660520
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/18
Pagina verder
16 17XENYX XL3200/XL2400/XL1600 Quick Start Guide
XENYX XL3200/XL2400/XL1600 Réglages
(FR) glages
(1) EMBASE IEC.
(2) PORTE-FUSIBLE.
(3) POWER – Pour allumer l’appareil, actionnez le
commutateur POWER. Assurez-vous qu’il est en
position « Arrêt » avant de brancher la console sur la
tensionsecteur.
(4) NUMÉRO DE SÉRIE.
(5) MIC
Entrée symétrique sur XLR pour le câblage de micros,
de boîtes de direct ou de multipaires.
(6) LINE – Embase jack de 6,3 mm pour le câblage de
sources ligne telles qu’un clavier, un lecteur CD,
unrécepteur de micro sans l, etc. L’entrée est
symétrique (jackstéréo) mais peut aussi recevoir un
connecteur asymétrique (jack mono).
(7) INSERT
Le connecteur INS(ert) sur jack stéréo de 6,3 mm
est un point d
insertion pour processeurs externes.
(8) DIRECT OUT – Cette embase jack mono de 6,3 mm est
une sortie directe qui délivre le signal tel qu’il est juste
derrière le fader du canal. Utilisez-le pour alimenter un
enregistreur par exemple. Une modication du circuit à
l’intérieur de la console permet de congurer la sortie
directe en pré-fader.
(9) LINE L (MONO), LINE R
Les canaux stéréo possèdent
deux entrées ligne sur jacks de 6,3mm pour les
côtés gauche et droit des signaux stéréo. Les entrées
sont symétriques (jacks stéréo) mais peuvent aussi
recevoir des connecteurs asymétriques (jacks mono).
Lecanal fonctionne en mono tant que seule son entrée
gauche «L» est occupée. Pourcâbler un signal mono,
utilisezuniquement l
embase jack gauche «L».
(10) MIC – Les canaux stéréo possèdent aussi des entrées
sur XLR pour le câblage de micros, de boîtes de direct ou
demultipaires.
(11) +48V – Alimentation fantôme pour l’utilisation de
micros électrostatiques avec LED de rappel à proximité
de la touche et dans la section TRIM des canaux stéréo.
(12) OUT A
Les sorties OUTA sur XLR symétriques délivrent le
signal somme (MAINA). Elles possèdent un niveau nominal
de+4dBu.
(13) OUT B – Les sorties OUTB délivrent le signal MAINB et
disposent de leur propre réglage de volume.
(14) INSERT – Comme les inserts des canaux, les connecteurs
d’insert permettent de câbler un processeur de
dynamique ou un égaliseur pour traiter le signal somme
des sortiesOUT A .
(15) GROUP OUT 1 - 4 – On peut récupérer le signal de
chaque sous-groupe aux sorties sur jacks GROUPOUT.
Pourenregistrer plus de deux pistes simultanément,
reliezces sortiesaux entrées d’un enregistreur
multi-piste.
(16) INSERT Chaque sous-groupe possède un connecteur
d’insert sérigraphié INSERT. Câblez-yun noise gate,
un compresseur ou un égaliseur pour traiter tous
les signaux rassemblés dans chaque sous-groupe.
Parexemple, si vous avez routé toutes les voix d’un
chœur sur un même sous-groupe, vous pouvez les traiter
avec un compresseur pour qu’elles sonnent de façon
homogène et non pas comme des voix individuelles
additionnées. Le point d’insertion est situé avant le fader
du sous-groupe. Ainsi, vous pouvez régler le seuil des
processeurs de dynamique (compresseur, noise gate)
de façon optimale indépendamment des mouvements
du fader du sous-groupe. Pour insérer un périphérique,
utilisez un câble d’insert.
(48) HIGH – Le potentiomètre HIGH de légaliseur amplie
ou atténue les hautes fréquences du signal. Il sagit d’un
ltre en plateau qui traite les fréquences au-dessus
de 12kHz.
(49) HIGH MID – Le potentiomètre HIG MID vous permet
d’amplier ou d’atténuer la bande des hauts médiums.
Il s’agit d’un ltre en cloche dont la fréquence centrale
est xée à 3kHz.
(50) LOW MID – Le potentiomètre LOW MID vous permet
d’amplier ou d’atténuer la bande des bas médiums.
Ce ltre en cloche possède une fréquence centrale xée
à 300Hz.
(51) LOW – Le potentiomètre LOW amplie ou atténue
les basses fréquences du signal. Ils’agit d’un ltre en
plateau qui traite les fréquences sous 80Hz.
(52) EQ – La touche EQ active l’égaliseur. Activez/désactivez
alternativement l’égaliseur pour comparer le signal
brut et le signal égalisé.
Les départs AUX et FX des canaux stéréo fonctionnent
comme ceux des canaux mono. Étant donné que ces
départs sont mono, les signaux stéréo sont d’abord
convertis en mono avant d’être routés sur chaque bus.
(53) BAL(ANCE) – Le potentiomètre BAL(ANCE) détermine
le rapport de niveau entre les signaux gauche et droit
avant qu’ils arrivent dans la sortie MAINA. Ainsi, il est
possible de régler diéremment le volume gauche et
droit de la sortie de console, ce qui peut être nécessaire
dans certaines conditions de sonorisation.
(54) MAIN MUTE
Lorsque la touche MAIN MUTE est
enfoncée, la sortie principale de la console est
«mutée». La LED MUTE s
allume quand la touche
MUTE est enfoncée. Lors des changements de scène,
cette fonction vous permet d
évitez que les bruits
issus de la scène soient transmis à la sono via les
micros, ce qui pourrait endommager les membranes
de vos haut-parleurs. L
ingéniosité de cette fonction
repose sur le fait que le fader général Main peut
rester ouvert an de vous permettre de diuser de la
musique arrivant en CD/TAPE INPUT. Les faders des
canaux peuvent également conserver sans risque leurs
réglagesrespectifs.
(55) MAIN A – Le fader de haute précision MAIN règle le
niveau de sortie du bus général MainMix.
Selon la conguration de la section MAINB, le niveau de
sortie de la sortie MAINB peut dépendre de la position
du fader MAINA.
(56) 1 MON 2 – Les acheurs de monitoring indiquent le
niveau des bus d’écoute 1 et 2 de la section SOLO.
(57) SOLO – Dès qu’une touche SOLO de la console est
enfoncée, la LED correspondante s’allume tout comme
la grosse LED SOLO globale.
(58) PAN – Le potentiomètre PAN détermine la position du
signal dans le champ stéréo.
(59) MAIN – La touche MAIN route le signal du sous-groupe
vers le bus principal Main Mix.
(60) SOLO – La touche SOLO permet d’alimenter le bus
PFL (pré-fader) ou AFL (post-fader) avec le signal
du sous-groupe. Cette fonction permet d’écouter
isolément le signal du sous-groupe sans aecter le
signal de la sortie Main Out ou Sub Out.
(61) CLIP – La LED CLIP sallume quand le niveau du
signal du sous-groupe est trop élevé. Sicest le
cas, abaissezles faders des canaux routés sur ce
sous-groupe.
(62) SIG – La LED SIG s’allume quand le niveau du signal du
sous-groupe excède -20 dB.
(63) Fader – Utilisez le fader du sous-groupe pour régler le
volume de sortie du signal du sous-groupe. Lorsque la
touche MAIN est enfoncée, le fader vous permet de
régler le niveau du signal du sous-groupe dans le bus
principal Main Mix.
(64) MIC – Ce connecteur est destiné au câblage d’un micro
de Talkback.
(65) LEVEL – Le potentiomètre LEVEL détermine le volume
du signal Talkback.
(66) MON, AUX, GROUP, MAIN – Les touches MON, AUX,
GROUP et MAIN déterminent sur quelles sorties est
routé le signal Talkback. Elles permettent également
d’activer le micro de Talkback. Maintenez la touche
enfoncée tant que vous parlez dans le micro.
(67) SOLO LEVEL – Le potentiomètre SOLO LEVEL détermine
le volume du signal solo routé vers les sorties casque
et bae.
(68) PFL/AFL – Appuyez sur la touche PFL/AFL pour
modier le mode découte en solo: soit PFL mono
(pré-fader), soit AFL stéréo. La LED associée à la touche
indique le mode choisi. En mode PFL, le signal solo est
prélevé avant le fader. En mode AFL stéréo, le signal
solo est prélevé en stéréo après le fader et conserve
ainsi sa position dans le champ stéréo.
(69) LEVEL – Si vous avez raccordé les entrées CD/Tape aux
sorties d’un lecteur CD par exemple, vous pouvez régler
le volume de ce signal dans le bus principal Main Mix à
l’aide du potentiomètre LEVEL.
(70) MAIN – Appuyez sur la touche MAIN pour router le
signal du CD vers la sortie principale Main. Le signal du
CD reste audible même lorsque la touche MAIN MUTE
est enfoncée pour que vous puissiez diuser de la
musique d’ambiance pendant les changements
descène.
(71) PHONES/SPEAKER – PHONES A/B Utilisez le
potentiomètre PHONES A/B pour régler le volume des
sorties casque.
(72) SPKR – Utilisez le potentiomètre SPKR pour régler le
volume des sorties SPEAKERS.
(73) SOURCE – Utilisez la touche SOURCE pour sélectionner
la source assignée aux sorties casque et SPKR
(signalMain ou CD/Tape). Quelle que soit la position de
la touche, cessorties délivrent le signal solo dès que la
touche SOLO est enfoncée.
(74) LEVEL – Le potentiomètre LEVEL règle le volume du
signal de la sortie MAINB.
(75) STEREO/MONO – Utilisez la touche STEREO/MONO
pour commuter le signal MAINB en mono. Cela vous
permet de vous adapter à diérentes situations de
sonorisation. Parexemple, on alimente généralement
un cluster central avec un signal mono.
(76) PRE/POST – La touche PRE/POST détermine si le
signal MAINB doit être prélevé avant ou après le fader
MAINA.
(77) FX SEND – Les potentiomètres Master FX 1 SEND et
FX 2 SEND règlent le niveau global des deux départs
d’eet routés sur la sortie FX Send et le module deets
intégré respectifs. Lorsque les potentiomètres FX SEND
sont fermés, les modules d’eets intégrés et les sorties
FX ne reçoivent aucun signal.
(78) MON – Utilisez le potentiomètre MON pour ajouter
le signal d’eet aux bus de monitoring 1 et 2.
Bienentendu, dans ce cas, le processeur d’eets
doit être alimenté par un signal. Autrement dit,
lepotentiomètre FXSEND correspondant, le départ FX
et le fader de certains canaux doivent être ouverts.
(79) 1-2, 3-4 – Les touches de routing permettent de router
le signal d’eet sur le bus principal Main Mix ainsi que
les sous-groupes 1-2 et 3-4. Par exemple, si vous
utilisez un sous-groupe pour un ensemble de voix,
vouspouvez router sur le même sous-groupe l’eet
qui traite chaque signal voix pour pouvoir réguler tous
les signaux de façon homogène. En eet, dans ce cas,
il ne sert à rien que le départ d’eet FX soit post-fader
puisque le volume de l’ensemble de voix est réglé avec
le fader du sous-groupe. Le signal deet resterait
invariable dans le bus principal Main Mix.
(80) MUTE – La touche MUTE permet de «muter» le retour
d’eet. Utilisez cette fonction pour supprimer l’eet
reverb appliqué au chanteur lorsque ce dernier parle
entre les morceaux. La LED MUTE correspondante
signale que le canal est «muté».
(81) SOLO – Appuyez sur la touche SOLO pour écouter
le signal d’eet au casque et/ou avec des baes de
contrôle et visualiser son niveau sur l’achage de
monitoring ½. La LED correspondante s’allume lorsque
la fonction solo est active.
(82) FX RETURN – Le fader FX RETURN règle le volume du
retour deet dans le bus principal Main Mix et dans les
sous-groupes (selon les touches de routing que vous
avezenfoncées).
(83) SEND – Les faders SEND règlent le niveau de sortie des
bus de monitoring. Ils possèdent une course de 60mm
et orent une amplication supplémentaire de 10dB.
(84) MUTE – Les départs de monitoring possèdent des
touches MUTE avec chacune une LED MUTE.
(85) SOLO – Utilisez la touche SOLO pour le contrôle auditif
au casque ou grâce à la sortie SPEAKERS des signaux des
retours de scène.
(86) PRE/POST – Touche PRE/POST globale des bus
auxiliaires. Pour une polyvalence maximale,
vous pouvez commuter individuellement les bus
auxiliaires en pré ou post-fader.
(87) AUX SEND – Les potentiomètres AUX SEND 1 et 2
servent de réglage de niveau global des signaux
délivrés par les sorties AUX SEND. Ils permettent donc
de régler la somme des signaux des canaux alimentant
les bus AUX1 et AUX2.
(88) MUTE – Touche MUTE pour «muter»
lesdépartsauxiliaires.
(89) SOLO – Vous pouvez écouter isolément les départs
auxiliaires à laide de la fonction SOLO.
(90) MON – Vous pouvez ajouter le signal du retour
auxiliaire AUX RETURN au son sur scène grâce au
potentiomètreMON.
(91) AUX RETURN – Utilisez les potentiomètres
AUXRETURN pour régler le volume des retours
auxiliaires dans le bus principal Main Mix.
Consultez le site behringer.com pour télécharger le
mode d’emploi complet
(17) SPEAKERS – Les sorties SPEAKERS délivrent le même
signal que les sorties casque. Vouspouvez raccorder
des moniteurs de contrôle à ces sorties. Cela est utile
notamment lorsque la console n’est pas dans la salle où
se trouvent les musiciens mais dans une pièce séparée
(par exemple une régie de télévision). Vouspouvez
aussi alimenter un retour de scène avec ces sorties
pour pouvoir juger plus facilement le son des retours
sur scène. Dans ce cas, nous vous conseillons dutiliser
un retour de scène de même type que ceux qui sont
surscène.
(18) IN – Il s’agit de lentrée CD/TAPE INPUT sur cinch/RCA.
Reliez-y un lecteur CD, une platine cassette ou toute
autre source de niveau ligne. On règle le niveau de ce
signal à l’aide du potentiomètre TOMAIN.
(19) OUT – Les sorties CD/TAPE délivrent le signal somme
(signal global). Vous pouvez y câbler une platine
cassette ou DAT pour enregistrer le mixage. Le signal
de ces sorties est prélevé avant le fader général Main
(pré-fader). Il reste donc indépendant des mouvements
du fader.
(20) FX1 et 2 – Les sorties FX 1 et 2 délivrent le signal des
bus deet 1 et 2 pour vous permettre dalimenter des
processeurs d’eets externes. Vous pouvez ramener
le signal des processeurs deets dans la console en
utilisant les entrées AUX RETURN (retours auxiliaires)
oudes canaux.
(21) MON 1 et 2 – Les sorties MON 1 et 2 délivrent le
signal des bus de monitoring pour vous permettre
d’alimenter des retours de scène. Les sorties utilisent
des embases XLR symétriques car la longueur des câbles
de la console jusqu’à la scène est souvent importante.
Ainsi, touteformation de bruit résiduel est exclue.
Autreavantage: vous disposez directement des
connecteurs adéquats si vous utilisez des multipaires.
(22) AUX 1 et 2 – Les sorties AUX 1 et 2 délivrent le signal
des bus auxiliaires 1 et 2. Ces bus sont commutables
pré/post-fader individuellement pour que vous puissiez
les utiliser comme bus deet ou de monitoring.
(23) AUX RETURN – Les retours auxiliaires stéréo AUX 1 et
2 sont des entrées supplémentaires qui permettent
d’alimenter la console avec diérentes sources
(processeurs d’eets, lecteurs, petites consoles, etc.).
Leur signal est ajouté au signal somme global.
(24) FX RETURN – Alimentez les retours d’eet stéréo
FXRETURN 1 et 2 avec le signal de sortie de processeurs
d’eets externes. Selon le routing choisi, ces signaux
sont routés sur les sous-groupes ou le bus global
MainMix.
(25) LAMPS – Les connecteurs BNC sérigraphiés LAMPS
permettent d’alimenter des lampes surexible.
Latension d’alimentation est de 12V_, la puissance de
5watts parlampe.
(26) PHONES – Les sorties PHONES sur jacks stéréo de
6,3mm sont conçues pour alimenter descasques audio.
(27) Trim – Le potentiomètre TRIM détermine
l’amplicationd’entrée.
(28) 80 Hz – Appuyez sur la touche 80Hz pour activer le ltre
passe-haut permettant de supprimer le bruit résiduel
basse fréquence (-3dB à 80Hz, 18dB/octave).
(29) HIGH – Les aigus sont traités par un ltre en plateau
xé à 12kHz.
(30) HIGH MID – Un ltre en cloche semi-paramétrique
traite les hauts médiums. Lepotentiomètre FREQ permet
de dénir la fquence centrale (entre 400Hz et8kHz)
que l’on peut amplier/atténuer avec le potentiomètre
HIGH MID.
(31) LOW MID – Les bas médiums sont traités par un ltre
en cloche semi-paramétrique. Utilisezle potentiomètre
FREQ pour choisir la fréquence centrale (entre 100Hz
et2kHz) que vous pourrez amplier/atténuer avec le
potentiomètre LOW MID.
(32) LOW – Les graves sont traités par un ltre en plateau
xé à 80Hz.
(33) EQ – La touche EQ active l’égaliseur. Activez/sactivez
alternativement l’égaliseur pour comparer le signal brut
et le signal égalisé.
(34) FX 1 et FX 2 – Les bus FX servent de départs auxiliaires
pour alimenter des processeurs d’eets externes.
Généralement, on découple les signaux après le
fader des canaux (post-fader). Ainsi, le signal reste
indépendant de la position des faders des canaux.
Utilisez les potentiomètres FX pour régler le volume du
signal du canal envoyé vers le multi-eet.
(35) PRE – En appuyant sur la touche PRE, vous déterminez,
pour les deux départs deet, à quel endroit le signal est
découplé dans le canal (post-fader ou pré-fader).
(36) MONITOR 1 et 2 – Les bus MONITOR servent à alimenter
les retours de scène. Les départs MONITOR sont
pré-fader. Ainsi, le mixage réalisé dans ces bus reste
inchangé lorsque vous déplacez les faders descanaux.
Le potentiomètre MON détermine le volume du signal du
canal dans le bus demonitoring.
(37) AUX – Les bus AUX sont des départs
auxiliaires supplémentaires utilisables pour
diérentesapplications.
(38) PAN – Le potentiomètre PAN détermine la position
du signal dans le champ stéréo. La position de ce
potentiomètre permet aussi de dénir vers quel
sous-groupe est routé le signal du canal.
(39) MUTE – La touche MUTE permet de «muter» le canal.
Cela signie que le signal du canal est retiré du bus
global Main Mix et des sous-groupes. Parallèlement,
lesignal du canal est également supprimé des départs
FX, MON et AUX. La LED MUTE correspondante signale
que le canal est «muté».
(40) SOLO – La fonction solo permet d’écouter un canal
isolément. Appuyezsur la touche SOLO d’un canal
pour écouter son signal seul dans le casque. Ce faisant,
l’acheur de monitoring ½ indique le signal solo.
Ainsi,vous pouvez régler correctement l’amplication
du signal. Vous pouvez choisir d’écouter un signal seul
avant le fader (PFL, mono) ou après le fader (AFL,stéréo)
du canal et le réglage PAN selon la position de la touche
PFL/AFL. LaLED correspondante s’allume lorsque la
fonction soloestactive.
(41) CLIP – La LED CLIP sallume quand le niveau du signal du
canal est trop élevé. Danscecas, réduisez l’amplication
d’entrée du canal à laide du potentiomètreTRIM.
(42) SIG – La LED SIG indique la présence d’un signal de
niveau supérieur à -20dB dans le canal. Cette LED est
indépendante du fader. Ainsi, elle indique la présence
d’un signal dans le canal même lorsque le fader est
totalement abaissé ou lorsque le canal est «muté».
(43) Fader – Le fader du canal détermine le niveau du signal
dans le bus global Main Mix et dans les sous-groupes.
(44) 1-2, 3-4, MIX – Les touches de routing assignent le
signal du canal aux sous-groupes et/ou au bus global
Main Mix. La console XENYX possède 4 sous-groupes.
Utilisez le potentiomètre PAN pour déterminer vers
quel(s) sous-groupe(s) est routé le signal (en butée
gauche vers les sous-groupes 1 et/ou 3, en butée droite
vers les sous-groupes 2 et/ou 4).
(45) MIC TRIM – Utilisez le potentiomètre MIC TRIM pour
régler lamplication de l’entrée micro. Le plage
d’amplication sétend de 0 à +60dB.
(46) 80 Hz – Appuyez sur la touche 80Hz pour activer le ltre
passe-haut permettant de supprimer le bruit résiduel
basse fréquence (-3dB à 80Hz, 18dB/octave).
(47) LINE TRIM – Utilisez le potentiomètre LINE TRIM
pour régler l’amplication de l’entrée ligne. La plage
d’amplication sétend de -20 à +20dB. Lorsque le
potentiomètre est en position centrale (12 heures),
aucune amplication/atténuation n’est appliquée au
signal source.
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Behringer-Xenyx-XL1600

Zoeken resetten

  • Ik heb een Xenyx XL1600 (Behringer). Ik heb de geluidsboxen aangesloten op FX/MON/AUX SENDS via MON2 en MON1. Op de separate knoppen 1 t/m 8, 9/10; 11/12 etc. krijg ik geluid als ik per onderdeel de knop "mute" indruk. Als de gain bovenaan op nul staat dan tot hard geluid via de regelknoppen (blauw) van MON1 en MON2. Helaas de MAIN-knop en de knoppen per eenheid geheel onderaan reageren geheel niet.
    Wat doe ik fout. Het is natuurlijk niet de bedoeling om te regelen met de bovenste knop van de gain. Deze stel je normaal 1 keer in het het geluidsniveau regel je toch met de onderste knop, terwijl de main-knop (grijs) toch de basisinstelling van het geluid moet zijn, zodat je met de knoppen per sectie (bijv. elke mixcrofoon apart regelen qua geluid) de zwarte het geluid kunt regelen per sectie (genummerd van 1 t/m 8 ect.) Gesteld op 29-5-2023 om 14:07

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Behringer Xenyx XL1600 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Behringer Xenyx XL1600 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 6,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Behringer Xenyx XL1600

Behringer Xenyx XL1600 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 21 pagina's

Behringer Xenyx XL1600 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 21 pagina's

Behringer Xenyx XL1600 Gebruiksaanwijzing - English - 22 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info