168298
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
12
Español
Français
English
Input Channel Selector Switch
a) Setting this switch to "1/2" will send the
signal at the inputs of CH-1/2 to CH-3/4 of
the MRV-F307. This eliminates the need
for "Y"-adaptors when using a head unit
with a single pair of pre-amp output.
b) Set this switch to "3/4" to have the inputs
of CH-3/4 accept independent input sig-
nals. An example of this application would
be the use of a head unit with dual pre-
amp outputs.
c) Setting this switch to "1 + 3/ 2 + 4" will
sum the CH-1 and CH-3 input and send it
to CH-3 while the CH-2 and CH-4 inputs
are summed and sent to CH-4.
High-pass Output Phase Switch
Sets the phase of this output to 0° (in phase) or 180°
(inverted) independently from the other output. Of-
ten, the subwoofer and midrange (or midrange and
tweeter) may be acoustically out of phase with each
other, meaning all the sound will cancel completely
or partially. Also, 2nd order filters are naturally out-
of-phase electrically. Always try the phase switch to
establish the best setting before fine-tuning the
crossover frequencies.
Input Mode Selector Switch
a) Set to the “ST” position (center) when
the two channels are used in stereo. The
CH-1 (or CH-2) input will output at the
Speaker Output Terminal CH-1 (or CH-
2).
b) Set to the “1 (MONO)” position when
the two channels are used for one chan-
nel of a stereo bridged system. The CH-
1 input is output from the Speaker Out-
put Terminals CH-1(+) and CH-2 (–).
The CH-2 input accepts no signal.
c) Set to the “1 + 2” position when the two
channels are used for a subwoofer sys-
tem which uses the right channel and
left channel signals summed. The CH-
1 and CH-2 inputs are summed, then
output from the Speaker Output Termi-
nals CH-1(+) and CH-2 (–).
Subsonic Mode Selector Switch
a) Set this switch to “OFF” when you want
to hear tones not possible when the
Subsonic filter switch is used.
b) Set to “15 Hz” when connected to
subwoofers such as 10 inch (25 cm)
bass speakers, if the sound seems less
distorted at that setting.
c) Set to “30 Hz” when connected to ordi-
nary speakers (not subwoofers) for in-
stance a mid bass speaker of 8 inches
(20 cm) or more if the sound seems
less distorted at that setting.
Power Indicator
Lights up when power is on.
Is off when power is off.
Commutateur sélecteur du canal d’entrée
a) Lorsque ce commutateur est réglé sur "1/
2", il enverra le signal aux entrées de CH-
1/2 à CH-3/4 du MRV-F307. Ceci élimine
le besoin d’utiliser des adaptateurs "Y" lors-
que l’unité principale est utilisée avec une
seule paire de sorties de préamplificateur.
b) Régler ce commutateur à "3/4" pour que les
entrées de CH-3/4 acceptent les signaux d’en-
trée indépendants. Un exemple de cette appli-
cation serait l’utilisation de l’unité principale
avec des sorties préamplifiées doubles.
c) Lorsque ce commutateur est réglé sur
"1+3/2+4", les entrées de CH-1 et CH-3
sont additionnées et envoyées à CH-3, tan-
dis que les entrées de CH-2 et CH-4 sont
additionnées et envoyées à CH-4.
Commutateur de phase de sortie passe-haut
Réglez la phase de cette sortie à 0° (en phase) ou
180° (inversée) indépendamment de l'autre sortie.
Souvent le haut-parleur de sous-graves et de bande
moyenne (ou de bande moyenne et aigus) peut être
acoustiquement déphasé l'un par rapport à l'autre,
signifiant que tout le son sera complètement ou
partiellement annulé. De la même manière, les filtres
de 2nd ordre sont naturellement déphasés
électriquement. Toujours essayer le commutateur de
phase pour établir le meilleur réglage avant de synto-
niser avec précision les fréquences de recouvrement.
Commutateur sélecteur du mode d’entrée
a) Régler sur la position “ST” (centre) lors-
que les deux canaux sont utilisés en
stéréo. L’entrée de CH-1 (ou CH-2) sor-
tira à la borne de sortie de haut-parleur
CH-1 (ou CH-2).
b) Régler sur “1 (MONO)” lorsque les deux
canaux sont utilisés pour un canal d’un
système stéréo en pont. L’entrée de CH-
1 sortira à partir des bornes de sortie de
haut-parleur CH-1 (+) y CH-2 (–). L’en-
trée CH-2 accepte absence de signal.
c) Régler sur la position “1 + 2” lorsque
les deux canaux sont utilisés pour un
système de haut-parleur de sous-gra-
ves qui utilise les signaux mélangés des
canaux droit et gauche. Les entrées de
CH-1 et CH-2 sont mélangés puis sor-
tent à partir des bornes de sortie de
haut-parleur CH-1 (+) et CH-2 (–).
Commutateur sélecteur du mode subsonique
a) Réglez ce commutateur sur la position
“OFF” lorsque vous désirez écouter des
tonalités pas possibles quand le com-
mutateur de filtre subsonique est utilisé.
b) Réglez sur “15 Hz” lors de la connexion
à haut-parleurs de sous-graves comme
les haut-parleurs de graves 10 pouces
(25 cm), si le son semble moins altéré
avec ce réglage.
c) Réglez sur “30 Hz” lors de la connexion
à haut-parleurs ordinaires (non haut-
parleurs de sous-graves) par exemple
un haut-parleur de moyennes-basses 8
pouces (20 cm) ou plus, si le son sem-
ble moins altéré avec ce réglage.
Témoin d’alimentation
S’allume lorsque l’appareil est sur tension.
S’éteint lorsque l’appareil est hors tension.
Interruptor selector del canal de entrada
a) Fijando este interruptor en "1/2", enviará
la señal a las entradas de CH-1/2 a CH-3/4
del MRV-F307. Esto elimina la necesidad
de adaptadores "Y" cuando utilice una uni-
dad principal con un par simple de salida
de preamplificador.
b) Fije este interruptor en "3/4" para hacer que
las entradas de CH-3/4 acepten señales de
entrada independientes. Un ejemplo de
esta aplicación sería el empleo de una uni-
dad principal con salidas dobles de pream-
plificador.
c) Fijando este interruptor en "1+3/2+4", las
entradas de CH-1 y CH-3 se sumarán y se
enviarán a CH-3 mientras que las entradas
de CH-2 y CH-4 se suman y envían a CH-4.
Interruptor de fase de salida de paso alto
Ajuste la fase de esta salida a 0° (en fase) o a 180°
(invertida) independientemente de la otra salida. A
menudo, el altavoz de frecuencias ultrabajas y el de
tonos medios (o de tonos medios y agudos) pueden
estar desfasados mutuamente, lo que significa que
el sonido puede ser total o parcialmente anulado.
De la misma manera, los filtros de segundo orden
son naturalmente desfasados eléctricamente. Siem-
pre ensaye el interruptor de fase para establecer el
mejor ajuste antes de sintonizar con precisión las
frecuencias de cruce.
Interruptor selector del modo de entrada
a) Fíjelo en la posición “ST” (central) cuando
se usen los dos canales en estéreo. La en-
trada de CH-1 (o CH-2) saldrá al terminal
de salida de altavoz CH-1 (o CH-2).
b) Fíjelo en la posición “1 (MONO)” cuan-
do los dos canales se utilicen para un
canal de un sistema estéreo ponteado.
La entrada de CH-1 saldrá de los termi-
nales de salida de altavoz CH-1 (+) y
CH-2 (–). La entrada de CH-2 acepta au-
sencia de señal.
c) Fíjelo en la posición “1 + 2” cuando los dos
canales se utilicen para un sistema de alta-
voz de frecuencias ultrabajas que emplee
las señales sumadas del canal derecho y
del canal izquierdo. Las entradas de CH-1 y
CH-2 son sumadas, luego salen a partir de
los terminales de salida de altavoz CH-1 (+)
y CH-2 (–).
Interruptor selector del modo subsónico
a) Ajuste este interruptor en la posición
“OFF” si desea escuchar tonos no posi-
bles cuando utilice el interruptor de fil-
tro subsónico.
b) Ajústelo en “15 Hz” cuando conecte al-
tavoces de frecuencias ultrabajas como
son los altavoces de graves de 10 pul-
gadas (25 cm), si el sonido parece te-
ner menos distorsión con este ajuste.
c) Ajústelo en “30 Hz” cuando conecte al-
tavoces normales (no de frecuencias
ultrabajas) como por ejemplo un alta-
voz de medias-graves de 8 pulgadas (20
cm) o más, si el sonido parece tener
menos distorsión con este ajuste.
Indicador de alimentación
Se enciende cuando el aparato está encendido.
Se apaga cuando el aparato está apagado.
1(MONO) ST 1+2
1(MONO) ST 1+2
1(MONO) ST 1+2
1(MONO) ST 1+2
1(MONO) ST 1+2
1(MONO) ST 1+2
1(MONO) ST 1+2
1(MONO) ST 1+2
1(MONO) ST 1+2
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
1/2 3/4 1+3/2+4
OFF 15Hz 30Hz
OFF 15Hz 30Hz
OFF 15Hz 30Hz
OFF 15Hz 30Hz
OFF 15Hz 30Hz
OFF 15Hz 30Hz
OFF 15Hz 30Hz
OFF 15Hz 30Hz
OFF 15Hz 30Hz
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Alpine mrv t 707 v12 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Alpine mrv t 707 v12 in de taal/talen: Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,67 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info