- OIKOSULKUVAARA
Älä käytä pesuria sateessa.
- TAPATURMAVAARA
Älä anna lasten tai pesurin toimintaan
perehtymättömien henkilöiden käyttää laitetta.
- SÄHKÖISKUVAARA
Älä koske pistotulppaan tai pistorasiaan märin käsin.
- SÄHKÖISKU- JA OIKOSULKUVAARA
Älä käytä pesuria, jos verkkojohto on vahingoittunut.
- RÄJÄHDYSVAARA
Älä käytä pesuria, jos paineletku on vahingoittunut.
- TAPATURMAVAARA
Älä lukitse liipaisinta millään lailla toiminta-asentoon.
- TAPATURMAVAARA
Tarkasta, että arvokilpi on paikallaan pesurissa. Ota
muussa tapauksessa yhteys jälleenmyyjään. Jos kilpi
eivät ole paikallaan, pesuria ei saa käyttää, koska
tunnistamattoman laitteen käyttö voi aiheuttaa
vaaratilanteita.
- RÄJÄHDYSVAARA
Älä tee omavaltaisesti muutoksia varoventtiiliin tai
sen kalibrointiin.
- VAARALLISET MUUTOKSET LAITTEESEEN
Älä muuta suuttimen alkuperäistä halkaisijaa.
- TAPATURMAVAARA
Älä jätä pesuria ilman valvontaa.
- OIKOSULKUVAARA
Älä siirrä pesuria vetämällä johdosta.
TURVAOHJEITA - KEHOTUKSIA JA
SUOSITUKSIA
- OIKOSULKUVAARA
Suojaa kaikki sähkönjohtimet vesisuihkulta.
- SÄHKÖISKUVAARA
Yhdistä painepesuri vain asianmukaisesti
maadoitettuun pistorasiaan.
- Käytettäessä tätä laitetta pistorasia on suojattava
enintään 30 mA:n vikavirtakytkimellä.
- TAPATURMAVAARA
Painepesurin suihku voi sinkauttaa kappaleita
suurella nopeudella. Käytä siksi suojavaatetusta ja
suojalaseja.
- TAHATTOMAN KÄYNNISTYKSEN VAARA
Ennen kuin ryhdyt huoltamaan pesuria, irrota
pistotulppa pistorasiasta.
- TAPATURMAVAARA
Ennen kuin painat liipaisinta, ota tukeva ote kahvasta,
jotta takaisku ei pääse yllättämään sinua.
- EPÄPUHTAUKSIEN VAARA
Liitä laite vesijohtoverkkoon määräysten
edellyttämällä tavalla. DIN 1988 standardin mukaan
painepesurin saa yhdistää vesijohtoverkkoon vain
yksisuuntaventtiiliä käyttäen.
- TAPATURMAVAARA
Anna sähköjärjestelmän osien huolto- ja korjaustyöt
aina valtuutettujen ammattihenkilöiden tehtäväksi.
- TAPATURMAVAARA
Päästä laitteeseen jäänyt paine purkautumaan, ennen
kuin irrotat paineletkun.
- TAPATURMAVAARA
Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa, että ruuvit
ovat kunnolla kiinni eikä laitteessa ole viallisia tai
kuluneita osia.
- RÄJÄHDYS- JA SÄHKÖISKUVAARA
Käytä ainoastaan pesuaineita, jotka eivät syövytä
paineletkun ja sähköjohdon päällystemateriaaleja.
- TAPATURMAVAARA
Varmista, että muut henkilöt ja eläimet eivät tule
15:ta metriä lähemmäs laitetta.
VAROVENTTIILI
Varoventtiili toimii myös paineenrajoitusventtiilinä. Kun
kahvan liipaisin vapautetaan, varoventtiili avautuu ja vesi
kiertää pumpun tuloaukon läpi.
46 Ferm
• Extension de lance
• Buse réglable de lance
• Accessoire d’arrosage pour détergent
• Manuel d’instruction et consignes de sécurité
• Carte de Garantie
INFORMATIONS
Fig. 1
1. Evacuation de l’eau
2. Alimentation de l’eau avec filtre
3. Interrupteur principal
4. Buse de vaporisateur réglable
5. Extension de lance
6. Gâchette avec mécanisme de verrouillage
7. Tuyau Haute Pression
8. Accessoire d’arrosage pour détergent
9. Manche de lance
10. Poignée du tuyau
2. CONSIGNES DE SECURITE
EXPLICATION DES SYMBOLES
Dans ce manuel ou sur la machine, sont utilisés les
symboles suivants :
Lisez attentivement les instructions
Conformément aux normes Européennes
applicables relatives à la sécurité
Indique un risque de blessures, un danger mortel
ou un risque d’endommagement de l’outil en cas
du non-respect des consignes de ce mode d’emploi.
Indique un risque de décharges électriques
Débranchez immédiatement la fiche de l’approvis-
dionnement électrique principal dans le cas où la
corde est endommagée et pendant la maintenance.
Tout équipement électronique ou électrique
défectueux dont vous vous seriez débarrassé doit
être déposé aux points de recyclage appropriés.
Ne dirigez jamais le jet d'eau contre des
personnes ou des animaux. Ne dirigez
jamais le jet d'eau contre le nettoyeur, les
parties électriques ou tout autre appareil
électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Quand vous utilisez des appareils électriques, veuillez
observer les consignes de sécurité applicable dans votre
pays, afin de réduire les risques d'incendie, de chocs
électriques et de blessures. Lire attentivement les
consignes de sécurité suivantes ainsi que celles qui vous
sont jointes.
Gardez ces instructions en lieu sûr !
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUES
• Vérifiez toujours que la tension de vos alimentations
électriques correspond à la valeur indiquée sur la
plaquette de type.
• Quand vous remplacez les vieux câbles et les prises :
Jetez immédiatement les vieux câbles et les fiches dès
qu'ils sont remplacés par de nouveaux exemplaires. Il
est dangereux de brancher un câble défait.
• Quand vous utilisez des câbles d'extension :
Utilisez uniquement un câble prolongateur
homologué qui convient à la puissance de votre
machine. Les fils concteurs doivent avoir un
diamètre d'au moins de 1,5 mm
2
. Quand le câble
prolongateur est sur une bobine, déroulez
entièrement le câble.
Toutes les connexions électriques, par ex. le câble
d'extension, doivent être approuvées étanches pour
un usage extérieur et marquées en conséquence. Les
câbles d'extension doivent être tripolaires, dont une
TERRE.
ARRÊTER IMMÉDIATEMENT LA MACHINE
EN CAS DE
1. Disfonctionnement dans les prises, le câble de
puissance ou câble endommagé.
2. Interrupteur défectueux.
3. Fumée ou odeur d'isolant brûlé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
Le manuel UTILISATION et l'ENTRETIEN constitue
une part essentielle de l'équipement de ce nettoyeur et
doit être gardé en lei sûr pour de futures références. Si
vous vendez le nettoyeur, le manuel doit être aussi
délivré au nouveau propriétaire.
- Avant de démarrer le nettoyeur, assurez-vous qu'il
est correctement alimenté par l'eau. Utiliser le
nettoyeur sans eau peut endommager le système
d'étanchéité. Ne débranchez pas l'appareil en tirant
le câble d'alimentation. Si vous être trop éloigné de
l'objet que vous souhaitez nettoyer, ne tirez pas le
tuyau à haute pression pour vous en approcher. Pour
cela, utilisez le manche qui vous a été fourni.
- Dans les versions non-équipées avec le dispositif
TSS, ne faîtes pas fonctionner le nettoyeur pendant
plus de 1-2 minutes avec le pistolet fermé, cela
pourrait en effet endommager le système
d'étanchéité. Protégez le nettoyeur du gel, pendant
l'hiver.
- N'obstruez pas les grilles de ventilation lors du
fonctionnement de la machine.
- La section de coupe des câbles prolongateurs utilisés
doit être proportionnelle à leur longueur, c.a.d plus
le câble d'extérieur est long, plus la section de coupe
est grande ; les câbles avec un niveau de protection «
IPX5 » doivent être utilisés.
- Positionnez le nettoyeur AUSSI PRÊT QUE
POSSIBLE de l'approvisionnement en eau.
- L'emballage est aisément recyclable, et doit être
disposé conformément aux législations en place dans
le pays d'installation.
- Utilisez uniquement le nettoyeur avec les
accessoires et les pièces de rechange agréés par le
fabriquant. L'utilisation des accessoires originaux et
des pièces de rechange vous garantira un travail sans
danger et sans inconvénients.
- Lors de son fonctionnement, le nettoyeur doit être
posé sur une surface stable et sûre.
- Evitez tout allumage involontaire de la gâchette. Ne
Ferm 19