665103
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/41
Pagina verder
68
69
Consulte a ilustrações referentes a "Lavagem das Escovas" junto das instrões
que eso mais abaixo.
Vire a caba de limpeza ao contrário, de forma que a parte inferior da
cabeça de limpeza fique virada para si. Utilize uma moeda para rodar o
fecho um quarto, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para a
posição desbloqueada.
Rode a tampa para a posão aberta. Com cuidado, afaste a escova grande da
cabeça de limpeza.
Retire a tampa da escova grande.
Levante a escova pequena da extremidade octogonal e afaste-a da caba
de limpeza.
Enxague as escovas com água corrente e esfregue suavemente para remover
qualquer cotão ou sujidade.
Mantenha ambas as escovas na vertical. Certifique-se de que a escova é
mantida na vertical, conforme é mostrado. Deixe secar completamente, no
mínimo, durante 24 horas.
Antes de substituir, verifique se as escovas estão completamente secas.
Recoloque a escova pequena antes da grande. Insira a ponta redonda da
escova pequena na posão. Empurre para baixo a ponta octogonal até fazer
clique na posição devida.
Volte a fixar a tampa na escova.
Introduza a escova grande de novamente na caba de limpeza, em redor
do motor. A tampa deve estar na posão aberta, conforme é mostrado nas
ilustrações. Assim que estiver na posição, rode a tampa de volta para a
posição fechada.
Feche o fecho rodando um quarto no sentido dos ponteiros do relógio.
Certifique-se de que o fecho está completamente rodado e as escovas
estão seguras.
LAVAGEM DOS FILTROS
O seu aparelho possui dois filtros laváveis; lave-os pelo menos uma vez
por mês, de acordo com as seguintes instruções, para manter um bom
desempenho. Poderá ser necessário lavar com maior freqncia se o utilizador:
aspirar pó fino, utilizar principalmente o modo "Suão forte", ou usar
intensivamente a máquina.
LAVAR O FILTRO A
Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de retirar
o filtro.
Verifique e lave o filtro regularmente de acordo com as instrões para manter
o seu desempenho.
O filtro pode precisar de lavagens mais frequentes se aspirar pó fino ou se for
usado principalmente em modo de Aspiração potente”.
Para retirar o filtro, levante-o da parte de cima do aparelho.
Coloque a parte exterior do filtro em água corrente até que a água saia limpa.
Deixe correr água pelo lado de fora do filtro até a água ficar limpa.
Esprema e torça com as duas mãos para garantir a saída de todo o excesso
de água.
Pouse o filtro de lado para secar. Deixe secar completamente, no mínimo,
durante 24 horas.
o coloque o filtro numa máquina de lavar roupa loa, máquina de lavar ou
secador de roupa, forno ou microondas, nem perto de chamas.
Para voltar a colocar, posicione o filtro seco na parte de cima do aparelho.
Certifique-se de que este está colocado de forma apropriada.
LAVAR O FILTRO B
Para retirar o filtro, rode no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para a
posição de aberto e puxe para fora do aparelho.
Lave a parte interior do filtro sob água corrente, rodando o filtro para garantir
a cobertura de todas as pregas.
Bata suavemente com o filtro, algumas vezes, na parte lateral da banca para
remover quaisquer detritos.
Repita este processo 4 a 5 vezes até o filtro fique limpo.
Coloque o filtro na vertical, com o botão Máx. virado para cima, e deixe-o
secar totalmente, no mínimo durante 24 horas.
Para o voltar a colocar, ponha o filtro na posição de abertura e rode no sentido
dos ponteiros do relógio até ouvir o clique que indica que este se encontra no
devido lugar.
OBSTRUÇÕES - DISJUNTOR AUTOMÁTICO
Este aparelho está equipado com um disjuntor automático.
Se alguma peça ficar obstruída, o aparelho pode desligar-se automaticamente.
Isto acontecerá após o motor pulsar uma série de vezes (i.e. ligar e desligar
rapidamente de forma sucessiva).
Deixe arrefecer antes de procurar as obstruções.
Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de eliminar
qualquer obstrução. Caso contrário, poderá ferir-se.
Remova todas as obstrões antes de voltar a ligar o aparelho.
Volte a montar todas as pas com firmeza antes de o utilizar.
Remova todas as obstrões antes de voltar a ligar o aparelho.
DETEÇÃO DE OBSTRUÇÕES
Se ouvir o motor a pulsar, significa que existe uma obstrução no produto.
Certifique-se de que o aparelho está desligado do carregador antes de
procurar obstruções. Tenha cuidado para não premir o boo ON”.
o ponha o aparelho em funcionamento quando estiver a eliminar qualquer
obstrução. Caso contrário, poderá ferir-se.
Tenha cuidado com os objectos afiados quando estiver a procurar obstruções.
Para verificar as obstruções na estrutura principal do aparelho, retire o depósito
transparente e o ciclone, conforme as instruções na seão de limpeza do
depósito transparente, e remova a obstrução. Consulte a secção "Obstruções
persistentes" das ilustrações para mais orientação.
Se não conseguir eliminar uma obstrução, poderá precisar de retirar as
escovas, siga as instrões abaixo:
Para retirar as escovas da cabeça de limpeza de rolos macios, consulte a
secção "Lavagem das escovas da cabeça de limpeza de rolos macios". Remova
a obstrução e volte a colocar as escovas, conforme mostrado existentes na
secção de "Lavagem das escovas da cabeça de limpeza de rolos macios".
Para retirar as escovas da cabeça de limpeza de accionamento direto,
utilize uma moeda para desbloquear o fecho e tire as escovas da cabeça de
limpeza. Remova a obstrução. Volte a colocar a escova e prenda-a apertando
o fecho. Certifique-se de que fica bem preso antes de colocar o aparelho
em funcionamento.
Este produto tem cerdas de fibra de carbono. Tenha cuidado se tocar nelas,
pois podem causar irritação na pele. Lave as mãos depois de tocar na escova.
Volte a montar todas as pas com firmeza antes de o utilizar.
A limpeza de obstruções não está abrangida pela garantia.
CARGA E ARRUMÃO
Este aparelho irá desligar-se se a temperatura da bateria for inferior a 3°C
(37.4°F). O desligamento visa proteger o motor e a bateria. Não carregue a
bateria se guardar o aparelho a uma temperatura inferior a 3˚C (37.4° F).
Para ajudar a prolongar a vida da bateria, evite recarregá-la imediatamente
depois de uma descarga completa. Deixe arrefecer o aparelho durante
uns minutos.
Evite usar o aparelho com a bateria encostada a uma superfície. Isto irá ajudá-
la a funcionar de forma mais fresca e irá prolongar o tempo de funcionamento
e a vida da mesma.
INSTRUÇÕES DE SEGURAA DA BATERIA
Se a bateria precisar de ser substituída, entre em contacto com a Linha de
Assistência da Dyson.
Utilize apenas um carregador Dyson.
A bateria é uma unidade selada e, em circunsncias normais, não coloca
problemas de segurança. No caso improvável em que a bateria comece a
verter líquido,, não toque no mesma e respeite as seguintes precauções:
O contacto com a pele pode causar irritação. Lave com água e sabão.
A inalação pode causar irritação respiratória. Inspire ar fresco e procure
aconselhamento médico.
O contacto com os olhos pode causar irritação. Lave imediatamente os
olhos com água abundante durante, pelo menos, 15 minutos. Procure
cuidados médicos.
Use luvas para manusear a bateria e envie-a para tratamento em
conformidade com as normas e os regulamentos locais.
CUIDADO:
A bateria usada neste dispositivo pode apresentar risco de inndio ou
queimadura química se for manuseada indevidamente. Não a desmonte,
o lhe provoque curto-circuito nos contactos, não a aqueça acima de 60°C
(140°F), nem a incinere. Substitua a bateria apenas por uma bateria Dyson.
A utilizão de qualquer outra bateria pode apresentar risco de incêndio
ou explosão. Dê imediatamente o tratamento adequado à bateria usada.
Mantenha-a afastada das crianças. Não a desmonte nem a elimine através
de fogo.
INFORMAÇÃO PARA ELIMINÃO
Elimine ou recicle a bateria de acordo com a legislão e
regulamentação locais.
Esta marcação indica que este produto não deve ser eliminado com outros lixos
dosticos dentro da União Europeia. Para evitar posveis danos ambientais
ou na saúde humana devido à eliminão descontrolada de reduos, recicle
o produto forma responsável para promover a reutilizão sustentável de
recursos dos materiais. Para devolver o seu aparelho usado, utilize os sistemas
de devolução e recolha ou contacte a loja onde o produto foi adquirido. A loja
pode aceitar este produto para uma reciclagem ambiental segura.
Mantenha as baterias usadas afastadas das crianças, porque estas podem
magoá-las caso as engulam.
Os produtos Dyson são fabricados com materiais recicláveis de alta qualidade.
Quando tiver de eliminar este produto, faça-o de forma responsável
enviando-o para reciclagem onde for possível.
O filtro não é lavável nem reciclável.
A bateria deve ser retirada do produto antes da sua eliminação.
PT
COBERTURA
Para solicitar a cobertura da garantia de uma máquina comercializada pela
DYSON deverá entrar em contacto com o vendedor ou diretamente com
a DYSON, quer seja por e-mail (help@dyson.pt), quer por correio normal
(Assisncia ao Cliente, CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer
de Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain), ou eno ligando para o
telefone 800 784 354.
O consumidor goza dos direitos previsos no Decreto-Lei n.º 67/2033, de 8 de
Abril, e na restante legislação aplicável.
Antes de usar o serviço de garantia ou de se levar a cabo qualquer tipo de
reparão no seu aspirador, deverá fornecer o número de série da máquina,
data e lugar de compra, fatura de compra ou o alvará de entrega (cópia e
qualquer outro documento adicional). Guarde estas informações num lugar
seguro para se assegurar de que dise sempre desta informação. Sem estes
comprovativos, qualquer reparação levada a cabo deverá ser paga. Por favor
guarde o seu recibo de compra, fatura ou nota de entrega.
Qualquer componente ou peça substitda dentro do peodo de garantia será
propriedade da DYSON.
Caso o produto não esteja em conformidade com o presente no contrato, tem o
direito a que este seja reposto, sem encargos, por meio de reparação (incluindo
peças e mão-de-obra) ou de substituição, à redão adequada do preço ou à
resolão do contrato de forma gratuita, dentro dos 2 anos, a contar da data
de compra ou de entrega da máquina.
Poderá optar pela reparação ou a substituição do produto, exceto se uma
dessas oões for objetivamente impossível ou constituir abuso de direito.
Se esta unidade for vendida fora da UE, esta garantia será apenas válida se a
referida unidade for instalada e utilizada no país em que foi vendida.
Se esta unidade for vendida na UE, esta garantia será apenas válida (I) se a
referida unidade for utilizada no país em que foi vendida ou (II) se a unidade
for utilizada na Áustria, Bélgica, França, Alemanha, Irlanda, Ilia, Holanda,
Espanha ou Reino Unido e o mesmo modelo desta unidade for vendido com a
mesma tensão nominal, no país relevante.
A garantia não cobre a falta de conformidade derivada de:
Uso das peças que não estiverem colocadas de acordo com o manual de
instruções da Dyson.
Uso incorrecto ou manutenção inadequada.
Causas alheias à Dyson como o clima ou o transporte da máquina.
Reparações ou alterações realizadas por pessoal não autorizado.
Utilizão do aspirador para fins que não sejam o uso doméstico.
Transporte e roturas, incluindo peças como filtros, escovas, mangueira e cabo
de corrente (ou qualquer dano externo que seja diagnosticado).
Utilizão de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson
ou pelo pessoal autorizado.
A utilizão deste aparelho em entulho, cinza, gesso.
Redução do tempo de descarga da bateria devido à idade ou utilizão da
bateria (apenas em máquinas sem fios).
A troca de peças ou a substituição do produto não alargará o período de
garantia, mas suspendê-lo-á enquanto a reparação durar.
Comunicamos-lhe que, ao remeter o formulário preenchido, está a autorizar
que os seus dados sejam integrados num ficheiro, cujo responsável é a Dyson,
com morada na CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de
Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain, e que está inscrita na Agência
Espanhola de Proteção de Dados, e cuja finalidade é a de dispor de uma base
de dados de utilizadores do serviço pós-venda da nossa empresa para gerir a
receção de produtos, reparação dos mesmos e envio ao domicílio do utilizador.
Pode exercer os seus direitos de acesso, retificação, cancelamento e oposição
em relação aos seus dados, em qualquer momento. Para isso pode enviar um
e-mail para help@dyson.es, ou então atras do correio normal para a morada
acima referida: CPM International Telebusiness SL, Edificio Ono, Carrer de
Lepant 350, Planta 1a, 08025 Barcelona, Spain.
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА DYSON
ПЕРЕД ПРОДОЛЖЕНИЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С «ВАЖНЫМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ» В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ DYSON ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Во избежание поражения электрическим током, не используйте пылесос
на улице, на влажных покрытиях, а также для сбора жидкостей.
Во время использования устройство должно оставаться в вертикальном
положении. В перевернутом состоянии из него может высыпаться мусор.
Отключайте пылесос перед поиском засорений.
Устройство предназначено только для использования в помещении или
автомобиле. Не используйте его при движении автомобиля или когда
находитесь за рулем.
Для работы в режиме максимальной мощности найдите переключатель на
верхней части устройства. Сдвиньте переключатель в положение «Max»
(режим максимальной мощности).
Чтобы выключить режим максимальной мощности сдвиньте
переключатель назад в положение «Powerful Suction»ежим мощного
всасывания).
Насадка данного пылесоса имеет валики со щетиной из углеродного
волокна. Будьте осторожны, касаясь ее руками. Это может вызвать
незначительное раздражение кожи. Рекомендуется вымыть руки после
контакта с щетиной валика насадки.
ДИАГНОСТИКА — СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ
ПРИ ЗАРЯДКЕ
Зарядка, низкий уровень заряда.
Зарядка, почти полный
заряд.
Неисправность аккумулятора, обратитесь
в службу поддержки компании Dyson.
Зарядка, средний уровень заряда.
Индикатор не горит - прибор
полностью заряжен.
Неисправность зарядного устройства,
обратитесь в службу поддержки
компании Dyson.
Высокий уровень
заряда.
Низкий уровень
заряда.
Неисправность аккумулятора,
обратитесь в службу поддержки
компании Dyson.
Средний уровень заряда.
Аккумулятор разряжен,
требуется зарядка.
Неисправность корпуса, обратитесь
в службу поддержки компании
Dyson.
ДИАГНОСТИКА — ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
УСТАНОВКА НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ
Используйте крепежные приспособления, соответствующие типу
стены, и убедитесь, что настенное крепление установлено надежно.
Убедитесь, что непосредственно под местом монтажа в стене не
проходят трубы (газовые, водяные, воздушные), электрические кабели,
провода или каналы. Настенное крепление следует устанавливать в
соответствии с нормативной документацией и действующими законами/
стандартами (может применяться как местное, так и государственное
законодательство). Компания Dyson рекомендует использовать защитную
одежду, защитные очки и другие средства защиты.
КОВРЫ ИЛИ ТВЕРДЫЕ ПОЛЫ
Перед использованием пылесоса для уборки пола и ковров ознакомьтесь с
рекомендациями по их очистке от производителя покрытий.
Щетка устройства может повредить некоторые виды ковровых
покрытий и полов. Некоторые ковры распушаются, если их пылесосить с
использованием электрощетки. В этом случае мы рекомендуем пылесосить
без электрощетки и проконсультироваться у производителя покрытия.
Перед использованием пылесоса на полированных напольных
покрытиях, например паркете и линолеуме, убедитесь, что под
устройством и под щеткой нет посторонних предметов, которые могут
поцарапать поверхность.
УХОД ЗА УСТРОЙСТВОМ DYSON
Не выполняйте обслуживание или ремонт устройства, если подобные
действия не указаны в Руководстве по эксплуатации Dyson или не
рекомендованы службой поддержки компании Dyson.
Используйте только рекомендованные Dyson запчасти. Несоблюдение
данного условия может привести к аннулированию гарантии.
Храните устройство в помещении. Не используйте и не храните устройство
при температуре ниже 3°C (37.F). Перед использованием дайте
устройству согреться до комнатной температуры.
Протирайте устройство только сухой салфеткой. Не используйте для
компонентов устройства смазочные вещества, чистящие и полировочные
средства, а также освежители воздуха.
ЧИСТКА ПЫЛЕСОСОМ
Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер
или фильтры.
Мелкую пыль, например штукатурку или муку, необходимо убирать
малыми частями.
Не используйте устройство для уборки строительного мусора, твердых и
острых предметов, маленьких игрушек, булавок, скрепок и т. Это может
привести к повреждению устройства.
При использовании пылесоса некоторые ковровые покрытия могут
создавать небольшое статическое электричество в прозрачном
контейнере и на трубке. Это неопасно и не связано с электричеством
от сети питания. Чтобы свести к минимуму любые эффекты от этого,
не помещайте руки или какие-либо предметы в контейнер, пока не
извлечете пыль из него. Выполняйте очистку прозрачного контейнера
только с помощью влажной ткани. (См. раздел «Очистка прозрачного
контейнера»).
Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.
Не ставьте устройство на стулья, столы и т. д.
При использовании пылесоса, не прилагайте больших усилий, нажимая на
насадку, т.к. это может повредить ее.
Не оставляйте включенной электрощетку на одном месте на деликатных
напольных покрытиях.
На натертых воском поверхностях движения насадки могут привести к
образованию матовых участков. В этом случае протрите участок влажной
салфеткой, натрите его воском и дайте высохнуть.
ОПУСТОШЕНИЕ КОНТЕЙНЕРА
Опустошайте контейнер, когда он заполнится до отметки MAX.
Перед очисткой прозрачного контейнера убедитесь, что пылесос
отключен от зарядного устройства. Будьте осторожны, чтобы не нажать
на кнопку включения пылесоса во время очистки.
Чтобы очистить прозрачный контейнер было проще, рекомендуется
предварительно снять трубу и насадку.
Downloaded from www.vandenborre.be
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
2

Forum

Dyson-V8

Zoeken resetten

  • Ik heb deze week een V8 in gebruik genomen zuigt geweldig maar wel een probleem met het rode hendeltje om het resevoir te openen lukte echt niet alleen met veel geweld wat natuurlijk niet de bedoeling is ik heb het denk ik opgelost met kruipolie wat ook voor kunststof is te gebruiken en ja het probleem is opgelost hij gaat nu redelijk soepel open. Gesteld op 2-8-2024 om 10:15

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • mijn dyson v 8 schakelaar werkt niet meer , hoe nu verder ? Gesteld op 9-2-2024 om 10:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een nieuwe dyson V8 besteld, maar het stof reservoir zit vast. Ik wil hier graag mondeling contact over hebben met een medewerker.
    Gesteld op 10-11-2023 om 09:38

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Onze dyson v8 absolute pro zuigt alleen met de steel of de motor. Zodra we er een borstel/mondstuk opzetten doet hij niks meer. Iemand tips? Gesteld op 12-6-2023 om 10:23

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Weet iemand hoe ik het klepje van t stofreservoir weer erop krijg??? Gesteld op 13-3-2023 om 17:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik kan het stof reservoir niet verwijderen, (kan de handel niet omhoog trekken) Dyson V8 Gesteld op 16-2-2023 om 11:55

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
6
12
  • Stof gedeelte is er helemaal af ! En nu krijgen we het er niet meer terug aan? Iemand die mij kan helpen aub Gesteld op 17-12-2021 om 17:34

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De klep van t stofreservoir onder t aparaat wat je kunt openen ,is er vanzelf afgesprongen wij krijgen t er niet terug op geklikt ,
    hoe kan dat en hoe moeten we t er weer opkrijgen. Er is niets afgebroken of zo Gesteld op 8-12-2021 om 15:57

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een dyson v8. Eerste keer gebruikt. Maar weet niet hoe het bakje geleegd kan worden Gesteld op 11-11-2021 om 10:39

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • aan de rode handel flink 0mhoog trekken boven de prullenbak. Onderbak gaat dan van zelf open.
      Mocht je meerdere vragen hebbn over de V8 wordt je altijd doorverwezen naar hun handleiding met instructiefilm. De winkel waar je de Dyson hebt gekocht verwijst je ook naar hun nummer. Slechte service, maar je moet het er mee doen. Geantwoord op 11-11-2021 om 15:39

      Waardeer dit antwoord (5) Misbruik melden
  • ik heb een dyson v8, moet ik de rode hendel de hele tijd vast houden tijdens het stogzuigen? Gesteld op 7-9-2021 om 12:55

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik wil mijn Dyson schoonmaken, dus het vjuil uit het reservaat halen, maar weet niet hoe ik dat open moet krijgen.
    Gesteld op 8-3-2021 om 16:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een V8, ik weet niet meer hoe Kihei moet legen Gesteld op 10-2-2021 om 12:46

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
18
  • Hallo
    K Wil stofzuiger vastmaken a de muur maar hoe moet deze dan opladen? Gesteld op 27-1-2021 om 22:58

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Krijg rode hendel niet omhoog. Desondanks gaat niet open Gesteld op 26-11-2020 om 20:07

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Het probleem ontstaat als je na het legen van het reservoir bij het dichtdoen niet de juiste volgorde aanhoudt. Sluit je eerst het reservoir en duw je daarna de bovenkant terug, dan kun je deze blokkering krijgen. Je kunt het als volgt oplossen:

    Aan de achterkant, onderaan het reservoir zit een rood lipje. Duw dit naar achteren, bijv. met een schroevendraaier. Met wat voorzichtig duwen komt het hele reservoir los. Schuif het er helemaal af. Aan de achterkant van het reservoir zit een.langwerpig rood stukje. Beweeg dit aan de onderkant iets naar buiten en de bodem van het reservoir gaat open.
    Via de rode openingshendel kan nu het vaste deel helemaal omhoog worden getrokken, zoals normaal bij het legen. Schuif vervolgens met beleid het nog geopende reservoir weer op zijn plaats. Daarna in de juiste volgorde sluiten. Dus eerst het bovenste deel, waar de openingshendel zich bevindt terugduwen, en tot slot de onderkant van het reservoir sluiten. Geantwoord op 17-12-2020 om 16:20

    Waardeer dit antwoord (54) Misbruik melden
  • Ik heb net de Dyson V8 ontvangen en wil die installeren.Maar het reservoir gaat niet open en zit muurvast.
    Wat nu?
    Geantwoord op 9-11-2023 om 18:54

    Waardeer dit antwoord (12) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dyson V8 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dyson V8 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 5,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Dyson V8

Dyson V8 Gebruiksaanwijzing - English, Espanõl - 20 pagina's

Dyson V8 Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 80 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info