550098
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
PROJECTEUR À DEL À DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS DYMOND
CFR. Illustration I
1) LED Sensor Floodlight
2) Détecteur de mouvements PIR
3) Connecteur intégré
4) Patte ou jambe de montage
5) Bouton de réglage
PRÉSENTATION
Votre LED SENSOR FLOODLIGHT Dymond est un système unique d’éclairage de
plein air et d’intérieur, tant pour votre foyer que pour votre entreprise. La nuit, le
détecteur de mouvements PIR (à infrarouges) allume le projecteur lorsqu’il détecte
du mouvement dans son champ de détection. Le détecteur optique intégré peut
être enclenché durant la journée afin d’économiser de l’électricité. Une minuterie
réglable vous permet également de choisir la durée d’utilisation du projecteur.
Un éclairage à DEL de 10 W est installé et se règle grâce à 3 boutons différents se
trouvant en bas du détecteur de mouvements :
1) SENS (SENSIBILITÉ) : le bouton
SENS contrôle la sensibilité, la zone
de détection : sensibilité faible =
détecte tous les mouvements dans
un rayon de 5 m, sensibilité élevée
= détecte tous les mouvements dans
un rayon de 12 m.
2) TIME : le bouton TIME contrôle la
durée à laquelle le projecteur restera
allumé, une fois que le dernier
mouvement a été détecté. La durée
minimale est de 10 s, et la durée
maximale est de 7 min.
3) LUX : le bouton LUX détermine à quel
niveau de luminosité le projecteur
s’allumera, il s’agit donc du bouton
servant à contrôler le détecteur
optique intégré.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas installer lorsqu'il pleut
S'assurer de bien couper le courant avant installation
S'assurer que le fil d'alimentation provienne d'un circuit comportant un fusible
ou un disjoncteur d'une capacité suffisante.
S'assurer qu'il n'y ait pas d'objet dans un rayon de 80 cm du projecteur
Ne pas retirer le bouton de réglage (5)
Ne pas retirer la tête du projecteur et le détecteur de mouvements de la jambe,
afin d'éviter toute rotation
Le système ne peut être installé qu'horizontalement et non verticalement, ni à
l'envers comme indiqué sur l'illustration II.
IMPORTANT
Certains pays peuvent exiger de faire installer ce produit par un électricien
qualifié. Veuillez vérifier les lois et les spécifications de votre pays. Si le
câblage du boîtier est en aluminium, consultez un électricien pour qu’il vous
indique les bonnes méthodes de câblage. Avant de commencer à installer,
COUPEZ LE COURANT CIRCULANT DANS LE CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE AU
NIVEAU DU DISJONCTEUR, OU DE LA BOÎTE À FUSIBLES AFIN D’ÉVITER
TOUTE ÉLECTROCUTION.
CHOIX DE L’ENDROIT D’INSTALLATION
Afin que le projecteur produise un effet optimal, fixez-le sur une surface solide,
à une hauteur se situant entre 2 et 2,3 m.
Pour une installation en plein air : un endroit sous les avant-toits est préférable
Évitez de diriger le détecteur de mouvement vers les piscines, évents de chauffage,
climatiseurs ou tout objet dont la température peut changer rapidement.
Essayez d'éviter d'orienter le projecteur vers des arbres ou des buissons, ou là
où les mouvements des animaux peuvent être détectés.
Avant de l'installer, veuillez vous rappeler que le détecteur de mouvements réagit
de façon extrêmement sensible à tout mouvement effectué transversalement
par rapport à a sa position, et réagit moins sensiblement à tout mouvement
venant de face. Cf. illustration III.
INSTALLATION
S’assurer de disposer d’un tournevis et d’une perceuse à portée de main. Choisir
un endroit pour installer le système, en tenant compte des angles à couvrir comme
indiqué sur l’illustration IV.
CONSIGNES DE CÂBLAGE
1) Couper le courant d’alimentation
2) Retirer la patte (jambe) de montage du projecteur. Faire un trou dans le mur
à l’aide de la perceuse, et visser la patte à l’aide des chevilles et vis (non
fournies). Vérifier que la patte soit bien montée sur le mur. Cf. illustration V.
Note : à ce stade, NE PAS remettre le projecteur sur la patte de fixation.
3) Défaire environ 6 à 8 mm de la gaine d’isolation du câble d’alimentation et du fil
original (au besoin). Avant tout branchement, s’assurer que le joint du bornier
soit bien assis à son endroit originel.
4) Ouvrez l’arrière du projecteur en retirant les 4 vis (voir Illustration VII a).
5) Retirez l’écrou en métal et insérez le câble d’alimentation dans l’ouverture
prévue (voir Illustration VII b + c).
6)
Brancher le fil BRUN (le + de l’arrivée du courant) au bornier portant la marque « L ».
Brancher le fil BLEU (le - du retour du courant) au bornier portant la marque « N ».
Brancher le fil JAUNE/VERT (le fil de mise à la terre) au bornier portant la
marque . (S’il y a un fil de mise à la terre.) (voir Illustration VII d).
7) Fermez l’arrière du projecteur en utilisant les vis. Veillez à ce que le joint en
caoutchouc soit bien en place pour assurer que l’unité reste imperméable à l’eau.
8) Remettre le projecteur sur la patte, et attacher le câble au mur à l’aide
d’attaches appropriées (non fournies). S’assurer que le câble ne touche pas
à la partie principale du projecteur et qu’il soit suffisamment lâche, pour
permettre au projecteur d’être incliné et réglé suivant les besoins. Ceci doit
être fait en attrapant la partie métallique du projecteur et de déterminer la
position .
9) Utiliser le bouton de réglage (5) pour mettre le détecteur de mouvements sur
la position idéale. (Cf. illustration VI).
RÉGLAGES
1) MODE DE TEST
- Tourner le bouton SENS au
maximum dans le sens des
aiguilles d'une montre.
- Tourner le bouton TIME au
minimum dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
- Tourner le bouton LUX au
maximum ‘soleil’ ( ) dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Lorsque vous mettrez sous tension, la charge contrôlée ne fonctionnera
pas encore. Préchauffage prendra 30 sec. Dès que le détecteur repèrera un
mouvement, le projecteur s'allumera. Lorsque le projecteur s'éteindra, il se
rallumera lorsque le détecteur repèrera un mouvement dans les 5 à 15 s.
Ensuite, le projecteur se rallumera tout seul au bout de 5 à 10 s. Tout devrait
fonctionner maintenant. Lorsqu'il n'y a aucun indice de mouvement au niveau
du détecteur, le projecteur s'éteint.
Tourner le bouton LUX au minimum dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre. S'il est mis sur une valeur inférieure à 3 LUX (nuit), l'éclairage et le
détecteur ne fonctionneront pas lors de l'essai à la lumière du jour. Si vous
recouvrez la fenêtre de détection d'un objet opaque (une serviette par exemple),
l'éclairage s'allumera. En l'absence d'indice de mouvement, l'éclairage
s'éteindra dans les 5 à 15 s.
Régler le détecteur de mouvements au choix, et établir le champ de détection
voulu. Pour obtenir un champ de détection plus petit, orienter le détecteur vers
le bas et pour obtenir un champ plus important, l'orienter vers le haut.
Attention : lors de l’essai à la lumière du jour, veuillez mettre le bouton LUX
sur la position SOLEIL , sinon le projecteur ne s’allumera pas !
Note :
• Devrait être installé par un électricien ou une personne expérimentée.
Éviter toute installation sur des objets susceptibles de bouger/rétrécir/grossir/...
PROBLÈMES POSSIBLES
Lorsque la sensibilité est mauvaise :
S'assurer que la fenêtre de détection soit exempte de poussières et de
saletés pouvant affecter la sensibilité
S'assurer que la température ambiante ne soit pas trop élevée
S'assurer que le signal de mouvement se trouve dans le champ de
détection
S'assurer que la hauteur d'installation corresponde à la hauteur conseillée
(entre 2 et 2,3 m)
S'assurer que le détecteur de mouvement soit bien orienté pour détecter
les indices de mouvement
Lorsque le projecteur ne s'allume pas automatiquement :
S'assurer qu'il n'y ait pas un indice de mouvement continu au sein du
champ de détection
S'assurer que TIME ne soit pas au maximum
S'assurer que la puissance corresponde aux consignes
S'assurer que la température à proximité du détecteur ne puisse changer
rapidement en raison, par exemple, de l'air, du chauffage central, etc.
2) RÉGLAGE DE LA DURÉE (TIME)
Le bouton TIME contrôle la durée à
laquelle le projecteur restera allumé,
une fois que le dernier mouvement a été
détecté.
Tourner le bouton TIME de détection
des mouvements, dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre,
pour augmenter la durée (jusqu'aux
environs de 7 minutes) à laquelle le
projecteur restera allumé.
Tourner le bouton TIME de détection
des mouvements, dans le sens des
aiguilles d'une montre, pour réduire
la durée (jusqu'aux environs de
10 secondes) pendant laquelle le
projecteur restera allumé.
3) RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ (LUX)
Le bouton LUX détermine à quel niveau de luminosité le
projecteur s’allumera, il s’agit donc du bouton servant à
contrôler le détecteur optique intégré.
Tourner provisoirement le bouton LUX dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre afin de le
positionner sur la lune (crépuscule).
Avec ce réglage provisoire, le détecteur de
mouvements demeure inactif à la lumière du jour.
Au crépuscule, lorsque vous pensez que c'est le bon
niveau de luminosité pour un allumage, le mettre
simplement sur la position nécessaire pour qu'il
s'allume lorsque la lumière du jour faiblit.
4) RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ (SENS)
Le bouton SENS contrôle la sensibilité,
la zone de détection : sensibilité faible
= détecte tous les mouvements dans un
rayon de 5 m, sensibilité élevée = détecte tous
les mouvements dans un rayon de 12 m
Tourner le bouton SENS du détecteur
de mouvements dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour
augmenter la sensibilité (niveau le
plus faible = dans un rayon de 5 m)
Tourner le bouton SENS du détecteur
de mouvements dans le sens des
aiguilles d'une montre pour diminuer
la sensibilité (niveau le plus élévé=
dans un rayon de 12 m)
FONCTIONNEMENT
Allumer le bouton mural (le cas échéant). Lorsque le détecteur repère un
mouvement, le projecteur s’allume automatiquement. Le détecteur optique intégré
coupe le détecteur et le rallume, en fonction de la luminosité réglée avec les
boutons LUX et TIME.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Floodlight ne s’allume pas :
S’assurer d’avoir bien tout branché, que la charge soit correcte et
qu’il y a du puissance 100 ~ 230V.
La sensibilité est mauvaise :
S’assurer que le bouton LUX soit mis sur la bonne position
S’assurer que le bouton SENS soit mis sur la bonne position
(Vérifier également ‘Réglages / 1) Mode de Test / Problèmes
possibles’)
L’éclairage reste allumé :
S’assurer que le branchement soit bon
S’assurer que le bouton TIME soit mis sur la bonne position
Autres
Consulter votre agent de service local concernant la sécurité, les protections,
la réglementation, etc.
SPÉCIFICATIONS
Méthode de détection Infrarouges passifs
Puissance exigée 85 ~240 V / 50~60 Hz
Charge de l’éclairage Max. 10 W de DEL
Courant de secours 0,45 Watt
Courant de service 0,10 Watt
Type de câble d’alimentation exigé H05RN-F, 3G, 1 mm²
Puissance du détecteur
Catégorie de protection Catégorie I
Étanche IP65
Fonctionnement
Température - 20 °C à + 40 °C
< 12 m à 20 °C
Réglages du détecteur
Angle orientable
Horizontal 330°
Vertical 30°
Angle de détection 110°
Réglage de la durée (TIME) De 10 +- 3 sec à 7 +- 2 minutes
Réglage de la luminosité (LUX) 3-2000 LUX
Réglage de la sensibilité (SENS) 5~12 m
Hauteur d’installation 2 ~2,3 m, 1,8 à 2 m, Montage mural
Fonctions de permutation SENS, TIME & LUX
Réglage de l’éclairage à DEL
Angle réglable Vertical 180 °
ASSISTANCE CLIENTÈLE
Pour plus d’informations, des questions techniques ou des demandes de retour
concernant ce produit, il faut contacter: support@dymond.nl.
GARANTIE
Copyright © Dymond. Dymond
®
est une marque déposée de TE-Group N.V. La
marque de Dymond
®
est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service
après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle Dymond
®
garantit ce produit
contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans
à compter de la date d’achat initiale. Les conditions de cette garantie et l’étendue
de la responsabilité de Dymond
®
en vertu de cette garantie sont disponibles en
téléchargement sur notre site Internet www.dymond.nl
SENS TIME LUX
Note : veuillez lire l’intégralité de
ce manuel avant de commencer à
installer ce produit.
SENS TIME LUX
about
7 minutes
about
10 seconds
TIME TIME
LUX
SENS
SENS
Detects all
motion
within 12m
Detects all
motion
within 5m
FR
DYMOND LED SENSOR FLOODLIGHT
Siehe Abb. I.
1) Flutlichtlampe
2) PIR-Bewegungssensor
3) Einbausteckverbinder
4) Bügel
5) Stellknopf
EINLEITUNG
Ihr Dymond LED SENSOR FLOODLIGHT ist ein einzigartiges Beleuchtungssystem
für den Innen- wie Außenbereich und für Haus wie Geschäft. Nachts schaltet
der eingebaute Infrarot-Bewegungssensor das Flutlicht ein, wenn in seinem
Erfassungswinkel eine Bewegung festgestellt wird. Tagsüber kann der eingebaute
Fotodetektor aktiviert werden, um Strom zu sparen. Mit der Zeitschaltuhr stellen
Sie ein, wie lange das Flutlicht nach der Aktivierung leuchten soll.
Die installierte 10-W-LED-Lampe kann mit den drei unter dem Bewegungssensor
angebrachten Knöpfen verstellt werden:
1) SENS (SENSITIVITY/EMPFINDLICH-
KEIT): Der SENS-Knopf steuert
die Empfindlichkeit und den
E
rfassungswinkel: geringste Empfind-
lichkeit = stellt alle Bewegungen
im Umkreis von 5 m fest; höchste
Empfindlichkeit = stellt alle
Bewegungen im Umkreis von 12 m fest.
2) TIME (ZEIT): Mit dem TIME-Knopf
stellen Sie ein, wie lange das
Licht leuchtet, nachdem die letzte
Bewegung festgestellt wurde. Diese
Dauer kann sich von 10 Sekunden bis
7 Minuten erstrecken.
3) LUX: Mit dem LUX-Knopf bestimmen
Sie, ab welcher Dunkelheit das
Flutlicht aktiviert wird, er steuert
also den eingebauten Fotodetektor.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Nicht im Regen installieren.
Vor der Installation den Strom abschalten.
Der Stromanschluss muss mit einer Sicherung oder einem Schutzschalter
geschützt sein.
80 cm um das Flutlicht dürfen keine Objekte sein.
Ziehen Sie den Stellknopf (5) nicht ab.
Entfernen Sie weder die Kopfbaugruppe noch den Bewegungssensor von der
Basis, um jegliche Rotation zu verhindern.
Die Lampe darf nur waagerecht installiert werden – nicht vertikal, siehe die Abb. II:
WICHTIG!
In manchen Ländern kann die Installation dieses Produkts durch einen
Elektriker vorgeschrieben sein. Bitte informieren Sie sich über die Gesetze und
Anforderungen in Ihrem Land. Ist die Verkabelung im Haus aus Aluminium,
so lassen Sie sich von einem Elektriker über die richtige Verkabelung
informieren. Bevor Sie den Scheinwerfer installieren, SCHALTEN SIE DEN
LICHTSTROMKREIS BEIM SCHUTZSCHALTER ODER DER SICHERUNG AB,
UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.
AUSWAHL EINES MONTAGEORTES
• Befestigen Sie den Flutlichtscheinwerfer am besten auf einer soliden
Grundlage in einer Höhe von 200 - 230 cm.
Für die Installation im Freien: Eine Stelle unter dem Dachvorsprung ist zu
bevorzugen.
Richten Sie den Bewegungssensor nicht auf Pools, Heizlüfter, Klimaanlagen
oder Objekte mit schnell wechselnden Temperaturen.
Richten Sie den Bewegungssensor nicht auf Bäume, Büsche oder Stellen, an
denen herumlaufende Tiere wahrgenommen werden können.
• Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Installationsortes, dass der
Bewegungssensor vor allem auf Quer-, nicht so sehr auf Längsbewegungen
reagiert. Siehe Abb. III.
INSTALLATION
Legen Sie einen Schraubenzieher und Bohrer bereit. Wählen Sie auf der Grundlage
des Erfassungswinkels (siehe Abb. IV) einen Installationsort aus.
VERKABELUNGSHINWEISE
1) Schalten Sie den Strom ab.
2) Nehmen Sie den Bügel vom Flutlichtscheinwerfer ab. Bohren Sie Löcher,
setzen Sie Dübel ein und schrauben Sie den Bügel an (Schrauben und Dübel
sind nicht im Lieferumfang enthalten). Prüfen Sie den Bügel auf festen Sitz.
(Siehe Abb. V.)
Hinweis: Bringen Sie den Flutlichtscheinwerfer noch nicht am Bügel an.
3) Isolieren Sie 6-8 mm vom Strom- und Originalkabel ab (wenn nötig).
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, dass die Anschlussdosendichtung
fest an ihrem Originalplatz sitzt.
4) Öffnen Sie die Rückseite des Flutlicht durch Entfernen der 4 Schrauben (siehe
Abbildung VII a).
5) Entfernen Sie die Metallkappe und legen Sie das Netzkabel ein durch die
Öffnung (siehe Abbildung VII b + c).
6) Verbinden Sie das BRAUNE Kabel (stromführender Leiter +) mit dem Anschluss
„L“ der Klemmleiste.
Verbinden Sie das BLAUE Kabel (Neutralleiter) mit dem Anschluss „N“ der
Klemmleiste.
Verbinden Sie das GELBE/GRÜNE Kabel (Erdanschlusskabel) mit dem dafür
vorgesehenen Anschluss (falls vorhanden) (siehe Abbildung VII d).
7) Schließen Sie die Rückseite des Flutlicht mit die Schrauben. Stellen Sie sicher,
dass die Gummidichtung richtig platziert ist und das Gerät wasserdicht bleibt.
8)
Bringen Sie den Flutlichtscheinwerfer am Bügel an und sichern Sie das Kabel mit
geeigneten (nicht mitgelieferten) Klemmen an der Wand. Achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht das Lampengehäuse berührt und genügend Spiel hat, sodass der
Scheinwerfer durch Ergreifen des Metallgehäuses verstellt werden kann.
9) Drehen Sie den Bewegungssensor mit dem Stellknopf (5) in die richtige
Position (siehe Abb. VI).
EINSTELLUNGEN
1) TESTMODUS
- Drehen Sie den SENS-Knopf
im Uhrzeigersinn bis zur
Maximaleinstellung.
- Drehen Sie den TIME-Knopf
entgegen dem Uhrzeigersinn bis
zur Minimaleinstellung.
- Drehen Sie den LUX-Knopf
im Uhrzeigersinn bis zur
Maximaleinstellung ‘Sonne’ ( ).
(Siehe Abb. VII.)
Wenn Sie den Strom einschalten, funktioniert die kontrollierte Belastung noch
nicht. Vorheizen dauert 30 Sek. Sobald der Sensor eine Bewegung wahrnimmt,
wird das Flutlicht eingeschaltet. Wenn sich das Flutlicht ausschaltet, wird es sich
wieder einschalten, wenn der Sensor binnen 5 - 15 s eine Bewegung feststellt.
Danach lassen Sie das Flutlicht sich selbst nach 5 - 10 s einschalten. Dies
sollte nun funktionieren. Nimmt der Sensor keine Bewegung wahr, dann
schaltet sich das Flutlicht ab.
Drehen Sie den LUX-Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die
Minimaleinstellung. Damit ist es auf weniger als 3 LUX (dunkel) eingestellt,
Licht und Sensor arbeiten beim Test im Tageslicht nicht. Decken Sie den
Fotodetektor (z. B. mit einem Tuch) ab, dann schaltet sich das Licht ein. Wird
keine Bewegung festgestellt, dann schaltet sich das Licht nach 5 - 15 s ab.
Stellen Sie den Bewegungssensor auf den gewünschten Erfassungswinkel ein.
Richten Sie den Sensor nach unten, dann wird der Erfassungswinkel kleiner,
richten Sie ihn nach oben, wird er größer.
Achtung: Beim Testen bei Tageslicht sollten Sie den LUX-Knopf auf die SONNE
Position stellen - andernfalls schaltet sich das Licht nicht ein!
Hinweis:
Die Installation sollte von einem Elektriker oder einer erfahrenen Person
vorgenommen werden.
Nicht an Objekten installieren, die sich bewegen, ausdehnen oder
schrumpfen.
MÖGLICHE PROBLEME
Schlechte Empfindlichkeit:
Ist die Scheibe vor dem Fotodetektor sauber?
Ist die Umgebungstemperatur zu hoch?
Findet die Bewegung innerhalb des Erfassungswinkels statt?
Ist der Flutlichtscheinwerfer auf der empfohlenen Höhe (200 - 230 cm)
befestigt?
Ist der Bewegungssensor ordentlich ausgerichtet?
Flutlicht schaltet sich nicht automatisch aus:
Gibt es eine kontinuierliche Bewegung innerhalb des Erfassungswinkels?
Ist die TIME- (Zeit) Einstellung auf den Höchstwert eingestellt?
Ist der Stromanschluss gemäß Anweisung?
Die Temperatur in der Nähe des Sensors darf sich (zum Beispiel wegen
einer Klimaanlage, Zentralheizung o. Ä.) nicht schnell ändern.
2) ZEIT-EINSTELLUNG
Mit dem TIME-Knopf stellen Sie ein, wie
lange das Licht leuchtet, nachdem die
letzte Bewegung festgestellt wurde.
Drehen des Zeitknopfes entgegen
dem
Uhrzeigersinn erhöht die
Einschaltzeit
auf bis zu sieben Minuten.
• Drehen des Zeitknopfes im Uhr-
zeigersinn verringert die Einschalt-
zeit auf bis zu zehn Sekunden.
3) LUX-EINSTELLUNG
Mit dem LUX-Knopf bestimmen Sie, ab welcher
Dunkelheit das Flutlicht aktiviert wird, er steuert also
den eingebauten Fotodetektor.
Drehen Sie den LUX-Knopf vorübergehend
entgegen dem Uhrzeigersinn auf die Mond
(Dämmerung) Einstellung. In dieser vorläufigen
Einstellung bleibt der Bewegungssensor bei
Tageslicht inaktiv.
Sobald am Abend der Dämmerungszustand erreicht
ist, bei dem das Flutlicht arbeiten soll, drehen Sie
den Knopf so weit, dass das Licht aktiviert wird.
4) SENS-EINSTELLUNG
Der SENS-Knopf steuert die Empfindlich-
keit und den Erfassungswinkel: geringste
Empfindlichkeit = stellt alle Bewegungen
im Umkreis von 5 m fest; höchste
Empfindlichkeit = stellt alle Bewegungen
im Umkreis von 12 m fest.
Drehen Sie den SENS-Knopf entgegen
dem Uhrzeigersinn, um
die Empfind-
lichkeit zu erhöhen (niedrigstes Niveau
= binnen 5 Metern).
Drehen Sie den SENS-Knopf im Uhr-
zeigersinn, um die Empfind-lichkeit
zu senken (höchstes Niveau = binnen
12 Metern).
BETRIEB
Betätigen Sie den Wandschalter (wenn vorhanden). Stellt der Sensor eine Bewegung
fest, schaltet sich das Flutlicht automatisch ein. Der eingebaute Fotodetektor
schaltet das Licht je nach LUX- und TIME-Einstellungen ein und aus.
FEHLERBEHEBUNG
Licht schaltet sich nicht ein:
• Verkabelung und Belastung korrekt?
Schlechte Empfindlichkeit:
• LUX korrekt eingestellt?
• SENS korrekt eingestellt?
(Siehe auch. ‘Einstellungen / 1) Testmodus / Mögliche Probleme’)
Licht bleibt an:
• Verkabelung korrekt?
• TIME (Zeit) korrekt eingestellt?
• LUX korrekt eingestellt?
Sonstiges
Befragen Sie Ihren örtlichen Kundendienst bezüglich Sicherheit,
Schutzvorrichtungen, Vorschriften usw.
SPEZIFIKATIONEN
Detektionsmethode Passiv Infrarot
Stromanschluss 85 ~240 V / 50~60 Hz
Lichtleistung Max. 10 W LED
Bereitschaftsstrom 0,45 Watt
Betriebsstrom 0,10 Watt
Stromkabel H05RN-F, 3G, 1,0 mm²
Sensorleistung
Schutzklasse Klasse I
Wasserdichtigkeit IP65
Betrieb
Temperatur -20 bis + 40 °C
< 12 m bei 20 °C
SENSOR-Einstellungen
Schwenkwinkel
Horizontal 330°
Vertikal 30°
Erfassungswinkel 110°
TIME-Einstellung Von 10±3 s bis 7±2 min
LUX-Einstellung 3-2000 LUX
SENS-Einstellung 5~12 m
Montagehöhe 2,0 ~2,3 m, 1,8 bis 2 m Wandmontage
Schalterfunktionen SENS, TIME & LUX
LED-Lichteinstellungen
Einstellbarer Winkel Vertikal 180°
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt
wenden Sie sich bitte an: support@dymond.nl
GARANTIE
Copyright© Dymond. Dymond
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-Group
N.V. Das Markenzeichen Dymond
®
steht für hervorragende Produktqualität und
einen überdurchschnittlichen Kundendienst. Deshalb gewährt Dymond
®
eine
Produktgarantie auf alle Material- und Produktionsfehler für einen Zeitraum von
zwei (2) Jahren ab Datum des Kaufbelegs. Die Garantiebedingungen und der
Haftungsumfang von Dymond
®
im Rahmen dieser Garantie können von unserer
Internetseite heruntergeladen werden: www.dymond.nl.
SENS TIME LUX
Hinweis: Bitte lesen Sie zunächst
diese Anleitung vollständig durch,
bevor Sie das Produkt installieren
und in Gebrauch nehmen.
SENS TIME LUX
about
7 minutes
about
10 seconds
TIME TIME
LUX
SENS
SENS
Detects all
motion
within 12m
Detects all
motion
within 5m
D
Environ
7 minutes
Environ
10 secondes
Détecte tout
mouvement
dans un rayon
de 12 m
Détecte tout
mouvement
dans un rayon
de 5 m
Rund
7 Minuten
Rund
10 Sekunden
Bewegungs-
erfassung
binnen 12 m
Bewegungs-
erfassung
binnen 5 m
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Dymond-LED-SENSOR-FLOODLIGHT

Zoeken resetten

  • IK heb de lamp al een poosje maar nu blijft hij flikkeren en gaat niet meer uit.
    heeft iemand een oplossing? Gesteld op 19-1-2015 om 15:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb precies dezelfde ervaring. De lamp heeft een maand of twee goed gewerkt maar begon met knipperen, daarna nog maar voor een klein deel licht geven en bleef branden.
      Hij reageert nergens meer op en blijft heel zwak knipperend branden. Als ik de fase en nul omdraai geeft dat geen effect. Als ik de lamp spanningsloos maak blijft deze nog enkele seconden knipperend branden. Ik vermoed dat de voeding van de led het begeven heeft. Geantwoord op 22-4-2015 om 11:49

      Waardeer dit antwoord (20) Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dymond LED SENSOR FLOODLIGHT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dymond LED SENSOR FLOODLIGHT in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info