767902
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
nému poškození struktury autosedačky, i když neznatelnému pouhým
okem, které mohlo snížit bezpečnost výrobku.
Pokud je autosedačka poškozená, deformovaná, velmi opotřebovaná
nebo pokud jí dokonce nějaká část chybí, nesmí být používána, protože
už nemusí splňovat původní požadavky na bezpečnost.
Na výrobku nesmí být provedena žádná úprava ani změna bez předcho-
zího souhlasu výrobce. Nepoužívejte doplňky, náhradní díly nebo části,
které nejsou dodávány nebo schváleny výrobcem pro použití na autose-
dačce.
Nepoužívejte žádné předměty, jako například polštářky nebo deky, k pod-
ložení dítěte v autosedačce: v případě nehody by autosedačka nemusela
být plně funkční.
Zkontrolujte, zda se nenachází žádný předmět mezi autosedačkou a seda-
dlem vozidla nebo mezi autosedačkou a dveřmi.
Zkontrolujte, zda jsou sedadla vozidla (sklopné nebo otáčivé části seda-
del) dobře zajištěna.
Zkontrolujte, zda nevezete ve vozidle volně ležící nebo špatně připevně-
né předměty a zavazadla, a to zvláště na zadní odkládací desce. V případě
nehody nebo prudkého zabrzdění by mohly zranit osoby ve vozidle.
Nedovolte, aby si jiné děti hrály s autosedačkou nebo s nějakou její sou-
částí.
Nikdy nenechávejte dítě samo ve vozidle. Může to být nebezpečné!
Vždy přepravujte v autosedačce pouze jedno dítě.
Ujistěte se, zda mají všichni spolujezdci zapnut bezpečnostní pás a to jak
pro jejich vlastní bezpečnost, tak i proto, že by v případě nehody nebo
prudkého zabrzdění mohli zranit vaše dítě.
Pravidelně kontrolujte, zda se dítěti nepodařilo rozepnout sponu bezpeč-
nostního pásu nebo zda si nehraje s částmi autosedačky.
Nedávejte dítěti během cesty pokrmy na špejli, především lízátka nebo
zmrzlinu. V případě nehody nebo prudkého zabrzdění by se dítě o ni
mohlo zranit.
Během dlouhých cest dělejte často zastávky. Dítě se v autosedačce rychle
unaví a potřebuje se protáhnout. Doporučujeme, aby dítě nastupovalo do
vozidla i z něj vystupovalo na straně chodníku.
Neodstraňujte značky ani štítky z autosedačky, protože byste mohli po-
škodit potah.
Nenechávejte autosedačku vystavenou dlouhou dobu na slunci: barvy
potahu nebo autosedačky by mohly vyblednout.
Pokud auto zůstalo dlouho stát na slunci, pozorně autosedačku zkontro-
lujte, dříve než do ní dítě usadíte; některé části by mohly být rozpálené.
Nechejte autosedačku nejdříve dostatečně vychladnout, aby se dítě ne-
mohlo popálit.
Pokud nepřepravujete dítě, autosedačka musí být uložena do kufru. Ne-
připevněná autosedačka ve vozidle by mohla v případě nehody nebo
prudkého zabrzdění zranit spolucestující.
V jednotlivých státech platí různé vyhlášky a bezpečnostní předpisy vzta-
hující
se na přepravu dětí ve vozidle. Proto doporučujeme kontaktovat příslušné
místní
orgány pro podrobnější informace.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
1. Jedná se o “univerzální” dětské zádržné zařízení, které bylo schváleno
podle 4. novely evropské normy ECE R44/04. Je použitelné na většině
sedadel vozidla, i když ne na všech.
2. Autosedačka je plně kompatibilní, pokud výrobce v příručce k vozidlu
uvádí, že se pro dané vozidlo předpokládá použití dětských zádržných
zařízení univerzálního typu pro danou věkovou kategorii.
3. Tato autosedačka byla klasikována jako “univerzální”, protože vyhovuje
přísnějším požadavkům pro homologaci oproti předcházejícím mode-
lům, které takto označeny nejsou.
4. Je vhodná pouze pro použití ve vozidlech, vybavených tříbodovými
bezpečnostními pásy, pevnými nebo s automatickým navíjením, které
byly schváleny dle dispozic normy UN/ECE č. 16 nebo jiné jí odpoví-
dající normy.
5. V případě jakýchkoliv pochybností se obraťte na výrobce autosedačky
nebo na příslušnou prodejnu.
VOD K POUŽITÍ
Části autosedačky (Obr. 1)
A. Autosedačka B. Opěrky rukou C. Potah D. Suchý zip
E. Vodící přezka na autopás F. Popruh s vodící přezkou
Připevnění autosedačky do vozidla a usazení dítěte
1. Položte autosedačku (A) na sedadlo tak, aby byla co nejblíže k opěradlu
zad.
2. Usaďte dítě na autosedačku a upravte délku popruhu (F) tak, aby vodící
přezka na autopás (E) byla v úrovni ramen dítěte.
3. Zapněte autopás do spony a dbejte, aby břišní popruh autopásu pro-
cházel pod opěrkami rukou autosedačky (B).
4. Protáhněte příčný ramenní popruh autopásu vodící přezkou (E) (Obr.
2 a 3).
POZOR! Zkontrolujte, zda není autopás nikde přetočen.
POZOR! Ověřte si, zda je autopás dobře napnut, abyste zajistili vašemu
dítěti maximální možnou ochranu.
ÚDRŽBA
Potah autosedačky (C) je připevněn suchým zipem (D) umístěným na
přední a zadní straně.
Čištění potahu
Potah autosedačky je plně snímatelný a je možno jej prát. Při praní se řiďte
pokyny uvedenými na štítku potahu.
Perte v pračce na 30°C
Nebělte
Nesušte v sušičce
Nežehlete
Nečistěte chemicky
Čištění umělohmotných částí
Části z umělé hmoty čistěte pouze navlhčeným hadříkem a neutrálním
pracím prostředkem.
Uložení výrobku
Pokud není autosedačka používána ve vozidle, doporučujeme ji uschovat
mimo dosah tepelných zdrojů a uložit ji tak, aby byla chráněna před pra-
chem, vlhkostí a přímým slunečním světlem.
Quasar Plus
ВАЖЛИВО! ЩОБ ГАРАНТУВАТИ БЕЗПЕЧНЕ ВИКОРИСТАННЯ ВИРОБУ,
УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ З ІНСТРУКЦІЄЮ І ЗБЕРЕЖІТЬ ЇЇ НА МАЙБУТНЄ.
УВАГА! ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ЗНІМІТЬ І ВИКИНЬТЕ НАЯВНІ ПЛАСТИ-
КОВІ ПАКЕТИ І РЕШТУ КОМПОНЕНТІВ УПАКОВКИ. В БУДЬ-ЯКОМУ РАЗІ,
ЗБЕРІГАЙТЕ ЇХ В НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ.Дитяче автокрісло
«Квазар Плюс» сертифіковано у «Групі 2 і 3» для перевезення дітей
вагою від 15 до 36 кг.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Небезпека серйозних травм для дитини не тільки внаслідок ава-
рії, але і за інших обставин (наприклад, різкого гальмування, тощо)
зростає, якщо наведені вказівки не виконуються повністю.Жодне
автокрісло не може гарантувати повну безпеку дитини в разі дорож-
ньо-транспортної пригоди, але використання цього виробу зменшує
ризик серйозних травм або смерті.Дитяче автокрісло має викорис-
товуватися завжди, навіть на коротких ділянках шляху, правильно
встановленим і з пристебнутими ременями безпеки. Зокрема, слід
переконатися в тому, що ремінь досить натягнутий, не перекруче-
ний і займає правильне положення.Дорожньо-транспортна при-
года, в тому числі легка, може викликати пошкодження автокрісла,
не завжди помітне: тому автокрісло підлягає обов’язковій заміні.Не
використовуйте вживані автокрісла: вони можуть мати конструк-
тивні ушкодження, які не помітні неозброєним оком, але негативно
впливають на безпеку виробу.Не використовуйте автокрісло зі слі-
дами ушкоджень, деформації, значного зносу або при відсутності
складових частин: таке автокрісло може втратити вихідні властивості
безпеки.Забороняються модифікації або доповнення виробу іншими
аксесуарами, якщо вони не затверджені виробником. Забороняється
використання неоригінальних або не схвалених виробником компо-
нентів, запасних частин або аксесуарів.Не використовуйте додаткові
речі, напр., подушки або покривала, щоб підняти автокрісло над си-
UA
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Quasar Plus 2016 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Quasar Plus 2016 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info