558467
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/32
Pagina verder
IAN 93451
CEPILLO DE DIENTES CON PILA
SPAZZOLINO A BATTERIA DZB 3 A1
CEPILLO DE DIENTES CON PILA
Instrucciones de uso
BATTERY-OPERATED TOOTHBRUSH
Operating instructions
SPAZZOLINO A BATTERIA
Istruzioni per l‘uso
BATTERIE-ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
ES Instrucciones de uso Página 1
IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 9
GB / MT Operating instructions Page 17
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 23
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
1
DZB 3 A1
ES
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaje/desmontaje de la cabeza de cepillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Limpieza dental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cambio de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Desecho del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Desecho de las pilas/baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Garantía y asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 1IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 1 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
2
DZB 3 A1
ES
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de la
seguridad, el uso y el desecho de este aparato.
Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice
el producto únicamente como se describe y para
los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos
los documentos cuando transfi era el producto a
terceros.
Uso previsto
Este aparato está destinado exclusivamente para
el uso dental personal. Este aparato está previsto
exclusivamente para el uso doméstico privado.
No está previsto para su uso comercial, industrial
ni en áreas médicas o veterinarias.
Volumen de suministro
Mango
4 cabezas de cepillo
2 pilas
1 caperuza protectora
Instrucciones de uso
Compruebe la integridad del volumen de suministro
inmediatamente después de desembalar el pro-
ducto.
Retire todo el material de embalaje y las láminas
del aparato.
Descripción del aparato
1 Cabeza de cepillo
2 Caperuza protectora
3 Eje de accionamiento
4 Interruptor de encendido/apagado
5
Mango
6
Compartimento para pilas
Características técnicas
Alimentación de corriente: 2 pilas de 1,5 V
Tipo de pila: 1,5 V, Mignon, AA, LR6
Clase de protección: IPX4
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE LESIONES!
Estos cepillos dentales pueden
ser utilizados por niños y por
personas con facultades físicas,
sensoriales o mentales reducidas,
así como con falta de conoci-
mientos o de experiencia, siempre
que sean vigiladas o hayan sido
instruidas correctamente sobre
el uso seguro del aparato y que
hayan comprendido los peligros
que entraña.
Los niños no deben realizar la
limpieza ni el mantenimiento del
aparato a menos que se encuen-
tren bajo supervisión.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
No abra usted mismo el aparato
(excepto el compartimento para
pilas). ¡Existe riesgo de lesiones
debido a un ensamblaje incorrecto!
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 2IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 2 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
3
DZB 3 A1
ES
¡ATENCIÓN! ¡PILAS!
Indicaciones de seguridad para la
manipulación de pilas:
No arroje las pilas al fuego. No
vuelva a cargar las pilas. ¡Existe
riesgo de explosión y de lesiones!
No abra, estañe ni suelde las
pilas. ¡Existe riesgo de explosión
y de lesiones!
Compruebe las pilas de forma re-
gular. Las pilas con fugas pueden
ocasionar daños al aparato.
Si no pretende utilizar el aparato
durante un periodo de tiempo
prolongado, extraiga las pilas.
Si las pilas tienen fugas, utilice
guantes de protección. Limpie
el compartimento para pilas y
los contactos de las pilas con un
paño seco.
Los niños no deben tener acceso a
las pilas, ya que podrían metér-
selas en la boca y tragarlas. En
caso de ingestión de una pila,
busque inmediatamente asistencia
médica.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
No permita que penetre agua en
el interior del aparato y no lo su-
merja en agua para evitar daños.
Evite la penetración de impurezas.
No sumerja el mango en agua ni
en otros líquidos. ¡Esto provocaría
daños irreparables en el aparato!
El aparato no puede entrar en
contacto con superfi cies calientes.
Primer uso
Antes de poner el aparato en funcionamiento,
cerciórese de que se encuentre en perfecto estado.
En caso contrario, no deberá utilizarse.
1) Abra el compartimento para pilas deslizando
la tapa del compartimento para pilas hacia
abajo 6.
2) Coloque las pilas conforme a la polaridad
que se indica en el compartimento para pilas
(consulte el capítulo "Cambio de las pilas").
3) Coloque la tapa del compartimento para
pilas 6 de nuevo en el mango 5.
Asegúrese de que esté bien encajada.
4) Antes del primer uso, limpie la nueva cabeza
de cepillo 1 con agua limpia.
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 3IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 3 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
4
DZB 3 A1
ES
Montaje/desmontaje de la
cabeza de cepillo
Para retirar la cabeza de cepillo 1, gírela en
sentido horario y extráigala tirando de ella
hacia arriba.
Para insertar la cabeza de cepillo 1 colóquela
ligeramente inclinada sobre el mango 5 y gírela
en sentido antihorario hasta que quede sobre el
interruptor de encendido/apagado 4.
Para evitar daños en el aparato, utilice únicamente
cabezas de cepillo originales.
(Podrá consultar las cabezas de cepillo de repuesto
en la tarjeta de pedido).
Limpieza dental
¡ADVERTENCIA!
Al principio, es posible que las encías sangren
un poco por no estar habituadas al efecto de
fricción, lo que es normal. Si esta situación se
prolonga durante más de dos semanas, deberá
consultar a su odontólogo.
1) Coloque la cabeza de cepillo 1 sobre el
mango 5.
2) Humedezca la cabeza de cepillo 1 con el
agua del grifo.
3) Aplique un poco de pasta de dientes sobre
el cepillo húmedo.
INDICACIÓN
Encienda el aparato cuando lo tenga dentro de
la boca para evitar salpicaduras.
4) Pulse el interruptor de encendido/apagado 4
para activar el cepillo de dientes.
INDICACIÓN
Este cepillo de dientes dispone de un tempori-
zador con un intervalo de 30 segundos para
que pueda limpiar uniformemente los cuatro
cuadrantes maxilares.
5) Subdivida sus maxilares en cuatro partes (cua-
drantes): el superior izquierdo, el superior dere-
cho, el inferior izquierdo y el inferior derecho.
6) Comience con uno de los cuadrantes:
Coloque la cabeza de cepillo 1 sobre las en-
cías y desplace el cepillo por toda la superfi cie
de los dientes desde arriba hacia abajo.
Proceda del mismo modo en el lado interior
y en el exterior del diente. Empiece a limpiar
cada diente desde las encías.
No se olvide del lado posterior de la muela
trasera.
Para limpiar la superfi cie masticatoria, pase el
cepillo giratorio por todos los dientes ejerciendo
una ligera presión.
7) Después de 30 segundos, el cepillo de dientes
interrumpe brevemente el funcionamiento
para indicarle que es momento de pasar a
limpiar el siguiente cuadrante. Limpie todos los
cuadrantes con la misma técnica.
8) Después de dos minutos, el cepillo de dientes
interrumpe brevemente 3 veces el funciona-
miento. De esta manera, se le indica que ya
ha cumplido con los dos minutos de limpieza
recomendados por los odontólogos.
9) Pulse el interruptor de encendido/apagado 4
para detener el cepillo de dientes.
10) Ahora podrá retirar el cepillo de dientes de la
boca.
11) Tras su uso, limpie la cabeza de cepillo 1
concienzudamente bajo el agua corriente.
12) Coloque la caperuza protectora 2 sobre la
cabeza de cepillo 1.
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 4IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 4 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
5
DZB 3 A1
ES
13) Retire la cabeza de cepillo 1 del mango 5.
Limpie el eje de accionamiento 3 del mango 5
bajo el agua corriente. Sujete el mango 5 de
forma que el agua solo caiga sobre el eje de
accionamiento 3.
Cambio de las pilas
Cuando aprecie que los movimientos del cepillo
de dientes se debiliten, es momento de cambiar
las pilas.
Abra el compartimento para pilas tirando de
la tapa del compartimento para pilas 6 hacia
abajo y extraiga las pilas vacías.
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
Utilice siempre pilas del mismo tipo y no mezcle
nunca pilas usadas y nuevas.
Inserte dos pilas nuevas del tipo AA/LR6 1,5 V.
Al introducirlas, observe la polaridad correcta.
Las polaridades de ambos contactos están
indicadas en el interior del compartimento para
pilas.
Vuelva a colocar la tapa del compartimento
para pilas 6 de forma que quede fi rmemente
cerrado.
Limpieza y mantenimiento
¡ATENCIÓN!
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
Para eliminar los restos de pasta dentífrica re-
seca en el mango 5, no use objetos puntia-
gudos, ya que, de lo contrario, podrá dañar
la junta y, por consiguiente, el aparato.
¡No sumerja el mango 5 bajo el agua! La
humedad no debe penetrar en el mango 5.
Retire la cabeza de cepillo 1 del mango 5.
Limpie las cabezas de cepillo 1 después de
cada uso concienzudamente bajo el agua
corriente.
Le recomendamos que limpie cada 2-4 semanas
las cabezas de cepillo 1 con un producto de
limpieza para prótesis dentales. Después de
unos 3 meses aprox., o como muy tarde cuando
las cerdas del cepillo se doblen hacia fuera,
deberá utilizar una nueva cabeza de cepillo 1.
Para limpiar el eje de accionamiento 3 y el
mango 5, deje que el agua caiga brevemente
sobre estos. Para ello, sujete el mango 5 de
forma que el eje de accionamiento 3 apunte
hacia abajo.
Procure que no penetre agua en el comparti-
mento para pilas.
Almacenamiento
Si no pretende utilizar el cepillo de dientes durante
un tiempo prolongado, extraiga las pilas.
Coloque la caperuza protectora 2 sobre la cabe-
za de cepillo 1.
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 5IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 5 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
6
DZB 3 A1
ES
Desecho
Desecho del aparato
No deseche nunca el aparato
con la basura doméstica. Este
aparato está sujeto a la Direc-
tiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autori-
zado a través de las instalaciones de desecho de
residuos comunitarias. Observe las normas vigentes.
En caso de duda, póngase en contacto con las
instalaciones municipales de desecho de residuos.
Desecho de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no deben
desecharse con la basura
doméstica.
Los consumidores están obligados legalmente a
entregar las pilas en un punto de recogida de resi-
duos de su municipio/barrio o en un establecimiento.
Con esta obligación, se consigue que las pilas
se desechen de forma respetuosa con el medio
ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en
estado descargado.
El embalaje consta de materiales ecoló-
gicos que pueden desecharse a través
de los centros de reciclaje locales.
Garantía y asistencia técnica
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la
fecha de compra. El aparato ha sido fabricado
cuidadosamente y examinado en profundidad
antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como justifi cante
de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía,
póngase en contacto por teléfono con su punto
de servicio habitual. Este es el único modo de
garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, las
piezas de desgaste o los daños sufridos en las
piezas frágiles (p. ej., el interruptor o las pilas).
Este producto ha sido diseñado exclusivamente
para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta,
uso de la fuerza y apertura del aparato por perso-
nas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez.
Sus derechos legales no se ven limitados por
esta garantía. La duración de la garantía no se
prolonga por hacer uso de ella. Este principio rige
también para las piezas sustituidas y reparadas.
Si después de la compra del aparato, se detecta
la existencia de daños o de defectos al desemba-
larlo, deben notifi carse de inmediato o, como muy
tarde, dos días después de la fecha de compra.
Cualquier reparación que se realice una vez fi nali-
zado el plazo de garantía está sujeta a costes.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 93451
Disponibilidad de la línea de atención al
cliente:
de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 6IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 6 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
(Lugar, fecha) (Firma)
FORMA DE PAGO
transferencia
Suplemento costes de gestión,
correo, manipulación, embalaje
y envío
6,50 €
+
=
TARJETA DE PEDIDO DZB 3 A1
CANTIDAD
(max. 3 juegos por pedido)
DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO PRECIO POR UNIDAD PRECIO NETO
www.kompernass.com
5,50 €
Conjunto de 8 du. de
cabezales de cepillos
para el Cepillo de
diente DZB 3 A1
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 7IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 7 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
1) Escriba bajo “Remitente/Ordenante“ su nombre, tratamiento y su número de teléfono
(para posible información adicional) en letra de imprenta.
2) Transfi era el importe total a la cuenta bancaria siguiente
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
IBAN: DE03440100460799566462
SWIFT (BIC): PBNKDEFF 440
Banco: Postbank Dortmund AG
Indique como concepto de su transferencia el artículo así como su nombre y domicilio.
Envíe después en un sobre la hoja de pedido completamente cumplimentada a nuestra
dirección postal, indicada al lado.a
Nuestra dirección postal:
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstraße 21
44867 Bochum
Alemania
IMPORTANTE
Si realiza el pago mediante transferencia bancaria, marque la casilla en el
formulario para transferencia bajo el punto gastos en el campo “shared” (gastos
compartidos). De lo contrario no podremos tramitir el pedido.
Rogamos franquee sufi cientemente el envío.
Escriba su nombre como remitente en el sobre.
REMITE/COMPRADOR
(escribir en mayúsculas)
Apellido(s), Nombre
Calle
Código Postal, Localidad
País
TARJETA DE PEDIDO DZB 3 A1
www.kompernass.com
Teléfono
Pida cómodamente por Internet
www.kompernass.com
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 8IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 8 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
9
DZB 3 A1
IT
MT
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicazioni relative alla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Primo impiego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montaggio/rimozione della testina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pulizia dei denti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sostituzione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pulizia e piccola manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Smaltimento batterie/accumulatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garanzia e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Importatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 9IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 9 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
10
DZB 3 A1
IT
MT
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa-
recchio.
È stato acquistato un prodotto di alta qualità.
Il manuale di istruzioni è parte integrante del pre-
sente prodotto. Esso contiene importanti indica-
zioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima
di utilizzare il prodotto, familiarizzarsi con tutte le
indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per
i campi d'impiego indicati. In caso di cessione del
prodotto a terzi, consegnare anche tutta la docu-
mentazione relativa.
Uso conforme
Questo apparecchio è previsto esclusivamente per
la cura personale dei denti. Questo apparecchio è
destinato esclusivamente all'uso in ambienti dome-
stici. Non è destinato all'uso in settori commerciali,
industriali, medici o veterinari,
Volume della fornitura
Impugnatura
4 testine
2 batterie
1 cappuccio di protezione
Istruzioni per l'uso
Subito dopo il disimballaggio, controllare l'integrità
della fornitura.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio e pellicole
dall'apparecchio.
Descrizione dell'apparecchio
1 Testina
2 Cappuccio di protezione
3 Albero motore
4 Interruttore ON/OFF
5
Impugnatura
6
Coperchio del vano batterie
Dati tecnici
Tensione di alimentazione: 2 x 1,5 V
Batterie di tipo: 1,5 V, Mignon, AA, LR6
Grado di protezione: IPX4
Indicazioni relative alla
sicurezza
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI!
Questi spazzolini possono venire
utilizzati da bambini e da persone
con capacità fi siche, sensoriali
o mentali ridotte o insuffi ciente
esperienza o conoscenza solo
se sorvegliati o istruiti sull'uso
sicuro dell'apparecchio e qualora
ne abbiano compreso i risultanti
pericoli.
La pulizia e la manutenzione a
carico dell'utente non devono es-
sere eseguite dai bambini a meno
che essi non vengano sorvegliati.
I bambini non devono giocare
con l'apparecchio.
Non aprire di propria iniziativa
l'apparecchio (escluso il vano bat-
terie). Il rimontaggio erroneo può
comportare il rischio di lesioni!
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 10IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 10 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
11
DZB 3 A1
IT
MT
ATTENZIONE! BATTERIE!
Avvertenze sulla sicurezza per il
trattamento delle batterie:
Non gettare le batterie nel fuoco.
Non ricaricare le batterie. Pericolo
di esplosione e lesioni!
Non aprire, saldare o fondere le
batterie. Pericolo di esplosione e
lesioni!
Controllare regolarmente le batte-
rie. Le batterie deteriorate possono
causare danni all'apparecchio.
Se non si utilizza l'apparecchio
per lungo tempo, rimuovere le
batterie.
In presenza di batterie deteriorate,
indossare guanti protettivi. Pulire
il vano batterie e i contatti delle
batterie con un panno asciutto.
Impedire ai bambini di entrare in
possesso delle batterie. I bambini
potrebbero portarle alla bocca e
ingerirle. In caso di ingestione di
una batteria, consultare immedia-
tamente un medico.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Impedire la penetrazione di liquidi
nell'apparecchio e non immergerlo
in acqua, per evitare danni.
Evitare la penetrazione di corpi
estranei.
Non immergere mai l'impugnatura
in acqua o altri liquidi. Ciò apporta
danni irreparabili all'apparecchio!
Non mettere l'apparecchio a con-
tatto con superfi ci surriscaldate.
Primo impiego
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, accertarsi
che sia in condizioni perfette. In caso contrario, non
utilizzarlo.
1) Aprire il vano batterie tirando verso il basso
il coperchio del vano batterie 6.
2) Inserire le batterie rispettando la polarità
riportata nel vano batterie (vedere Capitolo
"Sostituzione delle batterie“).
3) Reinserire il coperchio del vano batterie 6
sull'impugnatura 5. Verifi carne il corretto
posizionamento.
4) Prima del primo impiego lavare la testina
nuova 1 con acqua pulita.
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 11IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 11 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
12
DZB 3 A1
IT
MT
Montaggio/rimozione della
testina
Per rimuovere la testina 1, ruotarla in senso
orario ed estrarla verso l'alto.
Per applicare la testina 1, posizionarla legger-
mente spostata sull'impugnatura 5 e girarla
in senso antiorario fi no a quando non viene a
trovarsi esattamente sopra l'interruttore ON/
OFF 4.
Utilizzare solo testine originali, per evitare danni
all'apparecchio.
(Per le testine di ricambio v. scheda di ordinazione)
Pulizia dei denti
AVVERTENZA!
Inizialmente, a causa della insolita stimolazione,
si può verifi care un leggero sanguinamento delle
gengive, che è da ritenersi normale. Se tale
eventualità persistesse per oltre due settimane,
consultare il proprio dentista.
1) Inserire la testina 1 sull'impugnatura 5.
2) Inumidire la testina1 sotto acqua corrente.
3) Mettere una piccola quantità di dentifricio sullo
spazzolino inumidito.
AVVERTENZA
Accendere l'apparecchio quando lo avete già in
bocca per evitare schizzi.
4) Per spegnere lo spazzolino, premere l'interrut-
tore ON/OFF 4.
AVVERTENZA
Questo spazzolino ha un timer a intervalli di
30 secondi, per consentire la pulizia uniforme
di tutti i quattro quadranti mascellari.
5) Dividere la mascella in quattro parti (quadranti):
in alto a sinistra, in alto a destra, in basso a
sinistra e in basso a destra.
6) Cominciare da uno dei quattro quadranti:
Appoggiare la testina dello spazzolino 1 sulle
gengive e far passare lo spazzolino lungo il
dente partendo dalla gengiva.
Procedere analogamente con l'interno e l'esterno
dei denti. Ripetere l'operazione per ogni singolo
dente, sempre partendo dalla gengiva.
Non dimenticare il retro dei molari posteriori.
Per pulire le superfi ci di masticazione, poggiare
su di esse lo spazzolino rotante con una leggera
pressione.
7) Dopo 30 secondi, lo spazzolino interrompe
brevemente il funzionamento per due volte,
per segnalare che è il momento di passare
al quadrante successivo. Pulire tutti i quattro
quadranti con la stessa tecnica.
8) Dopo due minuti, lo spazzolino smette di
funzionare brevemente per 3 volte. Ciò indica
il completamento del tempo consigliato di
2 minuti per la pulizia dei denti.
9) Premere l'interruttore ON/OFF 4, dopodiché
lo spazzolino si fermerà.
10) Rimuovere quindi lo spazzolino dalla bocca.
11) Pulire accuratamente la testina 1 sotto l'acqua
corrente dopo l'uso.
12) Inserire il cappuccio di protezione 2 sulla
testina 1.
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 12IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 12 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
13
DZB 3 A1
IT
MT
13) Rimuovere la testina 1 dall'impugnatura 5.
Pulire l'albero motore 3 sull'impugnatura 5
sotto acqua corrente. Tenere l'impugnatura 5
in modo tale che l'acqua scorra solo lungo
l'albero motore 3.
Sostituzione delle batterie
Se i movimenti dello spazzolino si indeboliscono
sensibilmente, è necessario sostituire le batterie.
Aprire il vano batterie tirando verso il basso il
coperchio del vano batterie 6 e rimuovendo
le batterie scariche.
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo, e non
utilizzare mai contemporaneamente batterie
nuove e vecchie.
Inserire due nuove batterie di tipo AA/LR6 1,5 V.
Nell'inserimento della batteria fare attenzione a
rispettare la polarità corretta. Essa è indicata su
entrambi i contatti all'interno del vano batterie.
Reinserire il coperchio del vano batterie 6 in
modo da che sia saldamente chiuso.
Pulizia e piccola manutenzione
ATTENZIONE! DANNI MATERIALI!
Non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere i
resti di dentifricio essiccato sull'impugnatura 5,
altrimenti si rischia di danneggiare la guarni-
zione e l'apparecchio stesso.
Non immergere mai l'impugnatura 5 nell'ac-
qua! Provvedere a impedire che entri del
liquido nell'impugnatura 5.
Rimuovere la testina 1 dall'impugnatura 5.
Dopo l'uso pulire sempre accuratamente le
testine 1 sotto l'acqua corrente.
Consigliamo la pulizia delle testine 1 con il
liquido detergente per le protesi dentarie pre-
sente in commercio, con frequenza bisettimanale
o mensile. Dopo circa 3 mesi, e comunque
quando le setole si piegano verso l'esterno, è
necessario utilizzare una nuova testina 1.
Per pulire l'albero motore 3 e l'impugnatura 5,
far scorrere brevemente dell'acqua su di essi,
badando a tenere l'impugnatura 5 in modo
tale che l'albero motore 3 sia rivolto verso il
basso.
Impedire la penetrazione di acqua nel vano
batterie.
Conservazione
Se si prevede di non utilizzare lo spazzolino per
un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie.
Inserire il cappuccio di protezione 2 sulla testina 1.
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 13IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 13 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
14
DZB 3 A1
IT
MT
Smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio
Non smaltire mai l'appa-
recchio assieme ai normali
rifi uti domestici. Questo
prodotto è soggetto alla
Direttiva Europea 2012/19/
EU.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smal-
timento comunale. Rispettare le norme attualmente
in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con
l'ente di smaltimento competente.
Smaltimento batterie/accumulatori
Batterie e/o accumulatori
non devono essere smaltiti
insieme ai rifi uti domestici.
Ogni utente è obbligato per legge a portare le
batterie/accumulatori presso un centro di raccolta
del proprio comune / quartiere o a restituirle al
rivenditore.
Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento eco-
logico delle batterie e/o degli accumulatori. Resti-
tuire le batterie/gli accumulatori solo se scarichi.
L'imballaggio è composto di materiali
ecocompatibili, che possono essere
smaltiti tramite gli appositi centri di
raccolta e riciclaggio.
Garanzia e assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a
partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è
stato prodotto con cura e debitamente collaudato
prima della consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto.
Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in
comunicazione telefonicamente con il centro di
assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile
garantire una spedizione gratuita della merce.
La garanzia copre solo i difetti del materiale o di
fabbricazione, non i danni da trasporto, ai pezzi
soggetti a usura o i danni a parti fragili, come ad
es. interruttori o accumulatori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso do-
mestico e non a quello commerciale. La garanzia
decade in caso di impiego improprio o mano-
missione, uso della forza e interventi non eseguiti
dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai di-
ritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia
non viene prolungato da interventi in garanzia.
Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e difetti eventualmente presenti già all'atto
dell'acquisto devono essere comunicati immediata-
mente dopo il disimballaggio, e comunque entro
e non oltre due giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
IAN 93451
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 93451
Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al vener-
dì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET)
Importatore
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 14IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 14 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
(luogo, data) (fi rma)
TIPO DI PAGAMENTO
Bonifi co
Spese di spedizione
6,50 €
+
=
SCHEDA D‘ORDINAZIONE DZB 3 A1
QUANTITÀ DA ORDINARE
(max. 3 set per ordinazione)
DESCRIZIONE ARTICOLO PREZZO SINGOLO PREZZO COMPLESSIVO
www.kompernass.com
5,50 €
Set di otto testine
per spazzolino
DZB 3 A1
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 15IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 15 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
1) Alla voce „Mittente/ordinante“, inserire nome, Cognome, indirizzo e numero telefonico
(per eventuali domande), scrivendo in stampatello.
2) Versare l‘importo totale in anticipo sul seguente conto
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
IBAN: DE03440100460799566462
SWIFT (BIC): PBNKDEFF 440
Banca: Postbank Dortmund AG
Se si paga tramite bonifi co bancario, sul modulo per i bonifi ci alla voce Spese contras-
segnare il campo „shared“ (spese condivise). In caso contrario, non potremo elaborare
l‘ordine.
Indicare l‘articolo nella causale del bonifi co, nonché nome, cognome e indirizzo.
Inviare quindi la cartolina di ordine interamente compilata, inserendola in una busta,
all‘indirizzo indicato qui accanto.
Kompernaß Handelsgesellschaft mbH
Burgstraße 21
44867 Bochum
Germania
IMPORTANTE
Aff rancare correttamente la busta.
Scrivere il proprio nome come mittente sulla busta.
MITTENTE
(si prega di compilare il modulo in stampatello)
Cognome, Nome
Via
Cap, Città
Paese
SCHEDA D‘ORDINAZIONE DZB 3 A1
www.kompernass.com
Telefono
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 16IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 16 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
17
DZB 3 A1
GB
MT
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Initial use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fitting/removing the brush head . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Brushing teeth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Changing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disposal of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Warranty and Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 17IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 17 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
18
DZB 3 A1
GB
MT
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, use
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all operating and safety instructions.
Use this product only as described and only for
the specifi ed areas of application. Please also
pass these operating instructions on to any future
owner(s).
Proper use
This appliance is intended exclusively for personal
dental care. This appliance is intended exclusively
for use in domestic households. The appliance is
not intended for use in commercial, industrial or
medical environments. It is not suitable for animal
care.
Package contents
Handle
4 brush heads
2 batteries
1 protective cap
Operating instructions
Check the delivery contents for completeness
immediately after unpacking.
Remove all packaging materials and plastic
lm from the appliance.
Appliance description
1 Brush head
2 Protective cap
3 Drive shaft
4 On/off switch
5
Handle
6
Battery compartment cover
Technical details
Power supply: 2 x 1.5 V
Battery type: 1.5 V, Mignon, AA, LR6
Protection class: IPX4
Safety instructions
WARNING! RISK OF INJURY!
Toothbrushes may be used by
children and by persons with re-
duced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and/or knowledge if they are
supervised or, with regard to safe
use of the appliance, have been
instructed in its use and have
understood the potential risks.
Cleaning and user maintenance
should not be performed by
children, unless they are being
supervised.
Children must not play with the
appliance.
Do not open the appliance (except
the battery compartment) yourself.
Risk of injury if appliance is not
properly assembled!
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 18IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 18 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
19
DZB 3 A1
GB
MT
CAUTION! BATTERIES!
Safety information for handling
batteries:
Do not throw batteries into a fi re.
Do not recharge batteries.
Risk of explosions and injuries!
Never open batteries and never
solder or weld batteries.
Risk of explosions and injuries!
Check the condition of the batteries
at regular intervals. Leaking bat-
teries can cause damage to the
appliance.
If you do not intend to use the ap-
pliance for an extended period,
remove the batteries.
If the batteries have leaked, use
protective gloves. Clean the battery
compartment and the battery
contacts with a dry cloth.
Keep batteries out of the reach of
children. Children might put bat--
teries into their mouth and swallow
them. If a battery is swallowed,
medical assistance must be sought
immediately.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
To avoid damage, do not permit
liquids of any kind to enter the
appliance and do not submerge
it in water.
Avoid penetration by foreign
objects.
Do not submerge the handle in
water or other liquids. This will
lead to irreparable damage to
the appliance!
The appliance must not come into
contact with hot surfaces.
Initial use
Before starting to use the appliance, check that it
is in fault-free condition. If it is not, it must not be
used.
1) Open the battery compartment by pulling off
the battery compartment cover 6 in a down-
wards direction.
2) Insert the batteries in accordance with the
polarity specifi ed in the battery compartment
(see chapter entitled "Changing the batteries").
3) Re-attach the battery compartment cover 6
to the handle 5. Check that it is securely
attached.
4) Before initial use, clean the new brush heads 1
with fresh water.
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 19IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 19 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
20
DZB 3 A1
GB
MT
Fitting/removing the brush
head
To remove the brush head 1, turn it clockwise
and then pull it upwards.
To fi t the brush head 1, put it onto the handle 5
in a slightly off set position and then turn it anti-
clockwise until it is in a straight position above
the on/off switch 4.
To avoid damage to the appliance, always use
original brush heads.
(For replacement brush heads, see the order card)
Brushing teeth
WARNING!
Due to the unaccustomed eff ect of the toothbrush
there may be some initial gum bleeding, which is
normal. Should this continue for more than two
weeks, consult your dentist.
1) Fit the brush head 1 to the handle 5.
2) Moisten the brush head 1 under running
water.
3) Put a little toothpaste onto the wet brush.
NOTE
To avoid spray, do not switch on the appliance
until it is in your mouth
4) To start the toothbrush, press the on/off
switch 4.
NOTE
This toothbrush has a 30-second interval timer,
so that all four jaw quadrants can be cleaned
evenly.
5) Divide your mouth into four parts (quadrants):
upper left, upper right, lower left and lower
right.
6) Start in one quadrant:
Start with the brush head 1 on your gums,
and move the brush upwards/downwards from
the gums to the crown of the tooth.
Proceed in this manner on both the inside and
the outside of the tooth. Start again at the
gums for each individual tooth.
Do not forget to brush the back of the rear
molars.
To clean the chewing surfaces, guide the rotating
brush head over the chewing surfaces with a
little pressure.
7) After 30 seconds, the toothbrush stops briefl y,
to signal that you should start cleaning the next
quadrant. Clean each jaw quadrant using the
same technique.
8) After two minutes, the toothbrush briefl y stops
operating 3 times. This informs you that you
have complied with the dental recommenda-
tion of two minutes cleaning.
9) Press the on/off switch 4 to stop the toothbrush.
10) Then take the toothbrush out of your mouth.
11) After use, rinse the brush head 1 thoroughly
under running water.
12) Replace the protective cap 2 on the brush
head 1.
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 20IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 20 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
21
DZB 3 A1
GB
MT
13) Remove the brush head 1 from the handle 5.
Clean the drive shaft 3 on the handle 5 under
running water. Hold the handle 5 so that the
water only fl ows over the drive shaft 3.
Changing the batteries
When the toothbrush’s movements become notice-
ably weaker, the batteries must be replaced.
Open the battery compartment by pulling off the
battery compartment cover 6 in a downwards
direction and remove the old batteries.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Always use batteries of the same type, and never
use a new battery and an old battery together.
Insert two new batteries of type AA/LR6 1.5 V.
Ensure that the batteries are inserted with the
correct polarity. This is marked on both contacts
inside the battery compartment.
Replace the battery compartment cover 6 in
such a way that it is securely attached.
Cleaning and care
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use sharp objects to remove dried-on
toothpaste from the handle 5, otherwise
the seal and thus the appliance may be
damaged.
Do not immerse the handle 5 in water!
Liquid must not be allowed to penetrate the
handle 5.
Remove the brush head 1 from the handle 5.
After use, always clean the brush heads 1
thoroughly under running water.
We recommend cleaning the brush heads 1 in
a standard commercial denture cleaning fl uid
every 2–4 weeks. A new brush head 1 should
be fi tted after about 3 months, and the brush
head must always be replaced when the bristles
start to bend outwards.
To clean the drive shaft 3 and the handle 5,
allow a little water to fl ow over them. To do this,
hold the handle 5 so that the drive shaft 3 is
pointing downwards.
Make sure that no water gets into the battery
compartment.
Storage
Remove the batteries if you do not intend to use
the toothbrush for a long period.
Place the protective cap 2 on the brush head 1.
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 21IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 21 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
22
DZB 3 A1
GB
MT
Disposal
Disposal of the appliance
Under no circumstances should
the appliance be disposed of
in the normal domestic waste.
This product is subject to the
provisions of European Direc-
tive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal
company or your municipal waste facility. Please
observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal centre if you
are in any doubt.
Disposal of batteries
Used batteries may not be
disposed of in the household
waste.
All consumers are legally obliged to dispose of
batteries at a collection point provided by their
local community or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that
batteries are disposed of in an environmentally
friendly way. Only dispose of batteries when
they are fully discharged.
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant.
Warranty and Service
The warranty provided for this appliance is 3 years
from the date of purchase. This appliance has been
manufactured with care and inspected meticulously
prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase.
In the event of a warranty claim, please contact
your Customer Service by telephone. This is the
only way to guarantee free return of your goods.
The warranty only covers claims for material and
manufacturing defects, not for transport damage,
worn parts or damage to fragile components such
as buttons or batteries.
This appliance is intended solely for private use
and not for commercial purposes. The warranty
is deemed void if this product has been subjected
to improper or inappropriate handling, abuse or
modifi cations that were not carried out by one of
our authorised service centres.
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty. The warranty period is not pro-
longed by repairs made under the warranty. This
also applies to replaced and repaired parts.
Damage and defects present at the time of
purchase must be reported immediately after
unpacking, or no later than two days after the date
of purchase.
Repairs made after expiry of the warranty period
are chargeable.
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 93451
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 93451
Hotline availability: Monday to Friday 08:00 -
20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 22IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 22 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
23
DZB 3 A1
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Erste Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bürstenkopf aufsetzen / abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zähne putzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wechseln der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Batterien/Akkus entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garantie und Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 23IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 23 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
24
DZB 3 A1
DE
AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen zur per-
sönlichen Zahnpfl ege. Dieses Gerät ist ausschließ-
lich für die Benutzung in privaten Haushalten
bestimmt. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung
in gewerblichen, industriellen oder medizinischen
Bereichen und nicht in der Tierpfl ege.
Lieferumfang
Handteil
4 Bürstenköpfe
2 Batterien
1 Schutzkappe
Bedienungsanleitung
Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den
Lieferumfang auf Vollständigkeit.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und
Folien vom Gerät.
Gerätebeschreibung
1 Bürstenkopf
2 Schutzkappe
3 Antriebswelle
4 Ein-/Ausschalter
5 Handteil
6 Batteriefachdeckel
Technische Daten
Spannungsversorgung: 2 x 1,5 V
Batterietyp: 1,5 V, Mignon, AA, LR6
Schutzart: IPX4
Sicherheitshinweise
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Zahnbürsten können von Kindern
und von Personen mit reduzier-
ten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und / oder
Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerä-
tes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durch-
geführt werden, es sei denn, sie
sind beaufsichtigt.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Öff nen Sie das Gerät (außer
Batteriefach) nicht selber. Durch
unsachgemäßen Zusammenbau
besteht Verletzungsgefahr!
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 24IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 24 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
25
DZB 3 A1
DE
AT
CH
ACHTUNG! BATTERIEN!
Sicherheitshinweise für den Umgang
mit Batterien:
Werfen Sie keine Batterien ins
Feuer. Laden Sie Batterien nicht
wieder auf. Es besteht Explosions-
und Verletzungsgefahr!
Öff nen Sie die Batterien niemals,
löten oder schweißen Sie nie an
Batterien. Es besteht Explosions-
und Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die
Batterien. Auslaufende Batterien
können Beschädigungen am Ge-
rät verursachen.
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit
nicht benutzen, entnehmen Sie die
Batterien.
Bei ausgelaufenen Batterien,
ziehen Sie Schutzhandschuhe an.
Reinigen Sie das Batteriefach und
die Batteriekontakte mit einem
trockenen Tuch.
Batterien dürfen nicht in die Hän-
de von Kindern gelangen. Kinder
könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken.
Sollte eine Batterie verschluckt
worden sein, muss sofort medizini-
sche Hilfe in Anspruch genommen
werden.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in
das Gerät eindringen und tau-
chen Sie es nicht unter Wasser,
um Beschädigungen zu vermei-
den.
Vermeiden Sie das Eindringen von
Fremdkörpern.
Tauchen Sie das Handteil nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Das führt zu irreparablen Schä-
den am Gerät!
Das Gerät darf nicht mit heißen
Oberfl ächen in Berührung kom-
men.
Erste Verwendung
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-
gen Sie sich davon, dass es in einwandfreiem
Zustand ist. Andernfalls darf es nicht verwendet
werden.
1) Öff nen Sie das Batteriefach, indem Sie den
Batteriefachdeckel 6 nach unten abziehen.
2) Legen Sie die Batterien gemäß der im Batterie-
fach angegebenen Polarität ein (siehe Kapitel
Wechseln der Batterien“).
3) Stecken Sie den Batteriefachdeckel 6 wieder
auf das Handteil 5 auf. Achten Sie darauf,
dass er fest sitzt
4) Reinigen Sie vor der ersten Verwendung den
neuen Bürstenkopf 1 mit klarem Wasser.
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 25IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 25 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
26
DZB 3 A1
DE
AT
CH
Bürstenkopf aufsetzen /
abnehmen
Zum Abnehmen des Bürstenkopfes 1, drehen
Sie ihn im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn
dann nach oben ab.
Zum Aufsetzen des Bürstenkopfes 1 setzen Sie
ihn leicht versetzt auf das Handteil 5 auf und
drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis er
gerade über dem Ein-/Ausschalter 4 steht.
Verwenden Sie nur Original-Bürstenköpfe, um
Schäden am Gerät zu vermeiden.
(Ersatzbürstenköpfe siehe Bestellkarte)
Zähne putzen
WARNUNG!
Anfänglich kann es durch die ungewohnte Rei-
zung zu etwas Zahnfl eischbluten kommen, das
ist normal. Hält dies länger als zwei Wochen an,
sollten Sie Ihren Zahnarzt befragen.
1) Stecken Sie den Bürstenkopf 1 auf das
Handteil 5.
2) Feuchten Sie den Bürstenkopf 1 unter fl ießen-
dem Wasser an.
3) Tragen Sie etwas Zahnpasta auf die feuchte
Bürste auf.
HINWEIS
Schalten Sie das Gerät erst im Mund ein, um
Spritzer zu vermeiden.
4) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 4, um die
Zahnbürste zu starten.
HINWEIS
Diese Zahnbürste hat einen 30-Sekunden-Inter-
vall-Timer, damit Sie alle vier Kieferquadranten
gleichmäßig reinigen können.
5) Teilen Sie Ihren Kiefer in vier Teile (Quadran-
ten): oben links, oben rechts, unten links und
unten rechts.
6) Beginnen Sie in einem Quadranten:
Setzen Sie den Bürstenkopf 1 auf das
Zahnfl eisch auf und führen Sie die Bürste vom
Zahnfl eisch ausgehend über den Zahn.
Verfahren Sie so mit der Innenseite sowie mit
der Außenseite des Zahnes. Setzen Sie für
jeden Zahn neu auf dem Zahnfl eisch an.
Vergessen Sie die Rückseite des hinteren Backen-
zahnes nicht.
Um die Kaufl ächen zu reinigen, führen Sie die
rotierende Bürste mit leichtem Druck über die
Kaufl ächen.
7) Nach 30 Sekunden unterbricht die Zahnbürste
kurz den Betrieb, um Ihnen zu signalisieren,
dass Sie den nächsten Kieferquadranten reini-
gen sollen. Reinigen Sie alle Kieferquadranten
mit der gleichen Technik.
8) Nach zwei Minuten unterbricht die Zahnbürs-
te den Betrieb 3 x kurz. Dann sind Sie der
zahnärztlichen Empfehlung von 2 Minuten
Zähneputzen gerecht geworden.
9) Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 4, so dass
die Zahnbürste stoppt.
10) Nehmen Sie erst dann die Zahnbürste aus dem
Mund.
11) Säubern Sie den Bürstenkopf 1 nach Ge-
brauch gründlich unter fl ießendem Wasser.
12) Stecken Sie die Schutzkappe 2 auf den
Bürstenkopf 1.
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 26IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 26 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
27
DZB 3 A1
DE
AT
CH
13) Nehmen Sie den Bürstenkopf 1 vom Handteil
5 ab.
Reinigen Sie die Antriebswelle 3 am Handteil
5 unter fl ießendem Wasser. Halten Sie das
Handteil 5 so, dass das Wasser nur über die
Antriebswelle 3 ießt.
Wechseln der Batterien
Wenn die Bewegungen der Zahnbürste spürbar
schwächer werden, müssen die Batterien gewech-
selt werden.
Öff nen Sie das Batteriefach, indem Sie den
Batteriefachdeckel 6 nach unten abziehen und
entnehmen Sie die leeren Batterien.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie immer Batterien des gleichen
Typs und niemals eine frische und eine alte
Batterie zusammen.
Legen Sie zwei neue Batterien des Typs AA/
LR6 1,5 V ein. Achten Sie beim Einlegen auf
die korrekte Polarität. Diese ist auf den beiden
Kontakten im Inneren des Batteriefaches ange-
geben.
Stecken Sie den Batteriefachdeckel 6 wieder
auf, so dass er fest verschlossen ist.
Reinigung und Pfl ege
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Um eingetrocknete Zahnpastareste am Hand-
teil 5 zu entfernen, verwenden Sie keine
spitzen Gegenstände, da ansonsten die Dich-
tung und somit das Gerät beschädigt werden.
Tauchen Sie das Handteil 5 nicht unter Was-
ser! Es darf keine Flüssigkeit in das Handteil
5 gelangen.
Nehmen Sie den Bürstenkopf 1 vom Handteil
5 ab. Säubern Sie die Bürstenköpfe 1 nach
Gebrauch immer gründlich unter fl ießendem
Wasser.
Wir empfehlen eine Reinigung der Bürstenköpfe
1 in handelsüblicher Reinigungsfl üssigkeit für
Zahnprothesen etwa alle 2 - 4 Wochen. Nach
ca. 3 Monaten, spätestens jedoch wenn sich die
Borsten nach außen biegen, sollten Sie einen
neuen Bürstenkopf 1 verwenden.
Zum Reinigen der Antriebswelle 3 und des
Handteils 5, lassen Sie kurz Wasser darüber
ießen. Halten Sie dabei das Handteil 5 so,
dass die Antriebswelle 3 nach unten weist.
Achten Sie dabei darauf, dass kein Wasser in
das Batteriefach gelangt.
Aufbewahrung
Wenn Sie die Zahnbürste längere Zeit nicht benut-
zen, entnehmen Sie die Batterien.
Stecken Sie die Schutzkappe 2 auf den Bürsten-
kopf 1.
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 27IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 27 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
28
DZB 3 A1
DE
AT
CH
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keines-
falls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie
2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels-
fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht
im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien /
Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde /
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Ak-
kus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im
entladenen Zustand zurück.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-
fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer
Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei
missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge-
nommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Ga-
rantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird
durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt
auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Repara-
turen sind kostenpfl ichtig.
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 93451
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 93451
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 93451
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 28IB_93451_DZB3A1_LB5.indb 28 06.09.13 13:4706.09.13 13:47
5
IAN 93451
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
08 / 2013 · Ident.-No.: DZB3A1-072013-2
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Dentalux DZB 3 A1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Dentalux DZB 3 A1 in de taal/talen: Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Dentalux DZB 3 A1

Dentalux DZB 3 A1 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English - 26 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info