460329
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
- 5 -
IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS
General
Extraiga con cuidado el calentador de su embalaje y conserve éste para su posterior
uso, en caso de mudanza o de devolución al proveedor.
El calentador incorpora un efecto llama, que puede utilizarse con o sin calefacción,
para disfrutar de la reconfortante sensación que produce el fuego en cualquier época
del año. La utilización del efecto llama apenas requiere electricidad.
Estos modelos están diseñados para ser colocados de pie, generalmente contra una
pared.
Antes de conectar el calentador compruebe que la corriente de alimentación es la
misma que se indica en el calentador.
Tenga en cuenta que: Si se utiliza en un entorno en el que el ruido ambiental es
muy bajo, se puede oír el sonido que procede del funcionamiento del efecto
llama. Este ruido es normal y no debe ser motivo de preocupación.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA: ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE TENER TOMA
DE TIERRA
Este calentador se tiene que conectar exclusivamente a una fuente de alimentación
de CA ~ y la tensión marcada en el calentador tiene que coincidir con la tensión de
alimentación.
Antes de encenderlo, lea atentamente las advertencias de seguridad y las
instrucciones de uso.
Controles - véase Fig. 2
- Interruptor
Encendido/apagado principal
Nota: Este interruptor debe estar pulsado para poner en marcha el calentador con
o sin calor.
- Interruptor
Función de corriente de aire frío
Nota: Este interruptor debe estar pulsado para que funcione el botón 'Heat selection'
(Selección de calor).
- Interruptor
Selección de calor
Proporciona una potencia calorífica de 1 y 2 kW controlada mediante termostato.
Pulse el botón una vez, para obtener una potencia calorífica de 1 kW, y dos veces, si
desea 2 kW Si pulsa el botón por tercera vez, el calentador pasa a la función de 'Cold
Blow' (Corriente de aire frío).
- Interruptor
Temporizador de cuenta atrás
El temporizador permite definir 15 programas horarios diferentes. Cada vez que se
pulsa el botón, se programa el calentador para que funcione 30 minutos, es decir que
una pulsación equivale a 0,5 horas, dos pulsaciones equivalen a 1 hora, etc.
(véase 'Temporizador').
Temporizador
Cada vez que se pulsa el botón, se programa el calentador para que funcione
30 minutos, lo que significa que puede configurarlo para que funcione desde media
hora hasta 7,5 horas. Consulte el siguiente Vea las siguientes indicaciones:
Una pulsación del botón del temporizador = 0,5 horas
Dos pulsaciones del botón del temporizador = 1 hora
Tres pulsaciones del botón del temporizador = 1,5 horas
Cuatro pulsaciones del botón del temporizador = 2 horas
.
.
Quince pulsaciones del botón del temporizador = 7,5 horas
Termostato (T) - véase Fig. 2
Para mantener una temperatura ambiente determinada, ponga el controlador en
'max.'. Deje que el calentador funcione a su máxima potencia hasta alcanzar la
temperatura ambiente deseada. Gire hacia atrás el control del termostato hasta que
oiga claramente un 'clic' con el que se indica que el aparato se ha apagado. El
termostato se encenderá y apagará automáticamente para mantener la temperatura
prácticamente constante. El aparato sólo se podrá encender cuando la temperatura
que marca el termostato sea superior a la de la habitación.
Botón de control de la llama (F) - véase Fig. 2
El botón de control de la llama permite cambiar el resplandor del efecto llama. Si el
botón está en la posición mínima (bombilla pequeña), el resplandor del efecto llama
es muy bajo. Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la
intensidad del efecto llama.
Indicadores LED - véase Fig. 6
Los indicadores LED rojos se encuentran en la parte derecha del calentador e indican
la función seleccionada.
Por ejemplo, si se ha seleccionado una potencia de 1 kW, se iluminarán el indicador
de encendido/apagado y el de 1 kW.
Igualmente, si el temporizador se ha configurado para que funcione durante 6,5 horas,
se iluminarán el primero, segundo y cuarto LED de los indicadores del temporizador
(4 horas + 2 horas + 0,5 horas = 6 horas)
Mando a distancia - véase Fig. 7
El rango máximo de alcance es de ~ 15 metros.
Los botones del mando a distancia tienen las mismas funciones que los interruptores
del calentador.
Si desea obtener más información sobre su funcionamiento, consulte la sección
'Controles' de este folleto de instrucciones.
Advertencia: El receptor tarda un tiempo en responder a la señal enviada por el
transmisor.
Para garantizar el correcto funcionamiento, no pulse los botones más de una vez
hasta que hayan transcurrido un par de segundos.
Información sobre las pilas - véase Fig. 7
1. Abra deslizando la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia.
2. Instale las pilas AAA en el mando a distancia.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
No utilice pilas estropeadas
Elimine las pilas correctamente de acuerdo con la normativa de cada país.
El electrolito de las pilas se puede salir si se mezclan pilas de diferentes tipos, si se
insertan de forma incorrecta, si no se reemplazan todas las pilas al mismo tiempo, si
se arrojan al fuego, o si se intenta recargar una pila que no es recargable.
Disyuntor térmico de seguridad
El calentador incorpora un disyuntor térmico de seguridad para evitar los daños que
se pudieran provocar por un exceso de calentamiento. Esto puede suceder cuando
se obstruye de alguna forma la salida del calor. El calentador se volverá a encender
una vez eliminada la obstrucción y después de haberse enfriado. Si el disyuntor sigue
funcionando de forma intermitente, se deberá apagar el calentador y solicitar
asistencia al personal técnico.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER OPERACIÓN DE
MANTENIMIENTO DESCONECTE EL CALENTADOR DE LA RED.
Sustitución de las bombillas - véase Fig. 3, Fig. 4 y Fig. 5
Las bombillas están situadas detrás del panel posterior. Retire los tornillos que se
indican en la Fig. 3 y que sujetan el panel posterior, para acceder a las bombillas.
Retire el panel como se indica en la Fig. 4.
Retire la bombilla defectuosa como se indica en la Fig. 5.
Sustitúyala por una bombilla de vela clara E14 SES de 60 W. Tenga cuidado de no
apretar excesivamente la bombilla.
Vuelva a colocar el panel posterior y fíjelo con los tornillos.
Limpieza
ADVERTENCIA: ANTES DE PROCEDER A LIMPIAR EL CALENTADOR
DESCONÉCTELO DE LA RED.
Utilice un producto de limpieza suave y evite los productos de limpieza abrasivos. La
pantalla de cristal se debe limpiar con cuidado con un trapo suave. NO utilice
limpiadores de cristales de marca.
Para eliminar el polvo o pelusas se puede utilizar de forma ocasional el cepillo más
suave de la aspiradora para limpiar la rejilla del ventilador.
Servicio posventa
En caso de que necesite contactar con el servicio posventa o adquirir algún accesorio,
póngase en contacto con el vendedor al que compró el aparato o llame al número de
atención al cliente de su país que figura en la tarjeta de garantía. No nos devuelva un
producto defectuoso sin antes consultar con el servicio técnico, para evitar pérdidas
o daños y que podamos ofrecerle un servicio satisfactorio lo antes posible. Guarde el
recibo como prueba de compra.
Aviso de seguridad importante
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar algunas
precauciones básicas para reducir los riesgos de incendios, descargas
eléctricas o daños a las personas, como se indica a continuación:
Si el aparato está dañado, contacte con el proveedor antes de su instalación
y puesta en funcionamiento.
No lo utilice al aire libre.
No lo utilice cerca de un baño, una ducha o una piscina.
No coloque el calentador justamente debajo de una toma de corriente o de
una caja de conexiones.
No cubra el calentador. No coloque prendas o telas sobre el calentador, ni
nada que pueda obstruir la circulación del aire, como cortinas o muebles,
para evitar que se produzca un calentamiento excesivo y aumente el riesgo
de incendios.
Este aparato no está pensado para ser utilizado por niños u otras personas
sin ayuda o supervisión si sus condiciones físicas, sensoriales o mentales
les impiden utilizarlo de manera segura. Los niños deben ser vigilados para
evitar que jueguen con el aparato.
No utilice este calentador en serie con un control térmico, un programador,
un temporizador ni con cualquier otro dispositivo que encienda la
calefacción automáticamente, porque existe el riesgo de incendio si el
calentador se cubre o se desplaza accidentalmente.
Compruebe que mobiliario, cortinas u otros materiales combustibles están
situados a más de 1 metro de distancia del calentador.
En caso de que se produzca un fallo, desenchufe el calentador.
Desenchufe el calentador si no va a utilizarlo durante un período de tiempo
prolongado.
Aunque este calentador cumple con las normas de seguridad, no es
aconsejable colocarlo sobre alfombras muy mullidas o de pelo largo.
Coloque el aparato de forma que el enchufe esté accesible.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, el técnico o la persona
respectiva cualificada tendrán que cambiar el cable para evitar cualquier
peligro.
Mantenga el cable de conexión lejos de la parte delantera del calentador.
Potencia calorífica de 2 kW
Potencia calorífica de 1 kW
Función de corriente de aire frío
ON/OFF (encendido/apagado)
4 horas
Sólo indicadores del temporizador
2 horas
1 hora
0,5 horas
ES
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

EWT-CASSADO-CSO20

Zoeken resetten

  • Mijn afstandsbediening is kapot.
    Waar kan ik een vervanging kopen?
    Kan iemand de codes naar een andere universele afstandsbediening kopiëren en naar mij sturen? Hoeveel geld zou het kosten? Gesteld op 6-2-2022 om 22:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hallo, ik heb een vraag over de Cassado CS020 sfeerhaard.

    Is er een manier om het glas aan de voorkant van binnen schoon te maken zonder de achterkant helemaal open te halen? Ik heb net de volledige achterkant eraf geschroefd om tot de ontdekking te komen dat hij vanbinnen ook dicht zit. Er zitten op de binnenwand nog meer schroefjes maar ik ben bang dat daar het binnenwerk aan hangt en de onderdelen loskomen wanneer ik de schroefjes los draai.

    Is er iemand die hier ook mee bezig is geweest?

    Ik hoor het graag!

    Mvg dhr Jonk Gesteld op 31-1-2021 om 11:10

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw EWT CASSADO CSO20 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van EWT CASSADO CSO20 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info