606050
48
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/92
Pagina verder
43
VERFÜGBARE STICHMUSTER
PUNTI INCORPORATI
Elastischer Zickzack
Stichmuster Stichlänge Stichbreite
(Elastischer Zickzack) F-2.5 3-6
Der Elastischer Zickzack kann für 3 Arbeiten benutzt
werden: zum Flicken, zum Nähen von Elastik oder
zum Zusammennähen von Stoff. Alle drei Arbeiten
werden nachstehend erklärt.
Stellen Sie den Stichmuster-Wählschalter auf den
Elastischen Zickzack ein.
FLICKEN
1. Stellen Sie den Stichlängen-Regler zwischen F
und 2,5 und stellen Sie den Stichbreiten-Regler
zwischen 3 und 5.
2. Legen Sie ein Stück Stoff unter die zu flickende
Stelle.
3. Folgen Sie der Rißlinie mit dem Elastikstich, wie
in Abb. A gezeigt.
EINNÄHEN VON ELASTIKBÄNDERN
1. Legen Sie das Elastikband auf den Stoff.
2. Während Sie nähen, spannen Sie das Elastik-
band vor und hinter dem Nähfuß, wie in Abb. B
gezeigt.
STOFFE ZUSAMMENNÄHEN
Mit dem Elastischen Zickzack können Sie zwei Stoffs-
tücke zusammennähen. Der Stich ist auch für Strick
besonders geeignet. Wenn Sie Nylon-Faden benut-
zen, ist der Stich nicht sichtbar.
1. Legen Sie die Kanten der beiden Stoffstücke
zusammen und mittig unter den Nähfuß.
2. Nähen Sie die Stücke mit dem Elastischen Zick-
zack zusammen und achten Sie darauf, daß Sie
die Stoffkanten so dicht zusammenhalten, wie in
Abb. C gezeigt.
Punto elastico
Punto
Lunghezza punto Ampiezza punto
(Punto elastico) F-2,5 3-6
Il punto elastico è indicato per eseguire tre funzioni:
rammendo, cucitura di elastici o giunture di tessuti.
Queste tre applicazioni sono descritte di seguito.
Disporre il selettore dei punti sul punto elastico.
RAMMENDO
1. Regolare la manopola della lunghezza del punto
fra F e 2,5 e la manopola dellampiezza del punto
fra 3 e 5.
2. Applicare una tela di rinforzo sotto larea da
rammendare.
3. Seguendo il margine dello strappo, cucire con il
punto elastico come illustrato in fig. A.
CUCITURA DI ELASTICI
1. Applicare lelastico sul tessuto.
2. Durante la cucitura, tenere teso lelastico sia
davanti che dietro il piedino premistoffa, come
illustrato in fig. B.
GIUNTURE DI TESSUTI
Il punto elastico permette di cucire insieme due pezzi
di tessuto ed è molto efficace su tessuti a maglia.
Usando il filo di nylon, il punto sarà invisibile.
1. Congiungere i bordi dei due tessuti e centrarli
sotto il piedino premistoffa.
2. Eseguire la cucitura lungo i margini con il punto
elastico tenendo ben accostatati i margini, come
mostrato in fig. C.
A B C
48

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Brother-STAR-110

Zoeken resetten

  • mijn naaimachine naait enkel achteruit, of ik de achteruit naaiknop indruk of niet.Wat is hiervan de oorzaak? Gesteld op 3-5-2020 om 14:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ja dat heb ik ook. Soms gaat de transporter weer de goede kant op. De transporter gaat de verkeerde kant op. Ik weet ook de oplossing niet. Onderhoudsbeurt? Succes! Geantwoord op 26-8-2020 om 11:24

      Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • Je zou de draad door het oog van de naald kunnen rijgen met het apparaat. Mij lukt dit niet. Heeft iemand een idee hoe dit moet? Gesteld op 3-1-2020 om 17:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Alles al geprobeerd heb de machine gekregen na het overlijden van mijn schoonmoeder maar er is geen gebruiksaanwijzing heeft u deze in het Nederlands Gesteld op 29-10-2019 om 12:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother STAR 110 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother STAR 110 in de taal/talen: Duits, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Brother STAR 110

Brother STAR 110 Gebruiksaanwijzing - English, Espanõl - 93 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info