www.alcatel-home.com
F580 - S
A/W no.: 10001544 Rev.1 (FR)
Made in PRC
NEDERLANDS
VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
Uw telefoon verbinden:
- Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het basisstation.Steek de
telefoonlijn in het stopcontact van de telefoon en steek de netstekker in een elektrisch
stopcontact.
- Batterije n plaats en in han dset
Laad batterijen continu 15 uur op voordat u uw telefoon gaat gebruiken.
ge brui k a llee n de bijgeleverd e s tekke r adap ter m et het appa raa t en de opl aad bare
batt eri jen met uw te lef oon.
Handset en basisstation toetsen
1. OK/Menu toets ( )
2. Terug/Mute/Intercom toets ( )
3 & 4. Navigatie toets ( , )
5. Ophangen/Exit toets ( )
6. M1, M2, M3 toets
7.
8.
9.
Ster toets ( ) - Om het toetsen bord te o pen en/ver grendelen ; wissel en
tussen de
exter ne en inter ne opro epen.
Paging toets ( ) - lokaliseren handset
*Onderhe vig aa n aanm eld ing en be schikbaarh eid van d e ser vi ce van de vas te lijn oper ator .
Display iconen
Geeft aan dat batterij geheel is geladen
Geeft aan dat batterij geheel leeg is
Geeft aan dat een externe oproep verbonden is of in wachtstand.
Icoon knippert tijdens inkomende oproep.
Geeft een nieuw Voice Mail bericht aan*.
Taal en flashtijd instellen om goed te functioneren op uw netwerk:
- / of o f s ele cte er REGL. C OM B / / of selecteer LANGUE / /
of selecteer uw gewenste taal / .
-
/ of sele cte er BASI S I N ST / / of sel ect eer FLA SH TIJD / / of
sele cteer KO RT / NORM AAL of L ANG / .
De telefoon gebruiken
Een oproep ontvangen en beeindigen
-
of
Een oproep plaatsen
-
voor of na kiezen van uw nummer.
- Van d e nummer he rhal ing li j st:
.
- Van oproep lijst*:
/ of / .
Opmerking: U moet zich aanmelden bij de bellijn identificatie service om het nummer
of de naam in de oproep log te kunnen zien.
- Van de directe geheugens: dru k l ang op S LEU TEL 1, SL EUT EL 2 o f SLE UTE L 3 of
- Van telefoonboek:
- Tijdens oproep, om handsfree te activeren/deactiveren:
.
Een interne oproep plaatsen
- Met alleen 2 geregistreerde handsets:
.
- Met me er da n 2 ger egi stre e rd e ha nds ets :
/ voer he t h and set numme r in.
- Om alle handsets naar intercom te bellen: 9.
Voor ee n derde partij bes preking opr oep: tijden s oproep
/ INTERCOM / / of
selecteer handset numme r of alle h andsets be llen / op de g ebelde hand set om te
beantwoor den / dru k lang
.
Telefoonboek instellingen: 50 invoeren
Registreren in telefoonboek
/ / of om TELEF.BOEK te selecteren / / / selecteer TOEVOEGEN
voer naam of contact in /
/ voer number of contact in / / Melodie selec. / .
Directe geheugens in sleutel M1, M2, M3, 1,2 & 3 registreren
/ of selecteer HANDSET INST / / of selecteer DIR. BELLEN / /
of selecteer
/
/ bewerken
invoeren /
.
Algmene instellingen
Deze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de verschillende
mogelijkheden druk:
- Om de handset aan te passen (naam, melodie, taal…):
of se le ct ee r H AN DS ET
INS T /
.
- Om PIN te wijzigen, registratie handset, reset:
of BASIS INST selecteren / .
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de batterijen
van alle handsets voor circa 1 minuut, koppel dan los en verbind de netvoeding weer met
de basis en plaats de handset batterijen terug. Voor meer informatie kunt u de gehele
gebruikersgids downloaden of online assistentie krijgen www.alcatel-home.com
VEILIGHEID
Deze tele foon is niet gesc hikt voor no odop roep en wanneer de n etvo edin g faa lt.
Gebru ik u w te lefoon ni et o m een gasl ek t e me lden of a nder pot entie el e xplo sie g evaa r.
Probeer nie t het apparaat of d e ac cu t e ope nen om r isico 's v an e lekt risch e schok te
vermijd en.P robeer nie t de batt erije n te openen, aa ngez ien d eze g evaar lijk e che misch e
subst anti es b evatt en.
Uw te lefoo n moe t in een droge plaa ts g ezet worde n, ui t d
e buu rt van het e, vo chtig e
plaat sen en w eg va n di rec t zon lich t. O m rad iosi gnaa l st oring te vermi jden , zet de t elefo on
minst ens 1 mete r ui t de buurt van ander e ele ktris che a ppara ten o f an dere telef oons .
MILIEU
Dit symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur
gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het huishoudelijk afval.
De Europese unie heeft een speciale verzamel en hercycling systeem voor welke
producenten verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu te beschermen waarin we leven!
KONFORMITEIT
Het g edru kte logo op d e pr oduc ten geeft de conf ormi teit aan met alle esse ntie le ve r eist en
en al le to epas bare ric htli jnen . U kunt de D ecla ratie van con form iteit downl oade n van onze
websi te w ww.a lcate l-ho me. com
Het A lcat el l ogo e n de Alc atel naam zij n ha ndel smerk en va n Alca tel -Lu cent en gebru ikt
onder lice ntie doo r A tlink s.
- A partir a lista de chamadas*: / o / .
Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação
do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefónico.
- A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de aceder à
linha, mantenha premida TECLA 1 ou TECLA 2 ou TECLA 3 ou premir a tecla M1
para marcar o número de or M2 or M3 memória directa.
- A partir de um contacto da agenda
- Durante uma chamada externa, premir a tecla
para passar ao modo mãos livres.
Efectuar uma chamada interna
- Dois telefones registados:
.
- Vár ios te lefo nes re gis tad os:
/ e i ntro duz a o númer o do tel efo ne com o qu al pre ten de
com un icar .
- Ligar para todos os telefones: 9.
Efectuar um a conferência a trê s: dur ante um a cham ada ex ter na
/ INTERCOM /
/
ou para seleccionar o númer o do tele fon e com o qua l p ret end e comuni car ou
tod os os tel efo nes /
no telefone contactado para atender e mantenha premido para
estabelecer uma conferência.
Agenda : 50 entradas
Adicionar uma nova entrada da agenda
/ ou para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar ADICIONAR /
introduzir o nome /
/ Introduzir o número / / Selecc. Melodia / .
Definir o número de memória directa (M1 , M2 , M3 , Tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3)
/ ou para seleccionar CONFIG. TERM / / ou para seleccionar MEM
DIRECTA /
/ ou para seleccionar
/
/
introduzir o número a ser armazenado ou para alterar /
.
Definições do telefone
O telefone possui um conjunto de definições que pode alterar para personalizar o telefone
conforme pretender. Prima:
.
- Para per sonalizar o tele fone (no me d o telefon e, idioma, me lodia de t oque,…):
ou
pa ra s elec cion ar CO NF IG . TE RM /
.
- Para alterar o código PIN do sistema, registo e reiniciar o telefone:
ou para
seleccionar CONFIG. BASE /
.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas abaixo.
Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os telefones
durante aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue o transformador de
alimentação da base e volte a colocar as baterias.
Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-nos através do
nosso site Web: www.alcatel-home.com
SEGURANÇA
Se o transfo rm ador não esti ver l igado à corr e nte ou se ocorrer u ma falha eléc trica , os
telef ones sem fios não irão fun ciona r. Nã o pod erá efec tuar ou re ceber cham adas num ca so
de em er gên cia.
Em c aso d e f ug a d e Gás n ã o utiliz e o t el efon e n as pr oxi mi dad es pa ra com u n ic ar a fu ga de Gá s.
Não t ente abr ir as bat eria s, p ois c ontê m su bstân cias quí mica s
O seu tel efon e sem fios DECT de ve s er c oloca do l onge de qualquer z ona d e ca lor ex
cess ivo
(radi ador es, sol.. .). Para lim itar os r isco s de int erfer ê ncia s e favor ecer a quali dade de
recep ção, evitar em p artic ular a in stala ção d a bas e na proxi mida de im ediat a de apar elhos
elect rónic os ou de ou tros tele fon es.
AMBIENTE
Este símbolo significa que o seu telefone fora de uso não deve ser eliminado
juntamente com o lixo doméstico, mas colectado separadamente. Para o efeito,
a União Europeia instituiu um sistema de recolha e reciclagem específico, cuja
responsabilidade cabe aos fabricantes.
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!
Conformidade
Este logo tipo most ra q ue os pro duto s se enco ntrem e m con for mida de co m os req uisi tos
essencia is e o utra s dis posiç ões a plicá ve is d a dir ectiv a eu ro peia 1999/5 /CE.
Podem consu ltar a d ecla ração n a no ssa pági na w eb: www.a lcat el-h ome.c om
O log ótip o Al catel e o nom e A lcat el s ão ma rcas come rc iais da Alc atel -Lu cen
t
e são utilizada s
sob l icen ça d a At links .
Nos modelos Duo e Trio, a lista telefónica, registo de chamadas e números remarcados
guardados no telefone são comuns a todos os equipamentos.
M1, M2 , M3 , T E CLA 1 , T E CLA 2 , ou TECLA 3
- Potência máxima de saída (NTP) : 24 dBm
- Gama de frequência: 1880-1900 MHz
/ o
/
.
AGENDA
- druk lang op 0 toets - (Flash) Voor toegang tot operator diensten*
Spraak toets ( ) / Luidspreker toets
Geeft aan wanneer de alarmklok is geactiveerd.
Geeft aan wanneer handsfree is geactiveerd.
Geeft aan dat beltoon volume is uitgeschakeld.
Geeft aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het basisstation.
Icoon verdwijnt wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar een basis.
Geeft aan dat u nieuwe gemiste oproepen heeft.
druk op M1 of M2 of M3 in stil modus.
/ o
/
.
TEL.BOEK
Voor Duo en Trio modellen zijn, de telefoongids, logbestanden en nummer herhaling
opgeslagen in de telefoon, voor alle handsets beschikbaar.
M1, M2, M3, SLEUTEL 1, SLEUTEL 2 of SLEUTEL 3
of nummer
- Maxim ale uitgangsvermog en (NTP) : 24d Bm
- Frequen tieberei k : 1880 - 1900 MH z
ATLINKS Europe
147 avenue Paul Doumer
92500 RUEIL-MALMAISON
France
/
/
/ /
/
Muestra íconos
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
In di ca q ue e st á co ne ct ado o en esp er a de una l la ma da e xterna .
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Ind ica que el te léfono es tá reg ist rad o y de ntr o d e l a c obe rtu ra de la e sta ció n b ase .
El ícono desparence cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando
una base.
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.
Es ta blecer i di oma y t iem p o de c or te cal ib ra do ( flas hi ng ) pa ra q ue e l
te lé fo no func ione c orr e ctam en te e n su r ed :
- / o p ara se lec cionar REG L . C OMB / / o para seleccionar LANGUE /
/ o para seleccionar el idioma deseado / .
-
/ o para sel eccio nar CONFIG BA SE / / o para s elecc ionar T ECLA R
/
/ o para sel eccio nar CORTO / .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
-
/
Realizar una llamada
- Pulse
antes o después de marcar el número de teléfono.
- Des de la lis ta de rel la mad as:
- Desde el registro de llamada*:
/ o / .
Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el
número o nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado
TECLA 1 o TECLA 2 o TECLA 3
- Desde la agenda:
- Durante una llamada, para activar / desactivar el modo manos libres:
Realizar una llamada interna
- Si solo 2 teléfonos están registrados:
.
- Si mas de 2 t elé fon os est án reg ist rad os:
/ intr odu zca el númer o del au ric ula r.
- Para usar el modo intercomunicador: 9.
Para establecer una llamada de conferencia a tres: durante una llamada
/ INTERCOM
.
o p ulse M1 or M2 or M3.
/ o
.
AGENDA
.
/
/ o para seleccionar el nú mer o d el auricular al que desea llamar o todos los
auriculares /
en el auricular al que se llama para responder / y mantenga pulsada .
Agenda: 50 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ o para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar AÑADIR /
introduzca el nombre /
/ introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .
Configurar las memorias directas en M1, M2, M3, TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar CONF TELEF. / / o para seleccionar MEM.
DIRECTA /
/ o para seleccionar /
/ Introduzca el número a guardar /
.
Para los modelos Dúo y Trío, tanto la agenda, como el registro de llamadas, como el
último número marcado (almacenado para la función rellamada) son comunes a todos los
inalámbricos.
M1, M2, M3, TECLA 1, TECLA 2 o TECLA 3
Configuración general
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas
posibilidades pulse:
.
/
/ / /
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares
de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y
vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para
mas informaciones o asistencia on line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
Usted no p odrá llam ar ni reci bir l lama das d e eme rgen cias en cas o de fallo del adap tador de
alime ntaci ón de red .
No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las cercanías de
dicha fuga.
No in tent e ab rir e l di spos itiv o o l as f uent es d e ali ment ació n par a ev itar el ries go de una
desca rgar elé ctri ca. N o in tent a ab rir l a ba tería ya que c onti ene sust anci as qu ímic as.
El te léfon o debe mantenerse a leja do d e to das fu e nte de e x cesi vo c alor (rad iado res, luz
solar, etc… ) y prote gido con
tra l as v ibra cione s y el p olvo . Par a l imita r lo s ri esgo s de
interf e renc ias, se reco miend a in stal ar e l tel éfon o po r lo meno s a 1 met ro d e otr as fu e ntes
de el ectr icid ad.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de
forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y
reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este logo ind ica e l cu mpli mien to co n lo s re quis itos esen cial es y otr as di spos icio nes d e la s
direc tiva s apl i cab les . P ueden c onsu lt ar l a d ecl ara ció n d e c onf orm ida d e n n ues tra pá gin a
web : w ww. alc ate l-h ome .c om
El lo goti po y el n o mbre de A LCAT EL s on m arcas reg istr adas de util izad as
bajo lice ncia por ATLI NKS.
PORTUGUÊS
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte
inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do
transformador à tomada de alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o
transformador na tomada de alimentação de pare de. Li gue a outra extrem idade do
cabo de linh a do telefone à t omada telefó nica ou mi
crofil tro.
- Coloque as b aterias rec arregáve is forn eci das no t elefon e conforme in dicado.
Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
Util i ze s emp re o s c abos for n ecid os na e mba lage m.
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu ( )
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador ( )
3 & 4. Tecla de navegação ( , )
5. Tecla para desligar/sair ( )
6. Tecla de M1, M2, M3
7.
8.
9.
Tecla asterisco ( ) - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre
chamadas externas e internas quando ambas estiverem configuradas
Tecla pa ra pr ocu rar o tel efo ne ( ) - P ar a p roc ura r o te lef one /p ara re gis tar
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
- Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…):
o pa ra s elec cion ar
CO NF TELEF. /
.
- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar:
o para seleccionar
CONFIG BASE /
.
-Máxima potencia de salida (NTP) : 24dBm
-Rango de frecuencias: 1880-1900MHz
- Mantenha premida Tecla 0 - (Flash) Aceder aos serviço de operator*
Tecla para responder ( ) / Teclar para Handsfree
Indica desaparecerá o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade
base.O ícone desaparecerá quando o telefone estiver fora do alcance ou
estiver a procurar a base.
Indique que tem chamadas não atendidas.
Antes d e utilizar o t elef one, de verá mud ar o idi oma para um bom
funcio name nto:
- / o p ara se lec cionar REG L . C OMB / / o para seleccionar L ANG UE /
/ o para seleccionar PORTUGUES e prima / .
-
/ o para sele ccion ar CON FIG. BASE / / o para sel eccionar T EMPO
FL ASH /
/ o para selec cion ar MÉD IO / .
Utilizar o telefone
Atender e finalizar uma chamada
-
/
Efectuar uma chamada
- Introduza o número de telefone e prima
ou prima e marque o número.
- A partir da lista de remarcação:
.
Alcatel-Lucent
o telefone