631250
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/66
Pagina verder
28
Elastischer Zickzack
Stichart
14 (Elastischer Zickzack)
Der elastische Zickzack kann für 3 Arbeiten benutzt werden: zum
Flicken, zum Nähen von elastischen Stoffen oder zum Zusammen-
nähen von Stoff. Alle drei Arbeiten werden unten erklärt.
Stellen Sie den Musterwähler auf 14.
FLICKEN
1.
Legen Sie einen passenden Flicken unter die zu flickende Stelle.
2. Folgen Sie der Rißlinie mit dem elastischen Zickzack wie in
Abb. A gezeigt.
EINNÄHEN VON ELASTISCHEN BÄNDERN
1. Legen Sie das elastische Band auf den Stoff.
2. Während Sie nähen, spannen Sie das elastische Band vor und
hinter dem Nähfuß, wie in Abb. B gezeigt.
STOFFE ZUSAMMENNÄHEN
Mit dem Elastischen Zickzack können Sie zwei Stoffstücke zusammen-
nähen. Der Stich ist auch für Strick-und Wirkwaren besonders geeig-
net. Wenn Sie Nylon-Faden benutzen, ist der Stich nicht sichtbar.
1. Legen Sie die Kanten der beiden Stoffstücke zusammen und
mittig unter den Nähfuß.
2. Nähen Sie die Stücke mit dem elastischen Zickzack zusammen
und achten Sie darauf, daß Sie die Stoffkanten so dicht zusam-
menhalten wie in Abb. C gezeigt.
ABC
Point élastique
Modèle
14 (Point élastique)
Le point élastique possède trois fonctions principales: le raccom-
modage, la couture d’élastiques ou lassemblage de tissus. Cha-
cune de ces trois fonctions se trouve détaillée ci-dessous.
Mettre le sélecteur de modèle sur 14.
REPRISAGE
1. Placer une pièce de renfort sous la déchirure à réparer.
2. Coudre en suivant la ligne de la déchirure. Coudre au point
élastique comme le montre la fig. A.
COUTURE DELASTIQUES
1. Placer l’élastique sur le tissu.
2. A mesure que lon coud, tendre l’élastique de part et dautre du
pied-de-biche (voir fig. B).
ASSEMBLAGE DE TISSUS
Le point élastique peut servir à assembler deux morceaux de tissu.
Il savère particulièrement efficace pour la couture de tricots. Avec
du fil nylon, la couture sera invisible.
1. Placer bord à bord les deux pièces de tissu et les centrer sous le
pied-de-biche.
2. Les assembler avec le point élastique, en prenant bien soin de
garder les deux pièces bord à bord, comme le montre la fig.C.
Elastische steek
Patroon
14 (Elastische steek)
De elastische steek kan op 3 manieren gebruikt worden: voor herstelling-
werk, voor het naaien van elastiek of voor het aan elkaar naaien van
twee stukken stof. Hieronder vindt u een beschrijving van deze hande-
lingen.
Stel de patroonkeuzeknop in op 14.
HERSTELLINGSWERK
1. Leg de versterkingsstof onder het te herstellen gebied.
2. Volg de lijnen van de te repareren scheur met de elastische steek
zoals getoond in fig. A.
ELASTIEK NAAIEN
1. Leg het elastiek op de stof.
2. Tijdens het naaien moet u het elastiek achter de voet naar achteren
en voor de voet naar voren trekken zoals getoond in fig. B.
STOF AAN ELKAAR NAAIEN
De Elastische steek is uitstekend geschikt voor het aan elkaar naaien
van twee stukken stof en is ook bij uitstek voor gebruik met gebreide
stof. Door nylon garen te gebruiken, krijgt u dan een onzichtbare naad.
1. Leg de twee stoffen met de randen tegen elkaar midden onder de
persvoet.
2. Terwijl u de twee randen dicht tegen elkaar houdt zoals getoond in
fig. C, naait u de twee stukken met de Elastische steek aan elkaar.
Punto elastico
Punto
14 (Punto elastico)
Il punto elastico è indicato per eseguire tre funzioni: rammendo, cuci-
tura di elastici o giunture di tessuti. Queste tre applicazioni sono de-
scritte di seguito.
Disporre il selettore dei punti sulla posizione 14.
RAMMENDO
1. Applicare il tessuto di rinforzo sotto la zona da rammendare.
2. Seguendo il margine dello strappo, cucire con il punto elastico come
illustrato in fig. A.
CUCITURA DI ELASTICI
1. Applicare lelastico sul tessuto.
2. Durante la cucitura, tenere teso lelastico sia davanti che dietro il
piedino premistoffa, come illustrato in fig. B.
GIUNTURE DI TESSUTI
Il punto elastico permette di cucire insieme due pezzi di tessuto ed è
molto efficace su tessuti a maglia. Usando il filo di nylon, il punto sarà
invisibile.
1. Congiungere i bordi dei due tessuti e centrarli sotto il piedino
premistoffa.
2. Eseguire la cucitura lungo i margini con il punto elastico tenendo
ben accostatati i margini, come mostrato in fig. C.
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Brother JS-23 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Brother JS-23 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Brother JS-23

Brother JS-23 Gebruiksaanwijzing - English, Français, Português, Espanôl - 67 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info