42 Ferm
3. INSTALLERING
MONTERING AV HANDTAGET OCH
HASPELN
(Fig. 5)
1. Anslut tvättmedelsröret från maskinen till
tvättmedelbehållarens undersida.
2. Koppla ihop de två uppåtriktade handtagen och se till
att högtryckshaspeln och tvättmedelstanken finns
emellan dem.
3. Sätt fast handtaget på maskinens baksida.
4. Sätt fast öglehandtaget ovanpå handtaget.
5. Fäst öglorna med de bifogade fästena.
6. Anslut den korta högtrycksslangen från maskinens
utlopp till högtrycksslanghaspelns inloppsöppning.
7. Sätt fast upplindningshandtaget på
högtrycksslanghaspeln.
8. Anslut högtrycksslangen till tryckrörsenhetens
inlopp.
9. Då det inte används ska tryckröret förvaras i hållaren
nederst på maskinen. Tryckrörets topp ska klämmas
fast i hållaren på handtaget.
Se till att tryckrörets ände inte kommer i kontakt med
smuts eftersom det kan försämra högtryckstvättens
funktion och leda till onödigt slitage av munstycket.
ANSLUTNING AV SLANGEN OCH
PISTOLEN
Fig. 1 och 2
Innan några slangar, pistolen eller tryckröret ansluts
måste du kontrollera att ingen av anslutningarna är
blockerade.
• Skruva fast utloppstryckslangen (7) handfast på
maskinen.
• Anslut tryckröret (5) till pistolen (6) genom att
trycka in och vrida bajonettanslutningen (fig. 2).
Kontrollera att bajonetten sitter på rätt plats och att
den är åtdragen. Kontrollera att slangen inte är böjd.
VATTENTILLFÖRSEL
• Säkerställ att det finns en lämplig vattenkälla för
högtryckstvätten. Kontrollera att alla anslutningar
sitter ordentligt fast och att slangen inte läcker.
• Öppna vattenkranen helt (men slå inte på
högtryckstvätten ännu).
• Tryck sedan in avtryckaren (efter att
säkerhetsspärren lossats) så att vattnet kan strömma
in i maskinen och eventuell luft kan strömma ut.
Högtryckstvätten får endast användas med rent,
kallt vatten. Slå inte på högtryckstvätten förrän all
luft sluppit ut ur maskinen och vattnet kommit till slutet av
tryckröret.
ELKABLAR
Kontrollera att kablarna inte har några skador innan du
sätter in kontakten i eluttaget. Anslut högtryckstvätten
och slå på den med huvudströmbrytaren (3).
4. ANVÄNDNING
Högtryckstvätten får endast användas med rent
vatten. Ofiltrerat vatten eller medel med frätande
kemikalier får inte användas eftersom dessa kan skada
högtryckstvätten.
• Vrid motorns strömbrytare till läget ”0”.
• Kontrollera att eluttagets spänning och frekvens
(volt/Hz) motsvarar de angivna värdena på
högtryckstvättens typskylt.
• Du kan sätta i stickkontakten om allt stämmer.
• Elanslutningen ska göras av en behörig elektriker.
Maskinens elkabel ska vara utrustad med en
jordfelsbrytare som avbryter eltillförseln om
läckströmmen överstiger 30 mA per 30 ms.
Maskinen kan orsaka nätstörningar under starten.
Om motorn stannar eller inte startar, vänta 2-3 minuter
före omstarten. VÄRMERELÄET KAN HA UTLÖSTS.
INSTÄLLNING AV MUNSTYCKET
Fig. 3
Vattnet kan sprutas rakt ut ur munstycket som en stråle,
eller som en dusch. Slå först på trycket innan du justerar
munstycket.Vatteninloppsfiltret måste kontrolleras
regelbundet för att undvika stopp som leder till att
vattentillförseln till pumpen hindras. (fig. 4)
ANVÄNDNING AV
TVÄTTMEDELSBEHÅLLAREN
Fyll tvättmedelsbehållaren med flytande tvättmedel. Då
tvätten är på och avtryckaren trycks in kommer det ut
tvättmedel tillsammans med vattnet.
REKOMMENDERAD
RENGÖRINGSPROCEDUR
Lös upp smutsen genom att anbringa tvättmedlet med en
duschstråle på den torra ytan. Jobba nedifrån och upp på
vertikala ytor. Låt tvättmedlet verka 1-2 minuter, men
det får inte torka. Skölj sedan med högtryckstvätten,
med munstycket minst 30 cm från ytan, nedifrån och
upp. Försök undvika att sköljvattnet rinner ut över
otvättade ytor.
STÄNGNING AV HÖGTRYCKSTVÄTTEN
Koppla aldrig loss högtrycksslangen från maskinen
om systemet står under tryck.
Gör så här:
1. Stäng av högtryckstvätten med strömbrytaren på
maskinen.
2. Dra ut stickkontakten ur eluttaget.
3. Stäng vattenkranen.
4. Tryck in avtryckaren för att släppa ut resttrycket ur
systemet.
5. Lossa slangen från maskinen.
6. Torka av alla ytor med en ren, fuktig trasa.
7. Koppla in säkerhetsspärren.
FELSÖKNING
1. Maskinen startar inte då den slås på
• Stickkontakten är inte korrekt isatt eller eluttaget är
felande
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce
produit est conforme aux normes standard et aux
documents normalisés suivants
EN60335-2-79: 1998
conforme aux réglementations :
98/37/CEE
73/23/CEE
89/336/CEE
Du 01-11-2504
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Service de la qualité
Notre politique est d'améliorer continuellement nos
produits et nous nous réservons par conséquent le droit
de changer les détails techniques des produits sans
accord préalable.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Y FUNCIONAMIENTO
Hidrolimpiadora de alta presión
FHPW-250
LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO
SIGUIENTE CORRESPONDEN CON LAS
ILUSTRACIONES DE LA PÁGINA 2.
¡Precaución! Lea siempre detenidamente las
instrucciones de los aparatos eléctricos antes de
utilizarlos. Le ayudará a comprender mejor su producto y a
evitar riesgos innecesarios.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro por si necesita
usarlas más adelante.
CONTENIDOS:
1. Datos de la herramienta
2. Instrucciones de seguridad
3. Montaje
4. Empleo
5. Reparación y mantenimiento
1. DATOS DE LA HERRAMIENTA
Introducción
La hidrolimpiadora de alta presión FHPW-250 es rápida
y eficiente en la limpieza de vehículos, máquinas,
embarcaciones, edificios, etc., eliminando la suciedad
adherida mediante agua limpia y detergente químicos.
Si se utilizan detergentes químicos, éstos tienen que ser
siempre biodegradables.
Se pueden lavar los motores de los vehículos sólo en
lugares provistos de un separador de aceite adecuado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CONTENIDOS DEL PAQUETE
• Hidrolimpiadora de alta presión
• Tubo
• Gatillo
• Soporte de la lanza
Model | FHPW-250
Nľ de art. | GRM1008
Voltaje | AC 230 V
Potencia | 1900 W
Presión de trabajo | 110 bar
Presión de trabajo máxima | 200 bar
Temperatura máxima del agua | 50ľ C
Proporción de flujo de trabajo | 6.01 l/min
Longitud del tubo | 5 m
Peso | 16 Kg
Dimensiones | 52 x 52 x 36 cm
Nivel de presión acústica | 80 dB (A)
Nivel de vibración | 1.0 m/s
2
CE
ı
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
(
F
)
Ferm 23