767863
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/116
Pagina verder
10
11
(FIG.16).
- Premere i tasti apertura/chiusura A5 posti al centro de-
gli snodi laterali e, contemporaneamente avvicinare le
gambe del seggiolone (Fig.19).
- Con il vassoio agganciato alle gambe posteriori, as-
sicurarsi di non abbattere completamente il poggia-
gambe (Fig.20).
POGGIAGAMBE
Il seggiolone è dotato di poggiagambe B2 regolabile
in 3 posizioni di utilizzo, ed è possibile abbatterlo al di
sotto della seduta; Premere i due tasti B4 ed inclinare il
poggiagambe no alla posizione desiderata.
POGGIAPIEDI
Il seggiolone è dotato di poggiapiedi B3 regolabile in 3
posizioni in altezza.
Dalla posizione in uso ruotarlo verso l’alto no a sbloccarlo.
Estrarlo e reinserirlo all’altezza desiderata.
RUOTE
Le gambe posteriori sono dotate di ruote piroettanti
frenate (A6)
Le gambe anteriori del seggiolone sono dotate di ruote
mono direzionali A3 per facilitarne la movimentazione e
l’apertura/chiusura.
Per azionare i freni del seggiolone abbassare le leve di
blocco delle ruote. Per sbloccare le ruote agire in senso
inverso.
ATTENZIONE: posizionare il prodotto esclusivamente su
una supercie orizzontale e stabile. Non collocare mai il
seggiolone in vicinanza di scale o gradini.
ATTENZIONE: Inserire sempre il dispositivo di staziona-
mento, quando il seggiolone non è in movimento.
SDRAIETTA (0m+)
WARNING UTILIZZO SDRAIETTA
ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito.
ATTENZIONE: Non usare la barra gioco per traspor-
tare la sdraietta.
ATTENZIONE: Non utilizzare la sdraietta se il bambi-
no è in grado di stare seduto da solo, se è capace di
rotolare su se stesso o se si sa alzare puntando mani,
ginocchia e piedi.
ATTENZIONE: Questa sdraietta non è intesa per pro-
lungati periodi di sonno.
ATTENZIONE: E’ pericoloso utilizzare la sdraietta su
una superficie sopralevata es come tavoli o sedie.
ATTENZIONE: Utilizzare sempre i sistemi di ritenuta.
Età di utilizzo consentita: dalla nascita no a 9 kg (6 mesi).
La sdraietta non sostituisce un letto o una culla. Se il
bambino necessita di dormire, dovrebbe essere posto
in un letto o culla adatta.
Non usare la sdraietta se qualsiasi parte fosse rotta o
mancante.
Non usare accessori o parti di ricambio che non siano
approvati dal costruttore.
L’assemblaggio del prodotto e di tutti i suoi componenti
deve essere eseguito esclusivamente da un adulto.
Non utilizzare la sdraietta con più di un bambino alla volta.
Non lasciare mai la sdraietta su piani non perfettamen-
te orizzontali.
Non lasciare che altri bambini giochino incustoditi nel-
le vicinanze della sdraietta.
Per evitare rischi o principi di incendi non lasciare la
sdraietta nelle vicinanze di fonti di calore, di apparec-
chi elettrici, a gas, ecc.
Assicurarsi che la fodera sia sempre correttamente s-
sata alla struttura della sdraietta.
Assicurarsi sempre che tutti i componenti siano corret-
tamente agganciati e montati.
Controllare periodicamente eventuali parti usurate, viti
allentate, materiali usurati o scuciti e sostituire imme-
diatamente le eventuali parti danneggiate.
Non mettere la sdraietta con il bambino vicino a ne-
stre o muri, dove corde, tende o altro potrebbe essere
utilizzato dal bambino per arrampicarsi o essere causa
di soffocamento o strangolamento.
Non mettere la sdraietta vicino a nestre o muri per evi-
tare il rischio che il bambino possa sbilanciarsi e cadere.
Quando non in uso, tenere il prodotto lontano dalla
portata del bambino.
ATTENZIONE: Assicurarsi che la seduta sia fissata cor-
rettamente alla base prima di utilizzare il prodotto con
il bambino.
UTILIZZO SDRAIETTA
Il prodotto è utilizzabile dagli 0 mesi no a 9 Kg come
sdraietta.
Per utilizzarlo come sdraietta è necessario:
- reclinare completamente lo schienale C4 della seduta
C, agendo sul tasto C9 posto sul retro dello schienale
(Fig.21).
- regolare il poggiagambe B2 nella posizione totalmen-
te orizzontale (Fig.22).
- il poggiapiedi B3 puo essere rimosso oppure regolato
in base all’altezza del bambino (Fig.23).
Le operazioni sopra descritte possono essere effettuate
anche con il bambino nel seggiolone ma potrebbero
risultare più dicoltose.
Qualora si volesse regolare l’altezza della seduta, è pos-
sibile farlo prima di eettuare le operazioni riportare nel
paragrafo sopra.
SEGGIOLONE (6m+)
WARNING UTILIZZO SEGGIOLONE - PRIMA SEDIA
ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito.
ATTENZIONE: Utilizzare sempre i sistemi di ritenuta.
ATTENZIONE: Pericolo di caduta: non lasciare che il
bambino si arrampichi sul seggiolone.
ATTENZIONE: Assicurarsi che i sistemi di ritenuta sia-
no correttamente montati prima dell’uso.
ATTENZIONE: Non utilizzare il seggiolone a meno che
tutti i componenti non siano correttamente agganciati
e regolati.
ATTENZIONE: Prestare attenzione al rischio generato da
amme libere e altre fonti di forte calore nelle vicinanze
del seggiolone.
ATTENZIONE: Prestare attenzione al rischio di ribalta-
mento del prodotto nel caso in cui il bambino si spinga
con i piedi contro il tavolo o qualsiasi altra struttura.
ATTENZIONE: Prima dell’uso verificare sempre la sicu-
rezza e la stabilità del seggiolone.
ATTENZIONE: Prima dell’uso assicurarsi che tutti i
meccanismi di sicurezza siano correttamente innestati.
In particolare assicurarsi che il Seggiolone sia bloccato
in posizione aperta.
Non utilizzare il Seggiolone no a quando il bambino
non è in grado di stare seduto da solo.
L’utilizzo del Seggiolone è consigliato per bambini di età
compresa tra i 6 mesi ed i 36 mesi e non oltre i 15 kg.
Non usare il seggiolone se alcune parti sono rotte,
strappate o mancanti.
Vericare prima dellassemblaggio che il prodotto e
tutti i suoi componenti non presentino eventuali dan-
neggiamenti dovuti al trasporto, in tal caso il prodotto
non deve essere utilizzato e dovrà essere tenuto lonta-
no dalla portata dei bambini.
Le attività di apertura, regolazione e chiusura del Seggio-
lone devono essere svolte esclusivamente da un adulto.
Assicurarsi che gli utilizzatori del seggiolone siano a co-
noscenza dellesatto funzionamento dello stesso.
Nelle operazioni di apertura e chiusura assicurarsi che
il bambino sia a debita distanza. Nelle operazioni di re-
golazione (inclinazione dello schienale, posizionamento
tavolozza) assicurarsi che le parti mobili del Seggiolone
non vengano a contatto con il corpo del bambino.
L’uso delle cinture di sicurezza con spartigambe in tessuto
correttamente ssato alla seduta e con spartigambe rigi-
do è indispensabile per garantire la sicurezza del bambi-
no, nella configurazioni di utilizzo come seggiolone.
Il vassoio da solo non garantisce un contenimento sicu-
ro del bambino. Utilizzare sempre le cinture di sicurezza.
Non spostare mai il seggiolone con il bambino allinterno.
Non lasciare che altri bambini giochino senza sorveglianza
nelle vicinanze del seggiolone o si arrampichino su di esso.
Non utilizzare il seggiolone con più di un bambino alla volta.
Non lasciare sul seggiolone piccoli oggetti che possa-
no essere ingoiati dal bambino.
Non mettere il seggiolone vicino a nestre o muri,
dove corde, tende o altro potrebbero essere utilizzate
dal bambino per arrampicarsi o essere causa di soo-
camento o strangolamento.
Non mettere il seggiolone vicino a nestre o muri per
evitare anche il rischio che il bambino, spingendosi con
i piedi, possa sbilanciare il seggiolone facendolo cadere.
Quando il bambino è nel seggiolone posizionare il pro-
dotto esclusivamente su una superficie orizzontale e
stabile. Non collocare mai il seggiolone in vicinanza di
scale, gradini o su tappeti.
Non appoggiare sulla tavolozza e non appendere alla
struttura del seggiolone borse o pesi per non sbilan-
ciare il prodotto.
Quando si lascia il seggiolone esposto al sole per mol-
to tempo aspettare che si raffreddi prima di mettervi
il bambino.
Evitare unesposizione prolungata al sole del seggiolone:
può causare cambiamenti di colore nei materiali e tessuti.
Quando non in uso, il seggiolone va tenuto lontano
dalla portata dei bambini.
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Polly Progres 5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Polly Progres 5 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 6,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Chicco Polly Progres 5

Chicco Polly Progres 5 Gebruiksaanwijzing - Alle talen - 1 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info