631281
45
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/78
Pagina verder
36
KNOPFLÖCHER UND KNÖPFE NÄHEN
COUTURE DE BOUTONNI
ÈRES ET DE BOUTONS
KNOOPSGATEN MAKEN EN KNOPEN AANZETTEN
CUCITURA DI ASOLE E BOTTONI
Knopfloch nähen
STICHLÄNGE Zwischen 0 und 1 (F) für Satinstich einstellen.
STICHBREITE Siehe Anweisungen unten.
NADELPOSITION R (rechte Position)
NÄHFUSS Zickzack
NADEL Einzel
Ein Knopfloch nähen
HINWEIS:
1.
Es wird empfohlen, das Nähen eines Knopfloches auf einem Stoffrest aus-
zuprobieren, bevor Sie es auf dem zu nähenden Kleidungsstück anwenden.
2. Wenn Sie Knopflöcher auf dünnen Stoffen anbringen möchten, le-
gen Sie Verstärkungsmaterial auf die Stoffunterseite.
Schritt A: Vorderer Riegel
1. Stellen Sie die Stichlänge zwischen 0 und 1 (F) ein, die Stichbreite
auf 5 und die Nadelposition auf R.
2. Senken Sie den Nähfuß über die obere rechte Ecke der Knopfloch-
markierung ab und nähen Sie 3-6 Stiche.
3. Stoppen Sie die Maschine wenn die Nadel im Stoff an der rechten
Seite des Stiches ist (Position A). (Drehen Sie das Handrad gegen
den Uhrzeigersinn wenn erforderlich.)
Schritt B: Rechte Raupe
1. Stellen Sie die Stichbreite auf 2.
2.
Nähen Sie die vorbestimmte Länge des Knopflochs zum anderen Ende.
3. Stoppen Sie die Maschine wenn die Nadel im Stoff an der rechten
Seite des Stiches ist (Position B). (Drehen Sie das Handrad gegen
den Uhrzeigersinn wenn erforderlich.)
Schritt C: Hinterer Riegel
1. Stellen Sie die Stichbreite auf 5.
2. Nähen Sie 3-6 Stiche.
3. Stoppen Sie die Maschine wenn die Nadel im Stoff an der linken
Seite des Stiches ist (Position C). (Drehen Sie das Handrad gegen
den Uhrzeigersinn wenn erforderlich.)
Schritt D: Linke Raupe
1. Heben Sie den Nähfuß.
2. Drehen Sie den Stoff um 180 Grad, unter Verwendung der Nadel
als Achse, und stellen Sie die Stichbreite auf 0. Dadurch wird der
Stoff leicht bewegt. Senken Sie den Nähfuß.
3. Drehen Sie das Handrad zu sich hin
(gegen den Uhrzeigersinn), um
einen Stich zu nähen. Dies bewegt die Nadel von links nach rechts.
4. Stellen Sie die Stichbreite auf 2.
5. Nähen Sie, bis die Nadel den anderen Riegel erreicht. Stoppen Sie
die Maschine mit der Nadel wenn die Nadel im Stoff an der rech-
ten Seite des Stiches ist (Position D).
Sichern der Stiche und Schneiden des Knopflochs
1. Zum Sichern der Stiche drehen Sie den Stoff um 90 Grad gegen
den Uhrzeigersinn, stellen Sie die Stichbreite auf 0, die Stichlänge
auf 1 und nähen Sie 5 - 6 Geradstiche wie in Abb. E gezeigt.
2. Nehmen Sie den Stoff von der Maschine.
3. Es wird empfohlen, Nadeln über die Riegelenden des Knopflochs
als Schutz gegen Stiche einzusetzen.
4.
Schneiden Sie mit einem Knopflochschneider eine Öffnung in die Mitte
des Knopfloches. Achten Sie darauf,
den Faden nicht zu verletzen.
Coudre une boutonnière
LONGUEUR DE POINT
Réglée entre 0 et 1 (F) pour le point bourdon.
LARGEUR DE POINT Voir les instructions ci-dessous.
POSITION DE LAIGUILLE R (à droite)
PIED-DE-BICHE Zigzag
AIGUILLE Simple
Faire une boutonnière
REMARQUE :
1. Il est conseillé de sentraîner au préalable sur une chute de tissu
avant dessayer de coudre la boutonnière sur le tissu souhaité.
2. Il est également conseillé de marquer sur le tissu la position et la
longueur de la boutonnière à laide dune craie de tailleur.
Etape A : Barres darrêt
1. Régler la longueur de point entre 0 et 1 (F), la largeur de point sur
5 et la position de laiguille sur R.
2. Abaisser le pied-de-biche sur le coin en haut et à droite de la bou-
tonnière et faire 3-6 points.
3. Arrêter la machine lorsque laiguille se trouve dans le tissu et à
droite du point (emplacement A). (Tourner le volant à main dans le
sens contraire des aiguilles dune montre si nécessaire).
Etape B: côté droit
1. Régler la largeur de point sur 2.
2.
Coudre la longueur préalablement choisie de la boutonnière jusquau bout.
3. Arrêter la machine lorsque laiguille se trouve dans le tissu et à
droite du point (emplacement B). (Tourner le volant à main dans le
sens contraire des aiguilles dune montre si nécessaire).
Etape C: dernière barre darrêt
1. Régler la largeur de point sur 5.
2. Faire 3-6 points.
3. Arrêter la machine lorsque laiguille se trouve dans le tissu et à
gauche du point (emplacement C). (Tourner le volant à main dans
le sens contraire des aiguilles dune montre si nécessaire).
Etape D: côté gauche
1. Relever le pied-de-biche.
2.
Faire pivoter le tissu de 180 degrés autour de laiguille et régler la largeur
de point sur 0. Le tissu bougera légèrement. Abaisser le pied-de-biche.
3. Tourner le volant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles dune
montre). Laiguille se déplacera de gauche à droite.
4. Régler la largeur de point sur 2.
5. Coudre jusqu’à ce que laiguille atteigne lautre barre darrêt. Arrê-
ter la machine; laiguille doit se trouver dans le tissu à droite des
points (emplacement D).
Consolider les points et couper la boutonnière
1.
Pour consolider les points, faire pivoter le tissu de 90 degrés dans le sens
contraire des aiguilles dune montre, régler la largeur de point sur 0, la
longueur de pointe sur 1 et faire 5-6 points droits comme lindique la fig. E.
2. Retirer le tissu de la machine.
3. Il est conseillé de placer des épingles à travers la fin des barres
darrêt de la boutonnière pour éviter de couper les points.
4. Faire une ouverture au milieu de la boutonnière à laide dun dé-
coud-vite. Veiller à ne pas couper les points.
A
B
C
D
(E)
45

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother LS-1717 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother LS-1717 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Brother LS-1717

Brother LS-1717 Gebruiksaanwijzing - English, Français, Português, Espanõl - 82 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info