop peu d’huile l’efficacité de coupe s’en trouve réduite, de même que la
durée de vie de la chaîne. En outre, les gouges de la chaîne s’usent
rapidement et le guide-chaîne s’use de manière excessive dû à la surchauffe. Le manque d’huile de graissage est mis en évidence par un
dégagement de fumée ou la décoloration du guide.
Remarque: La chaîne s’étire pendant l’utilisation, particulièrement s’il s’agit d’une tronçonneuse neuve et il faudra donc l’ajuster de temps
en temps. Une nouvelle chaîne nécessite des réglages plus fréquents pendant la période initiale. Ceci est normal. Voir le paragraphe
Réglage de la tension de la chaîne pour en savoir plus.
Attention! Une chaîne ayant trop de jeu peut dérailler pendant la coupe, ainsi qu’user le guide et la chaîne. Par ailleurs, une
chaîne trop tendue peut également endommager la tronçonneuse. Ces deux cas de figure, avec une chaîne trop ou trop peu
tendue, peuvent entraîner des blessures graves.
Frein de chaine / protege-mains
Toutes les tronçonneuses Ferm Florin sont équipées d’un frein
de chaîne / protège-mains capable d’interrompre le
mouvement de la chaîne en une fraction de seconde, ce qui
réduit le risque du rebond de lame, ce mouvement rapide du
guide-chaîne vers le haut qui a lieu quand, au niveau du nez du
guide, la chaîne touche accidentellement un objet ou est
coincée dans une coupe. Le protège-mains sert également à
protéger votre main gauche au cas où elle glisserait de la
poignée avant. Le frein de chaîne est un dispositif de sécurité
activé lorsqu’une pression est appliquée sur le protège-mains
ou lorsque, dans le cas d’un rebond de lame, la main de
l’utilisateur fait basculer le levier. Lorsque le frein de chaîne est
activé, le mouvement de la chaîne s’interrompt brusquement et l’alimentation du moteur est coupée immédiatement. Le but du frein de
chaîne est de réduire le risque de blessure en raison du rebond de lame. Toutefois, en cas d’utilisation imprudente, le frein de chaîne ne
pourra pas offrir le niveau de protection pour lequel il a été conçu. Le frein de chaîne est désactivé (la chaîne peut donc se déplacer) lorsque le
frein est tiré vers l’arrière et verrouillé. Ceci est la position d’utilisation normale (Fig. 10a). Le frein de chaîne est activé (la chaîne ne peut pas
se déplacer) lorsque le frein est tiré vers l’avant (Fig. 10b).
Remarque: Le moteur ne démarrera pas si le frein de chaîne est activé.
Attention! Ne pas utiliser le frein de chaîne pour démarrer ou arrêter la tronçonneuse pendant son fonctionnement normal.
Test de frein de chaine:
Avant d’utiliser votre tronçonneuse, testez-la de la manière suivante:
A. S’assurer que le frein de chaîne est désactivé (Fig. 10a).
B. Installer la tronçonneuse sur une surface solide, plane, sèche et ne comportant pas de débris. Garder la tronçonneuse hors de portée
d’objets à proximité.
C. Brancher la tronçonneuse sur le réseau électrique.
D. Saisir la poignée avant (pas le frein de chaîne / levier du protège-mains) de votre main gauche. Veiller à entourer la poignée de votre
pousse et de vos doigts.
E. Saisir la poignée arrière de votre main droite. Veiller à entourer la poignée de votre pousse et de vos doigts.
F. Appuyer sur le bouton verrouillage / arret avec votre pousse droit. Appuyer sur la gâchette avec votre index. (Fig. 8d.)
G. Pendant que le moteur tourne, activer le frein de chaîne en faisant glisser votre main gauche vers l’avant contre le levier.
H. La chaîne et le moteur devraient s’arrêter brusquement.
Avertissement! Si la chaîne et le moteur ne s’arrêtent pas lorsque le frein de chaîne est activé, ramener la tronçonneuse au
centre d’assistance Ferm agréé le plus proche. Ne pas utiliser la tronçonneuse si le frein de chaîne ne fonctionne pas
convenablement.
Fig. 10a Fig. 10b
17
Fig. 9
Ferm 47
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
Justera kedjespänningen
Det är mycket viktigt att kedjan är rätt spänd och därför ska man alltid
kontrollera spänningen innan man startar sågen och medan man
använder den. Om man tar sig tid att justera kedjan riktigt kommer
sågen att såga bättre och dessutom förlänger det livet på kedjan.
Obs: En ny kedja och ett nytt svärd kommer att behöva omjusteras
redan efter 5 sågningar. Detta är normalt när man först använder
sågen och perioderna mellan framtida justeringar kommer snabbt att
öka (Bild 5).
Försiktighet! Om en kedja sitter för löst eller för härt
kommer kedjan och sågens kullager att slitas ut fortare.
Granska Bild 5 för information om rätt kallspänning (A), rätt
varmspänning (B), och använd bilden som en guide när
kedjan behöver justeras (C).
Försiktighet! Om kedjan sitter för löst, mer än 3 mm efter
att man drar nedåt med fingrarna, enligt Bild 5, så måste
den justeras. Annars kan det hända att stopptiden blir för
lång.
Justera kedjespänningen
1. Det är lätt att justera kedjan; skruva helt enkelt ratten (B)
medsols. För att lossa på kedjan skruvar man helt enkelt motsols.
(Bild 6)
2. När justeringen är klar, och medan du fortfarande har på dig kraftiga arbetshandskar, ska man flytta kedjan fram och tillbaka på svärdet
för att kontrollera att kedjan kan röra sig fritt och att den greppar rätt i kedjehjulet.
Obs: OM det är svårt att rotera kedjan eller om den sitter hårt på svärdet så har den spänts för hårt och måste justeras. För att förminska
spänningen vrider man långsamt justeringsskruven motsols. Flytta kedjan långsamt fram och tillbaka tills den kan röra sig fritt.
3. Håll spetsen uppåt och skruva åt svärdets låsmuttrar ordentligt (70 tum lbs./ 8 Nm.).
Fylla oljetanken
Använd en tratt och fyll oljetanken med särskild motorsågsolja. Torka
bort allt överflöd. Var noga så att ingen smuts kommer in i oljetanken.
Sågkedjan måste smörjas när sågen används för att minimera
friktionen mellan svärdet och kedjan. Oljetanken rymmer 200 ml olja,
vilket räcker för att smörja kedjan under 30 minuters körning. Vi
rekommenderar att man använder särskild motorsågsolja som
innehåller tillsatsämnen som förminskar friktionsslitningar och risken
för restavlagringar med kåda och som är biologiskt nedbrytbar.
Försiktighet! Nivån i oljetanken ska kontrolleras ofta under
användning för att undvika att torrköra svärdet och kedjan.
Obs: Kedjan är utrustad med ett automatiskt smörjningssystem som är den enda smörjningskällan för svärdet och kedjan (Bild 7).
4. ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
Hur man startar sågen
1. Kontrollera att kedjebromsen ÄR AVSTÄNGD. Motorn
kan inte starta om kedjebromsen är PÅSLAGEN. Stäng
av kedjebromsen genom att dra den bakåt mot motorn
(Bild 8a).
Varning! Kontrollera att förlängningskabeln har
rätt storlek och är av rätt typ så den passar till
sågen (≥ 1,5 mm2)
Fig. 8a Fig. 8b
18
2
Fig. 7
Fig. 6
B
AB C
Fig. 5
58 Ferm
GB
D
NL
F
S
FIN
N
DK
47

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Ferm KZM1010 - FCS-2000S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Ferm KZM1010 - FCS-2000S in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 11,89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info