749756
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/3
Pagina verder
PORTABLE
SPEAKER LED LIGHT
USER MANUAL PSLL-100
DECLARATION OF CONFORMITY
© DREAM-LED - VERSION 1 - 04/2018
REPLACING THE REMOTE CONTROL BATTERIES
SETTING THE TIMER
Hereby, Par la présente,
Company / Entreprise: TE-Group NV
Address: / Adresse: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant:
Product name / Nom du produit: DreamLED Portable Speaker LED Light PSLL-100
Product type / Type de produit: Speaker LED light
conforms with the following safety requirements of the directives 2014/53/
EU, 2011/65/EU, 2014/35/EU & EC 1907/2006. Conformity is guaranteed
by the CE-symbol. This product has been tested against following standards
and specirfications, applying versions valid in May 2018. The full text the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: www.
dream-led.eu.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives 2014/53/EU,
2011/65/EU, 2014/35/EU & EC 1907/2006. La conformité est garantie par le
symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécifications
suivantes, appliquant les versions valides en Mai 2018. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet www.dream-led.
eu.
EN 301 489-1 v2.2.0 (2017-03)
EN 301 489-3 v2.1.1 (2017-03)
EN 300 220-1 v3.1.1 (2017-02)
EN 300 220-2 v3.1.1 (2017-02)
EN 60598-2-2:2012
EN 62479:2010
IEC 62321:2015
S. Izaks, Product & Research Manager
Authorized Signature, Kapellen - May 2018
GB NL FR D
TECHNICAL DATA
PACKAGE CONTENTS
CHARGING THE PORTABLE SPEAKER LED LIGHT
SAFETY INSTRUCTIONS
OPERATION
CONNECTING VIA BLUETOOTH®
ENGLISH
To connect the Portable Speaker LED Light with a Bluetooth® audio device, start by
turning ON the Portable Speaker LED Light. You will hear a sound notification to
indicate that the Bluetooth® is on. If you do not hear the sound notification, press the
Bluetooth® button on the remote control.
Take your Bluetooth® audio device, such as your smartphone, tablet or pc, make sure
that your Bluetooth® connection is on. Open the Bluetooth®-settings of your audio
device and search for “Portable Speaker LED Light”. Once the connection is made, you
Please re-charge BEFORE the first time use!
Insert one side of the USB charging cable into the adapter and plug the adapter into a
power socket. Connect the other side of the cable with the Portable Speaker LED Light.
After charging, make sure you close the protection cover over the charging port in order
to keep it safe from water and rain. The LED indicator on the bottom (a) will light up RED
while charging and will be OFF when the LED Light is fully charged.
Note:
. It can take up till 5x re-charge and 5x use to get the maximum battery time
. When the lamp is fully charged but not in use (standby mode), it will still use power.
This means that the battery capacity will go down from 100% to 0% within a certain
period of time. Exact time depends on the last used settings. Please recharge first
when needed.
. We recommend using the original charging cable of your device (supplied by
Dreamled®) for optimal charging.
You can operate the Portable Speaker LED Light by pressing the ON/OFF button at the
bottom of the lamp (a)
Pressing the button will light up the LED Light and turn on the Bluetooth® connection.
For Color selection, dimming and music controls you can use the Remote control:
1. Light intensity up
2. Light intensity down
3. Light on / off
4. Bluetooth on / off
5.
Red – Green – Blue – Yellow – Cyan – Magenta – White
6. Warm white intensity up
7. Warm white intensity down
8. Music controls (Next, previous + Volume up/down +
Play/Pauze)
9. Light effects
a. Color selection: manually select your preferred color
b. Flash: Colors move following the music
c. Smooth: Automatic smooth transition of LED Colors
10. Timer
A
B
C
The Dreamled Portable Speaker LED Light consists of:
1. 1x indoor/outdoor Portable Speaker LED Light (See illustration)
a) Button (ON/OFF) / LED indicator
b) Ground stake slot (optionally available at www.dream-led.eu)
c) USB charging port
2. Micro USB charging cable & Adapter
3. Remote Control Remove the old battery by pressing the tab on the side of the battery cover and slide of
the cover from the remote control. Take notice of the positive (+) and negative (-) side
of the battery, make sure that the new battery (CR2025) is inserted the right way. Slide
the cover back on and dispose of the old battery responsibly.
The timer function allows the product to automatically turn off after a set amount of time.
In order to set the timer, press the TIME button on the remote control once to choose a
color. Each color indicates a different timer duration.
LED COLOR TIMER DURATION
Red 30 min
Green 60 min
Blue 90 min
Yellow 120 min
Light Blue 150 min
Pink 180 min
Note: When you turn on the timer and select a color, the LED Light will stay in this color
for the remaining time.
To deactivate the timer, press the ON/OFF button.
Check carefully if the product is in good condition and complete (all parts included as
described in the chapter “Package contents”) when opening the package.
Never place the device in the vicinity of excessive heat or cold sources. Extreme
temperatures have a negative influence on the life of electronics and batteries.
Never touch the plug contacts with sharp or metal objects.
Use only the original power supply and original accessories.
Do not charge the device outdoors.
Do not keep the adapter in the plug after charging, rather disconnect everything and
store it away safely for later use.
Do not use the device as a floating item in a pond or pool.
Protect the device from special liquids and vapors.
Turn off the unit before cleaning. Do not use any solvent based cleaning agents, only
a soft, anti-static cloth and clean water with normal hand wash soap.
Do not attempt repairs yourself.
The Remote control and adapter/charger are not water and dustproof so they must
be kept safe at all times.
If the unit is not properly installed or operated Dreamled® cannot accept liability.
ILLUSTRATION
will hear another sound notification to indicate the connection is completed.
You can now play your music wirelessly via Bluetooth®.
You can operate the music controls by using the remote control, or by using the interface
of your audio device.
To disconnect your Bluetooth device, press and hold the Bluetooth button on the remote.
You will hear a soundnotification when the pairing has been disconnected.
Input power: 5V DC adapter with
included Micro-USB cable 1.8m
Rechargeable Li-Ion 2200mAh Battery
(charging time +/- 6 hours)
Durability: >25.000 hours
Operating temperature: -10°~+40°
Material: White PE (polyethylene)
12 x Epistar RGB LED (5mm) 3-chip
Instant Start
View angle 360°
• Color temperature: between1000~6000K
• Speaker output power: 10W
• Input: Bluetooth v4.1
• Transmission range: 10 mtr max
• Frequency: 50HZ---20KHz
• Bluetooth frequency:
2.402GHZ---2.48GHZ
GARANTIE
SUPPORT
For more information, technical questions and return requests
concerning this product, you should contact:
support@dream-led.eu
A
B
C
ILLUSTRATIE
NEDERLANDS INHOUD VAN DE VERPAKKING
VERVANGING VAN DE BATTERIJEN OP AFSTANDSBEDIENING
DE TIMER INSTELLEN
TECHNISCHE DATA
OPLADEN VAN DE PORTABLE SPEAKER LED LIGHT
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEDIENING
VERBINDING VIA BLUETOOTH®
As a consumer, you are legally obligated to dispose of or return empty
batteries! Batteries marked with the Recycling symbol and bearing
the symbol of the crossed out rubbish bin must never be put into the
domestic trash! You can hand in your batteries at the public collection
points in your local authority or anywhere where batteries of the type
involved are sold. This product contains valuable raw materials,
which can be recycled. Please hand in this product at your waste
collection point or your local authority.
The lighting tting is designed, produced and tested in accordance
with the strictest European safety standards.
For in- & outdoor use
GUARANTEE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is a registered trademark of TE-Group
NV. The DreamLED® brand stands for superior product quality and outstanding
customer service. That is why DreamLED® warrants this product against all
defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date
of original purchase of the product. The terms of this guarantee and the extent
of responsibility of DreamLED under this warranty can be downloaded from the
website: www.dream-led.eu.
SUPPORT
For more information, technical questions and return requests
concerning this product, you should contact:
support@dream-led.eu
As a consumer, you are legally obligated to dispose of or return empty
batteries! Batteries marked with the Recycling symbol and bearing
the symbol of the crossed out rubbish bin must never be put into the
domestic trash! You can hand in your batteries at the public collection
points in your local authority or anywhere where batteries of the type
involved are sold. This product contains valuable raw materials,
which can be recycled. Please hand in this product at your waste
collection point or your local authority.
The lighting tting is designed, produced and tested in accordance
with the strictest European safety standards.
For in- & outdoor use
De Dreamled Portable Speaker LED Light bestaat uit:
1. 1x binnen / buiten Portable Speaker LED-licht (zie illustratie)
a) Knop (AAN / UIT) / LED-indicator
b) Sleuf voor grondpen (optioneel verkrijgbaar op www.dream-led.eu)
c) USB-oplaadpoort
2. Micro USB-laadkabel & adapter
3. Afstandsbediening
Laad de batterij opnieuw op VOOR het eerste gebruik!
Plaats een kant van de USB-oplaadkabel in de adapter en sluit de adapter aan op een
stopcontact. Verbind de andere kant van de kabel met de Portable Speaker LED Light.
Zorg er na het opladen voor dat u de beschermkap over de oplaadpoort sluit om hem
tegen water en regen te beschermen.
De LED-indicator aan de onderkant (a) licht ROOD op tijdens het opladen en is UIT
wanneer de LED-lamp volledig is opgeladen.
Opmerking:
. Het kan tot 5x herladen en 5x gebruik duren om de maximale accutijd te krijgen
. Wanneer de lamp volledig is opgeladen maar niet in gebruik (standby-modus), zal
deze nog steeds stroom verbruiken. Dit betekent dat de batterijcapaciteit binnen een
bepaalde tijd van 100% naar 0% daalt. De exacte tijd is afhankelijk van de laatst
gebruikte instellingen. Laad eerst als dat nodig is.
. We raden aan om de originele oplaadkabel van uw apparaat (geleverd door Dreamled®)
te gebruiken voor optimaal opladen.
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is een gedeponeerd handelsmerk van
TE-Group NV. Het merk DreamLED® staat voor producten van superieure
kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert DreamLED®
dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode
van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De
voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid
van DreamLED® onder deze garantie kunt u downloaden vanaf de website:
www.dream-led.eu.
U kunt de Portable Speaker LED Light gebruiken door op de AAN / UIT-knop onder aan
de lamp te drukken (a). Als u op de knop drukt, gaat de Portable Speaker LED Light
branden en schakelt de Bluetooth®-verbinding in.
Voor kleurselectie, dimmen en muziekbedieningen kunt u de afstandsbediening gebruiken:
1. Lichtintensiteit hoger
2. Lichtintensiteit naar beneden
3. Licht aan / uit
4. Bluetooth aan / uit
5. Rood - Groen - Blauw - Geel - Cyaan - Magenta - Wit
6. Warm wit intensiteit hoger
7. Warm wit intensiteit lager
8. Muziekbedieningen (Volgende, vorige + Volume hoger /
lager + Spelen / Pauze)
9. Lichteffecten
a.
Kleurselectie: selecteer handmatig de kleur van uw voorkeur
b.
Flash: kleuren bewegen volgens de muziek
c. Smooth: automatische vloeiende overgang van kleuren
10. Timer
Om de Portable Speaker LED Light met een Bluetooth®-audioapparaat te verbinden,
begint u eerst met de Portable Speaker LED Light AAN te zetten. U hoort een
geluidsmelding om aan te geven dat Bluetooth® aan staat. Als u de geluidsmelding niet
hoort, drukt u op de Bluetooth®-knop op de afstandsbediening.
Neem uw Bluetooth®-audioapparaat, zoals uw smartphone, tablet of pc, zorg ervoor
dat uw Bluetooth®-verbinding aan staat. Open de Bluetooth®-instellingen van uw
audioapparaat en zoek naar “Portable Speaker LED Light”. Zodra de verbinding tot
stand is gebracht, hoort u nog een geluidsmelding om aan te geven dat de verbinding is
voltooid. Je kunt nu je muziek draadloos afspelen via Bluetooth®.
U kunt de muziekbedieningen bedienen met behulp van de afstandsbediening of via de
interface van uw audioapparaat.
Om uw Bluetooth-apparaat los te koppelen, houdt u de
Bluetooth-knop op de afstands-bediening ingedrukt. U hoort een geluidsmelding wanneer
de koppeling is verbroken.
Verwijder de oude batterij door op het lipje aan de zijkant van het batterijdeksel te
drukken en schuif dan het deksel van de afstandsbediening. Let op de positieve (+) en
negatieve (-) kant van de batterij, zorg ervoor dat de nieuwe batterij (CR2025) op de
juiste manier is geplaatst. Schuif het deksel er weer op en gooi de oude batterij op een
verantwoorde manier weg.
Met de timerfunctie kan het product na een ingestelde tijd automatisch worden
uitgeschakeld. Om de timer in te stellen, drukt u eenmaal op de TIME-knop op de
afstandsbediening om een kleur te kiezen. Elke kleur geeft een andere timer-duur aan.
LED KLEUR TIMERDUUR
Rood 30 min
Groen 60 min
Blauw 90 min
Geel 120 min
Lichtblauw 150 min
Roze 180 min
Opmerking: Wanneer u de timer inschakelt en een kleur selecteert, blijft de LED-lamp
gedurende de resterende tijd in deze kleur.
Om de timer te deactiveren, druk op de AAN / UIT-knop.
Controleer zorgvuldig of het product in goede staat en compleet is (alle onderdelen
inbegrepen zoals beschreven in het hoofdstuk “Inhoud van de verpakking”) bij het
openen van het pakket.
Plaats het apparaat nooit in de buurt van overmatige hitte of koude bronnen. Extreme
temperaturen hebben een negatieve invloed op de levensduur van elektronica en batterijen.
Raak de stekkercontacten nooit aan met scherpe of metalen voorwerpen.
Gebruik alleen de originele voeding en originele accessoires.
Laad het apparaat niet buitenshuis op.
Bewaar de adapter na het opladen niet in de stekker, maar maak alles los en berg
het veilig op voor later gebruik.
Gebruik het apparaat niet als een zwevend item in een vijver of zwembad.
Bescherm het apparaat tegen speciale vloeistoffen en dampen.
Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt. Gebruik geen oplosmiddelen
op basis van schoonmaakmiddelen, alleen een zachte, antistatische doek en schoon
water met normale handzeep.
Probeer zelf geen reparaties uit te voeren.
De afstandsbediening en adapter / oplader zijn niet water- en stofdicht, dus moeten
ze altijd veilig worden bewaard.
Als het apparaat niet correct is geïnstalleerd of gebruikt, kan Dreamled® geen
aansprakelijkheid aanvaarden.
• Ingangsvermogen: 5V DC-adapter met
meegeleverde Micro-USB-kabel 1,8m
• Oplaadbare Li-Ion 2200 mAh-batterij
(oplaadtijd +/- 6 uur)
Duurzaamheid:> 25.000 uur
Bedrijfstemperatuur: -10 ° ~ + 40 °
Materiaal: Wit PE (polyethyleen)
12 x Epistar RGB LED (5 mm) 3-chip
Instant Start
Kijkhoek 360 °
Kleurtemp.: tussen 1000-6000 K
Luidsprekers uitgangsvermogen: 10W
Invoer: Bluetooth v4.1
Transmissiebereik: max. 10 mtr
Frequentie: 50Hz - 20KHz
Bluetooth-frequentie:
2.402GHZ --- 2.48GHz
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw DreamLED PSLL-100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van DreamLED PSLL-100 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info