621073
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/49
Pagina verder
72
73
MAX
2,5
PAR EXEMPLE: SECHAGE DE
TISSUS EN COTON, EPONGE,
LIN, CHANVRE, ETC.
Procédure à suivre pour le
séchage:
Ouvrez le hublot de la
machine.
Remplissez la machine
(2,5 kg max.).En cas de
linge de maison de grande
taille (draps, etc.) ou de
linge très absorbant
(peignoirs, pantalons en
jean,etc.),il est préférable
de réduire la charge.
Refermez le hublot de la
machine.
Réglez le sélecteur de
programme sur
coton.
Si vous souhaitez que le
linge soit prêt à ranger,
appuyez sur le bouton de
sélection du programme de
séchage jusqu'à ce que le
témoin s'allume.
Si vous souhaitez que le
linge soit prêt à repasser,
appuyez sur le bouton de
sélection du programme de
séchage jusqu'à ce que le
témoin s'allume.
Si vous souhaitez choisir un
cycle de séchage minuté,
appuyez sur le bouton de
sélection du programme de
séchage jusqu'à ce que la
durée souhaitée s'allume.
Protection de hublot
La machine-à-laver dispose
d’un dispositif de protection
pour le verre du hublot qui
rejoint des températures
élevées durant la phase de
séchage.
ATTENTION:
NE TOUCHER L’HUBLOT
EN AUCUN CAS.
S’assurer que le robinet
d’eau est ouvert.
S’assurer que le tuyau de
vidange soit en position
correcte.
FR
THEREFORE,YOU MAY DRY
COTTON, TERRY TOWELLING,
LINEN, HEMP FABRICS, ETC.
AS FOLLOWS:
The correct way to dry:
Open door.
Fill with up to 2,5 kg - in
case of large items (e.g.
sheets) or very absorbent
items (e.g.towels or jeans), it
is a good idea to reduce
the load.
Close door.
Turn programme dial to
cotton.
If you would like your
fabrics cupboard dry, press
the “drying programme
selection”button until the
indicator lights up.
If you would like your
fabrics iron dry, press the
“drying programme
selection”button,until the
indicator lights up.
If you wish to select a
timed drying cycle,press the
“drying programme
selection”until the “Timed”
indicator lights up.
DOUBLE-SKIN DOOR
The appliance door is fitted
with a protective shield to
prevent contact with the
glass door which can reach
high temperatures,during
the drying cycle.
It should not be necessary
to remove the shield from
the machine during the
normal course of use.
WARNING: DO NOT
TOUCH DOOR FOR
ANY REASON.
Make sure water inlet
valve is open.
Make sure water drain is
correctly positioned.
EN
RU
Ïpåäïîëîæèì, ÷òî áåëüå äëÿ
ñóøêè - õëîï÷àòîå, íàïpèìåp,
ïpîñòûíè.
èÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸ ‰ÂÈÒÚ‚ËÈ:
éÚÍÓÈÚ ‰‚ÂˆÛ.
ᇄÛÁËÚ ‰Ó 2,5 Í„ ·Âθfl – ‚
ÒÎÛ˜‡Â ÒÛ¯ÍË ·Óθ¯Ëı Ô‰ÏÂÚÓ‚
(̇ÔËÏÂ ÔÓÒÚ˚ÌË) ËÎË Ú͇ÌÂÈ,
‚ÔËÚ˚‚‡˛˘Ëı ·Óθ¯Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡
‚Ó‰˚ (̇ÔËÏÂ χıÓ‚˚Â
ÔÓÎÓÚÂ̈‡ ËÎË ‰ÊËÌÒ˚), ÎÛ˜¯Â
ÒÌËÁËÚ¸ ‚ÂÒ Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.
á‡ÍÓÈÚ ‰‚ÂˆÛ.
èÓ‚ÂÌËÚ Û˜ÍÛ ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
ıÎÓÔÓÍ .
ÖÒÎË Ç˚ Ê·ÂÚ ‚˚ÒÛ¯ËÚ¸
·Âθ ‰Ó ÒÓÒÚÓflÌËfl “̇ ÔÓÎÍÛ”,
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ÒÛ¯ÍË,
ÔÓ͇ Ì Á‡„ÓËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ .
ÖÒÎË Ç˚ Ê·ÂÚ ‚˚ÒÛ¯ËÚ¸
·Âθ ‰Ó ÒÓÒÚÓflÌËfl “ÔÓ‰ ÛÚ˛„”,
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ÒÛ¯ÍË,
ÔÓ͇ Ì Á‡„ÓËÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ .
ÖÒÎË Ç˚ Ê·ÂÚ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË
ÒÛ¯ÍÛ ·Âθfl ‚ Ú˜ÂÌËÂ
ÓÔ‰ÂÎÂÌÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË,
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ Ì‡ÊËχÈÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ÒÛ¯ÍË,
ÔÓ͇ Ì Á‡„ÓflÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ˚
ÔÓ„‡ÏÏ ÒÛ¯ÍË ÔÓ Á‡‰‡ÌÌÓÏÛ
‚ÂÏÂÌË.
Çàùèòà ëюêà
Ìàøèíà îñíàùåíà
êpàíîì
çàùèòû ñòåêëà ëюêà, êîòîpûé
âî âpåìÿ ôàçû ñóøêè ñèëüíî
íàãpåâàåòñÿ.
Âíèìàíèå!
Ïpè ñóøêå íå
äîòpàãèâàéòåñü äî ëюêà
íè â êîåì ñëó÷àå!
óáåäèòåñü â òîì, ÷òî
âîäîïpîâîäíûé êpàí áûë
îòêpûò è òpóáêà ñëèâà áûëà
ïpàâèëüíî óñòàíîâëåíà.
HU
EZÉRT A PAMUT, A
FROTTÍRTÖRÖLKÖZÃ, A
LENVÁSZON, A
KENDERSZÖVET STB. A
KÖVETKEZÃKÉPPEN
SZÁRÍTHATÓ:
A helyes szárítási mód:
Nyissa ki az ajtót.
Helyezzen a gépbe max. 2,5
kg ruhát – nagyméretı anyagok
(például lepedŒk) vagy erŒsen
nedvszívó anyagok (például
törülközŒk, farmernadrágok)
esetében célszerı az adag
méretét csökkenteni.
Csukja be az ajtót.
Fordítsa a programválasztó
gombot a pamut
helyzetbe.
Ha „szekrényszáraz”-ra
szeretné a ruhát szárítani, akkor
addig nyomja le a
szárítóprogram választógombot,
amíg fel nem gyullad a
jelzŒlámpa .
Ha „vasalószáraz”-ra szeretné
a ruhát szárítani, akkor addig
nyomja le a szárítóprogram
választógombot, amíg fel nem
gyullad a jelzŒlámpa.
Ha az idŒzített szárítási ciklust
szeretné kiválasztani, akkor
addig nyomja le a
szárítóprogram választógombot,
amíg fel nem gyullad az IdŒzített
jelzŒlámpa.
KETTÃS FALÚ AJTÓ
A készülék ajtaja védŒborítással
van ellátva az üveg
megérintésének
megakadályozása céljából,
amely a szárítás közben nagyon
felmelegszik.
A szokásos használat közben
nem szükséges a védŒborítást
eltávolítani a géprŒl.
FIGYELMEZTETÉS: NE
ÉRINTSE MEG AZ
AJTÓT!
Nyissa ki a vízbevezetŒ
szelepet.
EllenŒrizze a vízelvezetŒcsŒ
megfelelŒ beállítását.
HR
ZATO, MOÎETE SU·ITI
PAMUâNO RUBLJE, FROTIR,
LAN, JUTU, ITD. I TO KAKO
SLIJEDI:
Ispravan naãin su‰enja rublja:
otvorite vrata
perilice/su‰ilice,
napunite su‰ilicu s 2,5 kg
rublja – u sluãaju veçih
komada (npr. plahte,
pokrivaãi) ili rublja koje jaãe
upija vodu (npr. ruãnici,
odjeça od jeansa),
preporuãljivo je smanjiti
koliãinu punjenja.
zatvorite vrata
perilice/su‰ilice,
okrenite gumb
programatora na
pamuk.
ako Ïelite da va‰e rublje
bude osu‰eno na razinu
“spremno za ormar”, pritisnite
gumb za izbor programa
su‰enja sve dok se ne ukljuãi
svjetlosni pokazatelj ,
ako Ïelite da va‰e rublje
bude osu‰eno na razinu
“spremno za glaãanje”, pritisnite
gumb za izbor programa su‰enja
sve dok se ne ukljuãi svjetlosni
pokazatelj ,
ako Ïelite izabrati
vremenski reguliran ciklus
su‰enja, pritisnite gumb za
izbor programa su‰enja sve
dok se ne ukljuãi svjetlosni
pokazatelj “vremenski
regulirano” (“Timed”).
DVOSLOJNA VRATA
PERILICE/SU·ILICE
Vrata uredjaja opremljena su
sigurnosnom za‰titom da se
sprijeãi dodir s staklenim
vratima koja se tijekom
su‰enja mogu zagrijati na vrlo
visoku temperaturu.
Tijekom uobiãajenog
kori‰tenja nemojte uklanjati
sigurnosnu za‰titu.
UPOZORENJE: NE DIRAJTE
VRATA IZ BILO KOJEG
RAZLOGA.
provjerite da je dovodna
slavina otvorena.
provjerite da je odvodna
cijev ispravno postavljena.
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Candy ALISE CSW 105 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Candy ALISE CSW 105 in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info